가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あなたの彼女 松浦亞彌

だと言い (아나타노 카노죠다토 이이타이노) 그대의 여자친구라고 말하고 싶어요 付き合ってるって自慢がし (츠키앗테룻테 지망가 시타이노) 사귀고 있다고 자랑하고 싶어요… 「好き」と言う言葉を言ってくれい人 (스키토유- 코토바오 잇테쿠레나이 히토) 「좋아해」라는 말을 해주지 않는 사람 一緖に こんにいるに (잇쇼니 콘나니

ね~え? 松浦亞彌

(화남) お出かけいしましょう メイクにお着替えね (오데카케이타시마쇼- 메이쿠니 오키가에네) 외출해요! 화장하고 옷 갈아입고… どうしましょう! 好みを知らいわ (도-시마쇼- 아노 히토노 코노미오 시라나이와) 어떡하죠? 그 사람이 좋아하는 타입을 몰라요… 迷うぁ~! セクシ-? キュ-ト?

ね~え? 松浦亞彌

(화남) お出かけいしましょう メイクにお着替えね (오데카케이타시마쇼- 메이쿠니 오키가에네) 외출해요! 화장하고 옷 갈아입고… どうしましょう! 好みを知らいわ (도-시마쇼- 아노 히토노 코노미오 시라나이와) 어떡하죠? 그 사람이 좋아하는 타입을 몰라요… 迷うぁ~! セクシ-? キュ-ト?

女の友情問題 松浦亞彌

友情は どうでしょう どうでしょう (온나노 유-죠-와 도-데쇼- 도-데쇼-) 여자의 우정은 어떨까요? 어떨까요? 友情は續くでしょう? (온나노 유-죠-와 츠즈쿠노데쇼-) 여자의 우정은 계속 이어질까요?

絶大解ける問題 X=ハ-ト Matsuura Aya (松浦亞彌)

~ (카노죠니 나리타이나 카노죠니 나리타이나) 여자친구가 되고 싶어요… 여자친구가 되고 싶어요… 戀には最高シ-ズン Go on! going to go! (코이니와 사이코-노 시-즌 Go on! going to go!) 사랑하기에 최고의 시즌 Go on! going to go! だけれど試驗シ-ズン Go on!

The 美學 松浦亞彌

告白出來いで 凹んじゃってみっともい (코쿠하쿠 데키나이데 헤콘쟛테 밋토모 나이) 고백하지 못했다고 풀이 죽어 있으면 보기 안 좋아요 いつはカッチョ前 優しい男 (아이츠와 캇쵸마에노 야사시- 오토코) 그 녀석은 멋있고 능력있고 다정한 남자 ダラダラ やっていで すぐ行こうぜ midnight (다라다라 얏테 나이데 스구 이코-제

私と私と私 松浦亞彌

大しことじゃ (키니스루호도 다이시타코토쟈) 신경 쓸 정도로 큰 일은 いから安心してね (나이카라안신시테네) 아니니까 안심해요 私と私と私です (와타시토와타시토와타시데스) 나와 나와 나예요 正解んてよ (세이카이난테나이나요) 정해 같은 건 없어요 全部が私 でもだから (젠부가와타시 데모다카라) 전부가 나라도 그러니까

風信子 松浦亞彌

目には見えい風がそこに吹いてるから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… りがとう わしはいつかわしらしい風にる (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 りがとう がくれすべてにりがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

ドッキドキ!LOVEメ-ル 松浦亞彌

お氣に古着を見つけ 오키니노후루기오미쯔께따 맘에 드는 헌옷을 발견했다구 次休み來ら新しい 쯔기노야스미키따라아따라시이 다음번 휴일이 오면 새로운 道を步いてみよう 미찌오아루이떼미요- 길을 걸어 봐야지 メ-ルじゃこ氣持ち 메-루쟈고노키모치 메시지로 이 기분이 屆くかしら 토도쿠노까시라 제대로 전해질까 ~今ごろ

渡良瀨橋 松浦亞彌

가사출처 : 지음아이_(jieumai.com) 渡良瀨橋で 見る夕日を は とても好きだっわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 きれいとこで 育っね ここに住みいと言っ (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

草原の人 松浦亞彌

小指をかくむすんだ君に (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 こ風といっしょに消えてっちゃっ (코노 카제토 잇쇼니 키에텟챳타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかしい 草原人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかしい 草原人 (아- 나츠카시- 소-겐노

遠距離の戀愛 松浦亞彌

いい戀人にいままね、こままらきっと無理ね。 이이코이비토니나레나이마마네 고노마마나라킷토무리네 좋은연인이되지않은채로군요, 이대로라면 정말 무리겠죠 本當こと言わい言えい、引越しするみい私 혼토노코토이와나이이에나이 힉코시스루미타이와타시 진짜일은 말하지않아, 말할수없어요. 이사할것같아요..

56. 마츠우라아야-Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

펼쳐지는 썸머타임) ノリノリでこいしい 노리노리데코이시따이 (흥에 겨워 사랑하고 싶어) 時代をちょびっと先取るぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 (시대를 살짝 앞서가 볼래) ファッションざっしを開くじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 (패션 잡지를 펼쳐보면) すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 (굉장해 굉장해 굉장해) すんげぇ 水着 숭게

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

펼쳐지는 썸머타임) ノリノリでこいしい 노리노리데코이시따이 (흥에 겨워 사랑하고 싶어) 時代をちょびっと先取るぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 (시대를 살짝 앞서가 볼래) ファッションざっしを開くじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 (패션 잡지를 펼쳐보면) すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 (굉장해 굉장해 굉장해) すんげぇ 水着 숭게

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

子達みんが勝負時 (죠시타찌 미-ㄴ.나가 쇼-부도끼) -여자들 모두가 승부를 할 때 ライバルんかにゃ負けいぜ (라이바루난.까냐 마께나이제) -"라이벌 따위에게는 지지 않는다!"

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] ○○-子校生主張 2003/01/15 ○○-子校生主張- (여자고교생의 주장) - 번역 : jiro羊님 少し早く お出かけしら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 電車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景色 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로

つまんないよ… 松浦亞彌

(카이와와 츠마리가치) 대화는 자주 끊겨 夏夜は朝に 早すぎて (나츠노 요루와 아사니 나루노 하야스기테) 여름 밤은 아침이 되는게 너무 빨라서 つまんよ uh∼ (츠만나이노요 음) 따분해 음∼ 長い夏 素敵未來 (나가이 나츠 스테키나 미라이) 긴 여름 멋진 미래  それに それに (아- 소레나노니 소레나노니)

YOUR SONG~靑春宣誓~ 松浦亞彌

時代セイにしても ダメだし 지다이노 세이니시테모 다메다시 시대의 탓을해도 안되고 結果を急ぐも 悲しいよ 켓카오 이소구노모 카나시이요 결과를 서두르는것도 슬퍼요 すぐじゃいかもしれい けれども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思いよ 傳われ 오모이요 츠타와레 마음이여 전해져라 愛する人 言葉とか

Do you love me? 松浦亞彌

何もしね 一緖にいるに (나니모 시나이노네 잇쇼니 이루노니) 함께 있는데도 아무것도 하지 않는군요 何もしね 星がきれいでも… (나니모 시나이노네 호시가 키레-데모) 별이 예쁜데도 아무것도 하지 않는군요… 夜がもっいから (요루가 못타이나이카라) 밤이 아까우니, ロマンチックんだから (로만칙쿠난다카라) 로맨틱하니 腕を組んでいいでしょう

ね~ぇ? Matsuura Aya (松浦亞彌)

(화남) お出かけいしましょう メイクにお着替えね (오데카케이타시마쇼- 메이쿠니 오키가에네) 외출해요! 화장하고 옷 갈아입고… どうしましょう! 好みを知らいわ (도-시마쇼- 아노 히토노 코노미오 시라나이와) 어떡하죠? 그 사람이 좋아하는 타입을 몰라요… 迷うぁ~! セクシ-? キュ-ト?

夕暮れ 松浦亞彌

何とく時間が過ぎる (난토나쿠 지캉가 스기루) 평범하게 시간이 흘러가요 日曜日は いつもらば が いに (니치요-비와 이츠모나라바 아나타가 이타노니) 일요일은 예전에는 그대가 있었는데… 何とく別れが來て 日からは ずっとブル- (난토나쿠 와카레가 키테 아노 히카라와 즛토 부루-) 평범하게 이별이 찾아 와서 그 날부터는 계속 우울해요

シャイニング デイ 松浦亞彌

シャイニング デイ oh shining day oh happy day oh shining day oh happy day 光中に 히카리노 나카니 빛 속에 が見える 아나타가 미에루 너가 보여 私中に 와타시노 나카니 내 안에 光が入る 히카리가 하이루 빛이 들어가 誰も知らい未來に 다레모 시라나이 미라이니

桃色片想い 松浦亞彌

片想いらしい 片想いんて 初めてしちゃいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 わかんい事が わかんいくらい 好きみいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 人には… 戀人いるか (아노 히토니와 코이비토 이루카나) 그 사람에겐 애인이

복숭아빛 짝사랑 松浦亞彌

-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지 片想いらしい 片想いんて 初めてしちゃいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마 스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 わかんい事が わかんいくらい 好きみいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 人には… 戀人いるか (

I Know 松浦亞彌

歷史は 아이노아이노아이노아이노레키시와 사랑사랑사랑사랑의역사는 だってだってだって更新中 닷테닷테닷테코-신쥬- 언제나언제나새로워지고있는중 もっともっともっともっと派手に行こう 못토못토못토못토하데니유코- 더욱더욱더욱더더욱화려하게가요 I know I know I know I know 知ってるよ I know I know I know

可能性の道 Matsuura Aya (松浦亞彌)

どんに 頑張ってって ぶん 寂しい夜もる (돈나니 간밧테탓테 타붕 사비시이요루모아루) 아무리 애를 써도 아마 외로운 밤도 있어요 どんに いい子にしてても ぶん 恋し時期もる (돈나니 이이코니시테테모 타붕 코이시지키모아루) 아무리 좋은 아이가 되려고 해도 아마 사랑하는 시기도 있어요 地球は 丸いと 辭書には るけど (지큐-와

奇跡の香りダンス。 松浦亞彌

もっいぶらい DESTINY 遊び仲間でも 못타이부라나이 데스티니 아소비나카마데모 거드름 피우지 않는 운명 놀이친구라도 10分足らずで 奇跡戀とる 탓타쥬분도라즈데 기세키노코이토나루 단10분이 안되서도 기적의사랑이 된다 離れて 氣付い I MISS YOU きっと遲くい 헤레테 키즈이타 아이 미스 유 킷토오소쿠나이 떨어져 정신을 차렸어

私と私と私 Matsuura Aya (松浦亞彌)

大しことじゃ (키니스루호도 다이시타코토쟈) 신경 쓸 정도로 큰 일은 いから安心してね (나이카라안신시테네) 아니니까 안심해요 私と私と私です (와타시토와타시토와타시데스) 나와 나와 나예요 正解んてよ (세이카이난테나이나요) 정해 같은 건 없어요 全部が私 でもだから (젠부가와타시 데모다카라) 전부가 나라도 그러니까

yokohama sing a song 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

퍼져요 HEY yoU 心は丸い月 ぬくもりを感じる (아나타노 코코로와 마루이 츠키 누쿠모리오 칸지루) 그대의 마음은 둥근 달, 따뜻함을 느껴요… HEY yoU 笑顔は夜星 キラキラ光ってる (아나타노 에가오와 요루노 호시 키라키라 히캇테루) 그대의 웃는 얼굴은 밤 하늘의 별, 반짝반짝 빛나고 있어요… 戀町 Ah 戀リズム

LOVE淚色 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

마쯔우라 아야 3 rd シングル 「LOVE淚色」 3번째 싱글 러브 눈물의색 LOVE  淚色  メ-ルを 讀みまし LOVE 나미다이로 아나따노 메루오 요미마시따 LOVE 눈물의색 당신의 메일을 읽었습니다 LOVE  人と  別れって 事を LOVE 아노 히도또 와카레닷따 고토모 LOVE 그 사람과

100回のKISS Matsuura Aya (松浦亞彌)

氣持ちは (아노히노 기모치와) 그날의 기분은 ウソとかそんんじゃいし (우소토카 소음나쟈나이시) 거짓이라든가 그런게 아니고..

100回のKISS 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

心まで入らいで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱してるわけじゃいよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せいだけ (오모시로쿠하나세나이다케) 재밌게 말할수 없을뿐 それ以上ぞかいで (소레이죠노조카나이데) 그이상 빠트리지않고

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

目には見えい風がそこに吹いてるから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… りがとう わしはいつかわしらしい風にる (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 りがとう がくれすべてにりがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

渡良瀨橋 Matsuura Aya (松浦亞彌)

渡良瀨橋で 見る夕日を は とても好きだっわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 きれいとこで 育っね ここに住みいと言っ (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

ドッキドキ! LOVEメ-ル Matsuura Aya (松浦亞彌)

[]ドッキドキ! LOVEメ-ル 2002/10/06 G パン 履くに 慣れ 地下鐵も コツを つかんだ 지반 하쿠노니 나레타지카케츠모 코츠오츠칸다 청바지를 입는것에 익숙해졌어.지하절도 익숙해졌어.

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya (松浦亞彌)

雰圍氣で つい いちゃっけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明しようか (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふ

戀してごめんね Matsuura Aya (松浦亞彌)

恋してごめんね 作詞 - つんく 作曲 - つんく 唄 - 恋してごめんね 他に 好き人 できて yeah (코이시테 고멩네 호카니 스키나히토 데키테) 사랑해서 미안해요, 따로 좋아하는 사람이 생겼어 恋してごめんね 浮氣は できいだもん yeah (코이시테 고멩네 우와키와 데키나인다몽) 사랑해서

氣がつけば あなた Matsuura Aya (松浦亞彌)

気がつけば (정신이 들면 당신) 気がつけば そばに 키가츠케바 소바니 정신이 들면 옆에 が居 いつまでも 아나타가이타 이츠마데모 당신이 있었어요 언제까지나 枯れい愛で 抱きしめて 카레나이아이데 다키시메테 시들지않는 사랑으로 끌어안아주세요 TAKE ME PLEASE 幸せ途中って 自然すぎて

ひこうき雲 Matsuura Aya (松浦亞彌)

白い坂道が空まで續いてい 시로이 사카미치가 소라마데 츠즈이떼이따 하얀 비탈길이 하늘까지 계속되고 있었다 ゆらゆらかげろうが 子を包む 유라유라카게로-가 아노코오츠즈무 하늘하늘 아지랑이가 그 아이를 감싸고 誰も氣づかず だひとり 子は昇っていく 다레모키즈카즈 타다히토리 아노코와 노봇떼유쿠 그 아이는 누구도 눈치채지 못하게 오직 혼자서

ダイアリ一 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] ダイアリ- 2003/01/31 ~學園祭で聲を掛けられ (아- 가쿠엔사이데 코에오 카케라레타) 아- 학교 축제에서 누가 말을 걸었어요 輕い子に見え? 初めてよ (카루이 코니 미에타노카나 하지메테요) 경솔한 애로 보였을까요?

オリジナル人生 Matsuura Aya (松浦亞彌)

頃を思い出す (이마 아노코로오오모이다스) 지금 그 시절을 생각해요 誰もかれも付き合って (다레모카레모츠키앗테타) 누구나 교제했었어요 恋をしてきゃ ダサいみ (코이오시테나캬 다사이미따이나) 사랑을 하지 않으면 촌티나 보인다는 そん空気が流れて (손나쿠-키가나가레테타) 그런 공기가 흘렀어요 私も

ナビが壞れた王子樣 (LOVE CHANCE) Matsuura Aya (松浦亞彌)

(LOVE CHANCE 키세키노 타마고) LOVE CHANCE 기적의 알… 自轉車乘って 角曲がる (지텐샤 놋테 아노 카도 마가루노) 자전거를 타고 저 모퉁이를 돌아요 「すごい人と 出會えますように」 (스고이 히토토 데아에마스요-니) 「멋진 사람과 만날 수 있도록…」 お祈りしてるに (오이노리 시테루노니) 기도했는데… 出會いがです

Love train Matsuura Aya (松浦亞彌)

) 사랑은 몇 번인가 今までも経験しし (이마마데모케이켕시타시) 지금까지도 경험했고 でも 何か 違う (데모 나니카 치가우) 그래도 뭔가 달라요 まに (아나타카타마니) 당신이 이따금 人生を語ってるけど (진세이오카탓테루케도) 인생을 얘기하지만 全部 うずけちゃう私 (아- 젠부 우나즈케챠우와타시

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] 神田川 貴方は もう 忘れかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-にして 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行っ 橫町風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねって 言っに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

Do you love me? Matsuura Aya (松浦亞彌)

何もしね 一緖にいるに (나니모 시나이노네 잇쇼니 이루노니) 함께 있는데도 아무것도 하지 않는군요 何もしね 星がきれいでも… (나니모 시나이노네 호시가 키레-데모) 별이 예쁜데도 아무것도 하지 않는군요… 夜がもっいから (요루가 못타이나이카라) 밤이 아까우니, ロマンチックんだから (로만칙쿠난다카라) 로맨틱하니 腕を組

MERRY X'MAS FOR YOU Matsuura Aya (松浦亞彌)

눈내리는이브에는소원을빌어요오늘밤즐겁게보내요 메리-크리스마스 ランランランランランランランランラン メリ-クリスマス 란란란란란란란란란 메리-크리스마스 メリ-クリスマス メリ-クリスマス for you 메리-크리스마스 메리-크리스마스 for you メリ-クリスマス メリ-クリスマス for you 메리-크리스마스 메리-크리스마스 for you

奇跡の香りダンス Matsuura Aya (松浦亞彌)

もっいぶらい DESTINY 못타이부라나이 DESTINY 대단한 척할 것 없는 DESTINY 遊び仲間でも 아소비나카마데모 같이 놀던 친구라도 10分足らずで 탓타쥬분타라즈데 단 10분도 안돼서 奇跡戀とる 키세키노코이토나루 기적적인 사랑이 되니까 離れて氣付い I MISS YOU 하나레테키즈이타 I MISS YOU 헤어지고 나서

奇蹟の香りダンス Matsuura Aya (松浦亞彌)

もっいぶらい DESTINY 遊び仲間でも 못따이 부라나이 DESTINY 아소비 나카마데모 아까워하지 않는 DESTINY 놀이 친구라도 10分足らずで 奇跡戀とる 탓타 쥬분-타라즈데 키세키노 코이토나루 단 10분이면 기적의 사랑이 되요 腫れて氣付い I MISS YOU きっと遲くい 하나레떼 키즈이따 I MISS YOU 킷토 오소쿠나이

冬が來る前に 松浦亞彌,中澤裕子

細こを夏雨にうれ 사카노호소이미치오나츠노아메니우타레 좁은언덕길을여름비를맞으며 言葉さがし續けて別れ二人 코토바사가시츠즈케테와카레타후타리 할말을계속찾으며헤어진두사람 小麥色にやけ肌は色もせて 코무기이로니야케타하다와이로모아세테 엷은갈색으로탄살결은빛바래 そがれわし一人海を見る 타소가레와타시히토리우미오미루노 황혼무렵나혼자바다를보아요

デ-ト日和 Matsuura Aya (松浦亞彌)

데이트 하기 좋은 날씨」 戀しちゃっんだ ちょうど一週間 (코이시챳탄다 쵸-도 잇슈-캉) 사랑하고 말았어요, 정확히 1주간 まるでルンバ 胸躍動感が (마루데 룸바 무네노 야쿠도-캉가) 마치 룸바같이 가슴의 약동감이… 盛り上がってき人生! (모리아갓테 키타 진세-) 최고조에 도달해 온 인생! 盛り上がってきエイ!エイ!