가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔法騎士 レイア-ス(キライになれない) 中村あゆみ

キライ 미워할수 없어요. でも しゅうぶんじゃ 하지만 충분하지 않아요. つでも じぶんの こと ちばん 언제나 자신에 대해선 알수 없는것 투성이죠. くじけそう ったら だを 쓰러질듯 보이면 눈물을 かぜが つさってくるよ 바람이 씻어 줄거예요.

魔法騎士 レイア-ス(RUN) 緖方惠美

さかまてる かぜが くさき もし とざしても 세찬 바람이, 가야할 곳을 혹시라도 막는다해도 もう ちど すすめば から 한번 더 나아가면 되니까. しんじてる よりも まだ はしりつづけらすの そら 믿고있어. 무엇보다도 아직 달릴수있는 내일의 하늘. くるはずの でも このてで えらぶため 올리없는 미래.

魔法騎士 レイア-ス(ゆずれない願い) 田村直美

とまら を めざして 멈추지않는 미래를 향해서 ねがを だきしめて 양보할수 없는 소원을 간직하세요. うろが かく そまってく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. むじゅうりょく じょうだ 무중력 상태. このまま かぜ さらわ 이대로 바람에 잡혀가고 싶어요.

魔法騎士 レイア-ス (雨の日の花のように) 中村あゆみ

ずたまりの かを くもが およく 웅덩이 속을 구름이 헤엄쳐가요. おろしたばかりの レインコ-ト 방금 벗은 비옷. はらじゅくは ちよう ベンチの うえ 하라쥬꾸는 일요일. 붉은색 벤치 위에서 しずか ほほえむ こびとたち 조용히 미소짓는 연인들.

魔法騎士 レイア-ス(Fly High) 篠原惠美

Fly High その めを きらめず FLY HIGH 그 꿈을 포기하지 않고 おかけば はねが はえてくる 쫓아가면 날개가 생길거예요. Fly High じょう たかく とべる FLY HIGH 지금 이상 높이 날수있는 きぼうの はね きっと はえてくる 희망의 날개가 분명 생길거예요.

魔法騎士 レイア-ス(いつか輝く) 吉成圭子

つか かがやく しんじる ことが そう 언젠가 빛날 신념이 ま わたし きてく うきを くるから 지금 나에게 살아가는 용기를 주기에. じだう かぜ ふか 시대라는 바람을 맞고 すを てさぐりしてる 내일을 더듬거리며 찾고있어요.

魔法騎士 レイア-ス(光と影を抱きしめたまま) 田村直美

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてき めを おかけて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく は よがえる 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう ちど える やくそくど してけど 한번 더 만날 약속따윈 하지않았지만 よかんの かぜは むねの か そよでたわ 예감의 바람은 가슴속에서 산들거리고 있었어요. どりろ そよかぜの ささやき を かすめる 녹색 산들바람의 속삼임, 귀를 스치고 지나가요.

魔法騎士 レイア-ス(聖夜の天使たち) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 そら ひかる きは 하늘에 빛나는 눈은 まるで てんしの しろ はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まちじゅうが わたがしの ろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しわせそう ひとの 행복해보이는 사람들의 물결. まは ここ た 지금은 여기에 없는 당신.

魔法騎士 レイア-ス(そよ風のソナチネ) 笠原弘子

たの まえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すき きょく むねの か リフレインするの 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. うたび こどうが たかるの 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요. まるで かぜが ピアノ ひく 마치 바람이 피아노를 치는것처럼.

魔法騎士 レイア-ス(少女よ, 大志を抱け!) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 りょうてで つくった ぼうえんきょうから はるか おぞら のぞようよ 양손으로 만든 망원경으로 저멀리 푸른하늘 들여다 보자구요. コインの かわり めを たら はが くっきり えるよ 동전 대신 꿈을 넣으면 쾌청한 미래가 뚜렷하게 보일거예요.

魔法騎士 レイア-ス(モコナの繪かきうた) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 ま たまご バナナが ふたつ 두웅근 달걀에, 바나나가 두개. まんまる お かづきが ふたつ 동그란 연못에, 초승달이 두개. りかご ふたつ まくらも ふたつ 요람 두개에, 베개도 두개. かわ んよは 귀여운 발은.. ' モコナ' '어라라 모코나' 'ぷう' '뿌-' 2.

いつか輝く 魔法騎士 レイア-ス Image Song2

제목: つか輝く 노래: 吉成圭子 출원: レイア Image Song2 つか かがやく しんじる ことが そう 이츠카 카가야쿠 시은지루 코토가 소우 언젠가 빛날 신념이 ま わたし きてく うきを くるから 이마 와타시니 이키테쿠 유우키오 쿠레루카라 지금 나에게 살아가는 용기를 주기에.

魔法騎士 レイア-ス (いつか天使になれる) 吉田古奈美

もどらを だて 돌아오지 않는 사랑을 안고 ひとばんじゅう ときつづけた ほうてしき 밤새도록 풀어본 방정식. わりき ちず おも 하지만 풀수없는 일편단심. つも つよき たの ひとが 언제나 자신만만한 당신의 눈동자가 くもるたび おくった エ-ル 눈물로 흐려질때마다 보낸 성원.

魔法騎士 レイア-ス(ら ら ば い - 優しく抱かれて -) 本田美奈子

ひろを かけめぐる かぜのよう 넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼 たの めは かぞえき ひかりを はつの 당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.

魔法騎士 レイア-ス(モコナ音頭でぷぷぷのぷ) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 モコナ おんどで おどろうよ っしょ かよく おどろ 모코나 노래로 춤춰요. 모두 함께 사이좋게 춤춰요. 'ぷぷぷ ぷぷぷ ぷぷぷ ぷぷぷ' うたおどば たのし '뿌뿌뿌 뿌뿌뿌 뿌뿌뿌 뿌뿌뿌' 춤추고 노래하면 즐거워요. しってる モコナだよ つも わらって こ してる 모두가 알고있는 모코나예요.

聖夜の천사들 레이어스

성야의 천사들 '레이아스' 제목: 聖夜の天使たち 노래: 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘子 출원: レイア --------------------------------------------------------------------- 1.

そよ風のソナチネ 笠原弘子(카사하라 히로코)

산들바람의 소나티네 '레이아스' 제목: そよ風のソナチネ 노래: 笠原弘子 출원: レイア --------------------------------------------------------------------- たの まえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すき きょく むねの

キライになれない 中村あゆみ

キライ 미워하게 될 수 없어 キライ 키라이니 나레나이. 미워할 수 없어. でも じゅうぶんじゃ 데모 쥬우분쟈나이. 하지만 충분하지는 않아요. つでも じぶんのこと ちばん 이츠테모 지분노코토 이치반 미에나이. 언제나 자신의 일은 먼저 볼 수 없어요.

雪の魔法 Suara

出逢ったときからもう 何でも話せた 昔からの 友達のよう 思えた の時はわたしは ?がつくて たの事を好き り始めてた たくさん話して たくさん見つめ  ふたりだけの時間 積かさねてこう る雪ので はじめて心ふえた きっと忘ること ?

All you need is love Naomi Tamura

All you need is love レイア OVA 주제가 く まるで まぼろしのよう 흘러가네,마치 환상인 것처럼 나가레테유쿠 마루데 마보로시노요오니 かっさの milky way くぐり ぬけるまで 갈채의 은하수 빠져나갈 때까지 카앗사이노 milky way 쿠구리 누케루마데 どんときも きが そば てく

アニメ三總士 (夢冒險) 酒井法子

こころ ぼうけんを めを だきしめたくて 마음속에 모험을, 꿈을 간직하고 싶어서, そんの そば まもってた 그런 당신 곁을 지켜보고 싶어요. かた しばふ ねころんで うひを むねこむ 마른 잔디밭 아무렇게 드러누워 석양을 가슴으로 빨아들여요. じょうするより こん とき うじょうした...

月の魔法で戀したい 田村ゆかり

星のる音は 별이 흘러가는 소리는 るときめきのファンファ-レ 떨리는 두근거림의 빵파레 ち抱きしめてぎゅっと 조그만 등을 꼬옥 껴안고 胸の空出パズル 가슴의 하늘에 추억의 퍼즐 遊ぼう! たせつピ- 함께 놀아요!

마법기사 레이어스 3기 엔딩 Keiko Yoshinari

언젠가 빛날 '레이아스' 제목: つか輝く 노래: 吉成圭子 출원: レイア つか かがやく しんじる ことが そう 이츠카 카가야쿠 시은지루 코토가 소우 언젠가 빛날 신념이 ま わたし きてく うきを くるから 이마 와타시니 이키테쿠 유우키오 쿠레루카라 지금 나에게 살아가는 용기를 주기에.

祝福(feat. Mai) Shibuya 428

どこかで聞たよう 話がこの歌の全部 退屈かもしけど聞てほしんだよ 愛は教科書で勉強できから 私たの正解を教えて 其処彼処の話だが 毎日が新しくるバカ 私を包むすべてのものが、ぁ 祝福でるよう 変わりつか一度は聞たことのる 童話のの話 ちゃんと覗てね 其処彼処の話だが 毎日が新しくるバカ 私を包むすべてのものが、ぁ 祝福でるよう

宇宙の騎士 テッカマンブレ-ド(Sad Man) 林原めぐみ

ただ ひとり かぜ ふか る 혼자 바람을 맞으며 걸어가고 있어요. とおくから こえ かけても きが つか 멀리서 말을 걸어보았지만 눈치채지 못해요. ひと きえてく うしろすがた 인파속으로 사라져가는 뒷모습 とどか この おもは so blue... 전해지지않는 이 마음은 SO BLUE...

君は魔術士? シャ亂Q

[君は

ゆずれない願い '魔法騎士レイア-ス' / Yuzurenai Negai 'Mahou Kishi Rayearth' (양보할 수 없는 소원 '마법기사 레이어스') Nidaime Animetal

止まら未來を目指して を抱きしめて 海の色が紅く染まってく 無重力狀態 このまま風さらわ つも跳べハ-ドルを 負け氣持ちで クリアしてきたけど 出し切實力は 誰のせ?

魔法 yano maki

小さ毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 このままじゃたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 言葉って悲し 心ってむ 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだら、やりき、夢 쿠다라나이, 야리키레나이

魔法 矢野眞紀

小さ毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 このままじゃたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 言葉って悲し 心ってむ 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだら、やりき、夢 쿠다라나이, 야리키레나이

魔法ダイヤ PENICILLIN

消える声がささやる 카제니키에루코에가 사사야이테이루 바람속으로 사라지는 목소리가 속삭이고 있어 愛る炎のセレナーデ 아이니유레루호노오노세레나아데 사랑에 흔들리는 불꽃의 세레나데 うつむく君はまるで異国の花嫁 우츠무쿠키미와마루데 이코쿠노하나요메 고개숙인 그대는 마치 이국의 신부 같아 どんそっと抱

ルパン三世 PART III (セクシ- アドベンチャ-) 中村裕介

る ひと しんぴの うか 떨리는 눈동자 신비의 바다인가? むねの おくは やけつく さばくか 가슴속은 타오르는 사막인가? ざむく ことば とどろく じゅうせ セクシ- アドベンチャ- 속이는 말에, 울려퍼지는 총성. SEXY ADVENTURE.

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

搖()らしてく 바람이 살짝 무릎을 어루만져 스커트를 흔들고 가요 そろのブ-ツ買(か)行()くから つま先(さき)踊(おど)ってるよ 모두 갖추어진 부츠를 사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きビ-ズをつくよう 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 戀(こ)をしてるの きっと憧(こが)じゃくて 사랑을 해요 분명 그리워하지

魔法のプリンセス·ミンキモモ (Forever Dreamer) 林原めぐみ

こころの も 마음속엔 누구나 もってる ものが るわ 가지고 있는게 있지요. ことばほど 말로 표현못할만큼 そは おおきくて 그것은 커다라서. そがし 바쁜 매일매일에 くしそう めでも 잃어버릴듯한 꿈이지만 たが らば 당신이 있다면 きっと とおく 분명 멀지않아요.

BUBBLEGUM CRISIS(惡魔と天使のキス) KNIGHT SABERS

も とめらのよ 아무도 막을수 없어요. くまと てんしの キスは 악마와 천사의 키스는. よぞらを ひきさく づま 밤하늘을 찢는 천둥번개. だちが うごく 대지가 요동치며 흔들려요. もし きか かんじたら 혹시 당신도 무언가 느꼈다면 まどを けて めを とじて 창문을 열고 눈을 감으세요.

くだらないの中に (시시함 속에) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

髪の毛の匂を嗅ぎって くさってふざけったり くだら愛が 人は笑うよう生きる と不便だよ マンガ 日々の恨 日々の妬 君が笑えば解決することばかり 首筋の匂がパンのよう すごって讃えったり くだら愛が 人は笑うよう生きる 希望がと不便他よ マンガ 日々の嫉 とどのつまり 僕が笑えば解決することばかりさ 流行

魔法の天使クリィミ-マミ(魔法の砂時計) 太田貴子

つの ひは はしゃでた 여름엔 신이났었죠. こもびが まぶしくて 나뭇가지 사이로 비치는 태양이 눈부셔서 めざめ そら 눈을 뜨면 푸른 하늘. リボンを らして 리본을 나부끼며 かけてく わたし きらめく しょうじょ 달려가는 난 빛나는 소녀. おさころは まちが とても がかった 어릴땐 매일매일이 정말 길었어요.

NG騎士ラムネ&40DX(ララバイ あ げ た い) 林原めぐみ

ふたり だきう とき ぴったりと くるよう 두사람이 껴안을 때, 딱 맞게끔 まるで 'N'と 'S' ひきの ほうそくね 마치 자석의 'N'극과 'S'극이 끌어당기는 것과 같은, 사랑의 법칙이겠죠. GOOD NIGHT わたしの むねで GOOD NIGHT 내 품속에서 GOOD NIGHT おやす GOOD NIGHT 잠드세요.

Girlish 시스터프린세스

Girlish 照(て)てる橫顔(よこがお) ま 戀(こ)をする(まほう)かけたの Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝小僧(ひざこぞう)でて スカ-ト搖()らしてく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

오리지널 04 사쿠야 테마 - Girlish Unknown

Girlish 照(て)てる橫顔(よこがお) ま 戀(こ)をする(まほう)かけたの Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝小僧(ひざこぞう)でて スカ-ト搖()らしてく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

오리지널 04 사쿠야 테마 - Girlish unknown

Girlish 照(て)てる橫顔(よこがお) ま 戀(こ)をする(まほう)かけたの Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝小僧(ひざこぞう)でて スカ-ト搖()らしてく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きビ-ズをつくよう 키레이나비-즈오쯔나이데 유쿠요오나 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 戀(こ)をしてるの きっと憧(こが)じゃくて 코이오시테루노 키잇토아코가레쟈나쿠테 사랑을 해요 분명 그리워하지 않아서 Girlish 戀人(こびと)氣取(きど)りで ほら 腕組(うでぐ)んで步(る)けば Girlish

girlish Horie Yui

Girlish 照(て)てる橫顔(よこがお) ま 戀(こ)をする(まほう)かけたの Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝小僧(ひざこぞう)でて スカ-ト搖()らしてく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

Girlish 照(て)れてる橫顔(よこがお) いま 戀(こい)をする魔法(まほう)かけたいの unknown

Girlish 照(て)てる橫顔(よこがお) ま 戀(こ)をする(まほう)かけたの Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝小僧(ひざこぞう)でて スカ-ト搖()らしてく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

蝶(나비) Ooga Aya

ドラマCD 『少年 破幻の眼』より 蝶 -나비- sung by Ooga Aya わたしはたを見()てる 나는 너를 바라보고 있어 たの瞳(ひと)を見()てる 너의 눈동자를 보고있어 そう たの瞳(ひと)寫(うつ)った 그래, 너의 눈동자에 비춰진 つわりのわたしをてる 거짓의 나를 보고있어 風(かぜ)がたたの

魔法の天使クリィミ-マミ(渚のメモリ-) 太田貴子

つの め す きえて 한여름의 꿈, 모래속에 사라지고 たは の ときの 당신은 지금, 그때의 ときめきさえ おもだして 설레임조차 떠올려주지 くは しのね... きっと 않겠지요.... 분명. たそが せまる ぎさ 황혼이 닥친 해변. のひのようしのまま かがやく 그날처럼 맨발인채로 빛나요.

はぴねす!(Happiness!) 村田あゆみ(무라타 아유미)

屆かは 切とも言うけど (토도카나이 오모이와 세츠나이토모 유우케도) 닿지 않는 마음은 다들 안타깝다고 말하지만 そよりも んとく シアワセのこのドキメキ (소레요리모 난토나쿠 시아와세노 코노 도키메키) 그렇다기보다 왠지 모르게 행복한 이 두근거림 今すぐ (이마스구니 아이타이나) 지금 당장이라도 만나고 싶어 はぴねす

TSUNAMI サザンオルスタズ

かぜ戶惑(とまど)う弱氣(よわき)ぼく 通(とお)りすがるの日(ひ)の幻影(かげ) ほんとうは見()た目(め)以上じょう 淚(だ)もろ過去(かこ)がる 止(と)めどがる淸水(さやかず)よ 消(け)せど燃(も)性(ましょう)の火(ひ)よ 好(す)き女性(ひと) 出逢(で)う夏(つ)は二度(ど)と 人(ひと)は誰(だ)も愛求(もと

永遠のアセリア(영원의 아세리아) 川村 ゆみ(카와무라 유미)

파도처럼 閉(と)ざしても閉(と)ざし切(き) 搖()るこの瞳(ひと)は 토자시테모토자시키레나이 유레루코노히또미와 흔들리는 이 눈동자는 감으려해도 감을 수 없어 巡(めぐ)りく戶惑(とまど)(か)で 何()を見()つめるの 메구리유쿠토마도이노나카데 나니오미츠메루노 방황에 에워싸여 가면서 무엇을 응시하나 崩(くず)落(お)ちてく 砂

マンゴ★ミラクル(feat. POPY) Shibuya 428

おひさまより真っ黄色ペース 秘めらた甘秘密 頭からつま先まで完璧アングル 私を誘惑する青髪の毛気を取らて さわやか溶け込むマジックのてしまう マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル のよう 黄金色の波飲んじゃった 抜け出すことは不可能 マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル のよう てしまったから 責任を負わばダメ べたっと爽