가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いま愛を語ろう

후타리니 나레레바 무엇도말하지않고좀더마음을 서로 쌓을 수 있는 두사람이 된다면 迎えに行こ 이마 아이오 카타로오 키미오 무카에니 유쿄오 지금 사랑을 이야기해요 그대를 마중하러 나가요 そして二人で食事しよ 소시테 후타리데 쇼쿠지 시요오 그리고 둘이서 식사를 해요 照れ臭氣持ちは隱せなけど 테레 쿠사이 키모치와 카쿠세나이케도

愛の嵐 TOKIO

<< >> 아이노 아라시 たが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみしなことは な 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

wish

WISH 作詞者名 久保田洋司 作曲者名 オオヤギヒロオ ア-ティスト 街にの歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君きっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를

(아이바)愛の嵐 아라시

<< >> たが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せか 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみしなことは な 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あは ひかりに みちた 아이와

WISH 嵐 (ARASHI)

街にの歌流れ始めたら人?は寄り添 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ僕は君きっとつれてって見せるよ 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?かなときも??

ココロ チラリ

~ どやったって 君 意識するのか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えな明日に 迷 せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) るで僕そのものだな 마루데 보쿠소노모노다나

ココロチラリ

~ どやったって 君 意識するのか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えな明日に 迷 せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) るで僕そのものだな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

スケッチ

작사 : 櫻井翔 작곡 : 二宮和也 노래 : ずは大きな感謝の言葉 (마즈와오오키나칸샤노코토바오) 우선은 커다란 감사의 말을 始りは5人で乗ったヨットだ (하지마리와고닝데놋따욧토다로) 시작은 5명이서 탔던 요트였지 あれ大人と呼ぶのは酷かも (아레오오토나토요부노와고쿠카모) 그걸 어른이라고 부르는 건 가혹할지도

☆愛するあまり ココロチラリ

나의 품으로 (ラップ) 今()は (と)し 戀(こ)し 君(きみ)に も 少(すこ)し [이마와 이토시 코이시 기미니 모- 스꼬시] 지금은 사랑스럽고 그리워 너에게 조금만 더 あの 頃(こ)と 違(ちが) 自分(じぶん) あと 少(すこ)し [아노 고로또 찌가우 지분- 아또 스꼬시] 그 무렵과 다른 자신 조금만 더 屆(とど)けるよ-

Dear Snow

作詞:IORI / ISHU 作曲:Kohsuke Ohshima 編曲:宮野幸子 / 吉岡たく 発売日:2010-10-06 鮮やかに染みつた おし面影 아자야카니시미츠이타 이토오시이오모카게 선명하게 새겨진 사랑스러운 그대 모습 弱自分知った あなたに出逢ってから 요와이지분오싯타 아나타니데앗테카라 나약한 자신을 알았어 그대를 만나고나서 抱

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう

何氣なく 君が僕の 名前呼ぶ その聲 (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れなのさ 胸にこだする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時かさねるちに 呼び方も變わるんだ (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) んな 君の僕呼ぶ聲 體中響かせた (여러가지 너의 나를 부르는목소리

wish 嵐(아라시)

;かな経験するちに 코이와토도카나이토키오케이켄스루우치니 사랑은 전해지지않을 때를 경험하는동안 強くなって ゆくものだね 切な胸さえ 츠요쿠낫테 유쿠모노다네 세츠나이무네사에 강해져가는거구나 안타까운 마음조차 君に似合の男になるでこの僕に 키미니니아이노오토코니나루마데코노보쿠니 너에게 어울리는 남자가 될

パレット

놓여져 있는 것이 당연해졌어요 るで二度と会えな別れみたに 言のは君のほ [마루데니도토아에나이와카레미타이니 이우노와키미노호오] 다시는 만날 수 없는 이별처럼 말한 것은 그대 쪽이에요 「ずっと忘れなに似顔絵描てよ」と [「즛-토와스레나이요-니니가오에카이테요」 토] 「

SUNRISE日本

日本 つきぬけ 魂は ここにあるさ (선라이즈니폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRIZE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 んな物 ただ作られて 心もなく捨てられてく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠 스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今振り返る 自分が ここにたと思出して (이츠카 이마오후리카에루

戀はブレッキ-

않아 망설이지 않아 no no no 最惡(さあく)な週末(しゅつ)ぐぜん君(きみ)人 (ひとこ)みで見(み)かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほえ)んで慣(な)れたしぐさで車(くる)に乘(お)りこむ 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 " (からだ)調(ちょ)惡(わる)から今日(きょ)

砂嵐(Sunaarashi) 다즈비(DAZBEE)

墓場に花束添えて 両手併せて祈った サヨナラとか 寂しとか 貴方にとっては無情ね 絶え間なく街は進み 気づかずに夜が開ける 私は今この場所で所謂 孤独喰らってる 確かに感じた温もりが熱りしてる 少しだけ小さな その掌に涙が溜ってく 今の私には貴方に何も出来なと分かってる 暫くは会えなから 黙ってかしら 幾千年の常軌誤解と共に世界壊して蹂躙 届きそもな程 綺麗な

A.RA.SHI

體中(からだじゅ)に風(かぜ)集(あつ)めて 卷()きおこせ 카라다주니 카제오아쯔메테 마키오코세 몸 안에 바람을 모아서 일으키는 A.RA.SHI A.RA.SHI for dream A.RA.SHI A.RA.SHI for dream 폭풍우 폭풍우 꿈을 위해...  

タイムカプセル

야큐-센슈니나루유메모 언젠가 우주비행사가 될 거라는 꿈도 야구선수가 될 거라는 꿈도 どこに落として来たのだ? 

PIKANCH☆☆DOUBLE

] 빛의 파도를 넘어가 終わったはずの夢がだ [오왓타하즈노유메가마다] 끝난 줄만 알았던 꿈이 아직 僕らの背中に迫る [보쿠라노세나카니세마루] 우리들의 등 뒤로 다가와 刻れた思出が騒ぎだす [키자마레타오모이데가사와기다스] 새겨졌던 기억이 떠들기 시작해 限られたと時間 [카기라레타아이토지캉오] 한정된 사랑과 시간을 両

できるだけ

変わらなものくせに [카와라나이모노오와라우쿠세니] 변하지 않는 것을 비웃는 주제에 できるだけ僕ので [데키루다케보쿠노마마데] 할 수 있는 한 나의 그대로 と思える日々 [이타이토오모에루히비오] 아프다고 생각되는 매일을 未来の僕はどんなふに [미라이노보쿠와돈-나후우니] 미래의 나는 어떤 식으로

君は少しも惡くない

君はも キスの最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信待つことやめな 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なのって訊けな 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失な予感が 우시나이소오나

君は少しも惡くない

君はも キスの最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信待つことやめな 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なのって訊けな 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失な予感が 우시나이소오나

明日に向かって吠えろ

明日に向かって吠え ダメな昨日捨てて行こ (아스니 무캇테 호에로 다메나 키노-오 스테테 유코-) 내일을 향해서 소리쳐! 쓸모없는 어제를 버리고 가자! つづきながら骨折って前見て進も (츠마즈키나가라 호네옷테 마에 미테 스스모-) 실패하더라도 열심히 앞을 바라보고 나아가자!

嵐のまえの靜けさ

やりたに 生きたほが楽だ [야리타이요-니 이키타호-가라쿠다로-] 하고싶은 대로 사는 쪽이 편하겠지 殴り合 わかりあ [나구리아이 와카리아이] 치고 받으면서 서로 이해해 握手したならOK 可能性なら無限 [아쿠시오시타나라 OK 가노세-나라무겐-] 악수를 하라면 OK 가능성이라면 무한이야 だ 道の途中なのさ

君だけを想ってる

Smile me tonight つでも送るよ Smile me tonight 이츠데모 아이오오쿠루요 Smile me tonight 언제라도 사랑을 보낼게요 星と星の繁ぎ 君と僕結ぶ 호시토호시노 츠나기 키미토보쿠오무스부 별과별의 연결은 그대와 나를 맺어줘요 だから笑って Smile tonight 다카라 와랏테 Smile tonight

13-君だけを想ってる

Smile me tonight つでも送るよ Smile me tonight 이츠데모 아이오오쿠루요 Smile me tonight 언제라도 사랑을 보낼게요 星と星の繁ぎ 君と僕結ぶ 호시토호시노 츠나기 키미토보쿠오무스부 별과별의 연결은 그대와 나를 맺어줘요 だから笑って Smile tonight 다카라 와랏테 Smile tonight 그러니까

横恋慕 Suara

して 宵街飾り そっとあなた想の 無情でしょか? だ暑さた 季節のせと ねえ笑のですか? ためらの?ひとつだけ すく?にのせて ありがちなが欲しのと 問て泣くのよ オンナは誰彼 ??慕 一重?く花よ  あなたさらった紅染(べにぞ)めの月夜に とせんぼ ここかさねしょ  ひと時浮世の?物 ?

戀はブレッキ-

)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 (테니오에 나이 무나사와기) ほかの誰(だれ)も見(み)なで迷(よ)わなで 다른 누구도 보이지 않아 망설이지 않아 (호카노다레모미나이데모요 와나이데) no no no 最惡(さあく)な週末(しゅつ)ぐぜん君(きみ)人 (ひとこ)みで見(み)かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어

Lai-Lai-Lai

할거야 우리들은 そ簡單(かんたん)にあきらめなよ 소오칸탄니아키라메나이요 그렇게 간단하게 포기하지않아 くつになってもここが 이쿠츠니낫테모코코가 수많아져도 이곳이 大(た)して變(かわ)らな星(ほし)も 타이시테카와라나이호시모 그다지 변하지않는 별도 生()れ變(か)わってもこのライトの下(した)へ 우마레카왓테모코노라이토노시타에

A day in our life

나의 품으로 (ラップ) 今()は (と)し 戀(こ)し 君(きみ)に も 少(すこ)し [이마와 이토시 코이시 기미니 모- 스꼬시] 지금은 사랑스럽고 그리워 너에게 조금만 더 あの 頃(こ)と 違(ちが) 自分(じぶん) あと 少(すこ)し [아노 고로또 찌가우 지분- 아또 스꼬시] 그 무렵과 다른 자신 조금만 더 屆(とど)けるよ-

愛と勇氣とチェリ-パイ

と勇氣とチェリ-パイ と 勇氣とチェリ-パイ 아이토 유-키토 체리파이 (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たち ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しなで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간

Only love

Only love はきっと 疑わなことだよ [Only love 아이와킷토 우타가와나이코토다요] Only love 사랑은 분명 의심하지 않는 것이예요 Only love つでも君だけが この僕の光さ [Only love 이츠데모키미다케가 코노보쿠노히카리사] Only love 언제라도 그대만이 나의 빛이예요 分かった振りした恋ってなら

瞳の中のGalaxy

2004.8.18 Release 13th Single 瞳の中のGalaxy (눈동자 속의 galaxy) どして流れ星に願事するんだ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙の彼方に消えて行くのに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空の下 君がつぶやた 요조라노 시타 키미가

瞳の中のgalaxy

して流れ星に願事するんだ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙の彼方に消えて行くのに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空の下 君がつぶやた 요조라노 시타 키미가 츠부야이타 밤하늘 아래서 그대가 중얼거렸어 「願事ってはかなのかな」 네가이 고톳-테 하카나이노카나 「

A·RA·SHI

だからちょと重のは Boo! 다카라 쵸이토 오모이노와 그러니까 약간만 무거운 것은 Boo! That's all Right! それでも時代極める そさボクらは Super Boy! 소레데모 지다이오 키와메루 소-사 보쿠라와 Super Boy! 그래도 이 시대를 극복하자, 그래 우리들은 Super Boy!

愛と勇氣とチェリ-パイ

と 勇氣とチェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たち ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しなで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛してると言えない - ARASHI -

と 勇氣とチェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たち ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しなで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とちぇゎ-ぱい

と 勇氣とチェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たち ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しなで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

コイゴコロ

(산라이즈 유메노 나카데 다키시메테루요 이츠모 도키도키오키도키 소바데 아이사세테) Sunrise 꿈 속에서 껴안고 있어요, 언제나 두근두근 곁에서 사랑하게 해 주세요 サンシャイン柔な心 どしよもなピエロ 奇跡が起こるの待ってしってる (산샤인 야와나 코코로 도-시요-모 나이 피에로 키세키가 오코루노오 맛테시맛테루) Sunshine 연약한 마음을 어찌할

テ-アゲロ

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互か [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜の太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンのリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜の [센-야이치야노]

AI NO ARASHI Yu Mizushima

雨が窓 強くたたく 夜に 静かに燃える の炎 赤く 甘くちづけ 甘ささやき 限りなく もふたりだれも はなせな たとえ神でも 風が木々 なぐりつける 夜明け 激しく燃える 深く 力の限り 強く抱き合 しあえば もふたりだれも はなせな たとえ神でも アーアー・・・・・・・・・・・世界の果てで アーアー・・・・・・・・・・・が アー の の 光る稲妻 アー

STORY The DUT'N'BONEZ

みたな 恋した事 物みたな 旅した事 眠るのも忘れた あの頃のよに 思出す ラララ 朝で踊 ラララ ふたりは踊るよ 物みたな 夢みたこと 物みたな あの日に帰 やめ方忘れた あの頃のよに 歩き出す ラララ 朝で踊 ラララ ふたりは踊るよ ひとりきりで泣た 壊れそな夜も 今ならふたりで 思出す ラララ 朝で踊 ラララ ふたりで踊るよ ラララ 

言葉より大切なもの

나사스기테 츠요이 카제노 나카다) 무리해서 웃는데는 이유가 없고, 거센 바람속에서 引き裂かれた路上にちらばった びつな夢の欠片 (히키사카레타마마 로죠-니 치라밧-타 이비츠나 유메노 카케라) 찢어진 채 길거리로 흩어져버린 일그러진 꿈의 파편 冷めたフリしても傳わるで どんな歌んだ (사메타 후리시테모 츠타와루 아이데 돈-나 우타오 우타운-다로오

JAM

詰めたはずが追詰められてる 오이츠메타하즈가오이츠메라레테루 추궁했을 것이 추궁당하고 있어 抱きしめた 다키시메타이 안고싶어 「今」は友達でてと言ために [이마]와토모타치데이테토이우타메니 [지금]은 친구로 있자고 말하는 탓에 こんなとこで 콘나토코로마데 이런 점까지 誘出したのか? 

Tsuki Wo Miteita - Moongazing Yonezu Kenshi

月明かり柳が揺れる わたしは路傍の礫 思馳せるあなたの姿 羊数えるよに [Verse 2] 別れゆく意味があるなら せめて悲しで 沈黙[しじ]から離れた空へ 一筋の込めて [Pre-Chorus] どんな夜だって 失続けたって 共に生きてきた 瞬くよに [Chorus] 何か求めて月見てに怯えるわたしの前に 現れたのがあなたでよかった るで何もかもがなかったかのよ

Horizon

今日の不鮮明責め 不謹愼たたえ (쿄-노 후센메-오 세메로 후킨싱오 타타에로) 오늘의 불선명함을 나무래! 근신하지 못함을 기려! 不透明な空塗りつぶせ! (후토-메-나 소라오 누리츠부세) 불투명한 하늘을 다 칠해!

ハダシの未來

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそだったこの世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (유가미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごとの瞬間 笑あえるんなら 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

ハダシの未來

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそだったこの世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (유가미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごとの瞬間 笑あえるんなら 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

Super star

super star とびきりの美女たち 토비키리노 비죠타치 빼어난 미녀들 今日も俺圍む 쿄-모 오레오 카코무 오늘도 나를 둘러싸 ウインクの嵐に 윙-크노 아라시니 윙크의 폭풍우로 ポズ詰めてあるくあさつる 포즈츠메테 아루쿠아이사츠루 포즈를 정하고 가볍게 인사해 笑顔は百萬ドル 에가오와 햐쿠망도루 웃는 얼굴은 100만달러

On Sunday

On Sunday「사상 최악의 데이트」 - 嵐(ARASHI) みんな どんな 暮らしなんだ 민나 돈나 쿠라시난다로 (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 산보 비요리 큐유지츠 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬 連れてる家族や 이누오 츠레테루 가조쿠야 (개를 데리고있는 가족이랑) んなカップル 이론나카푸루 (여러