가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


winding road 浜崎あゆみ

토비카타와스레타토리노요-니 나는법을잊어버린새처럼 步き方を忘れた僕は 아루키카타오와스레타보쿠와 걷는법을잊어버린나는 ただひたすら走り續けた 타다히타스라하시리츠즈케타 그저오로지계속달렸어요 長かったような短かったような 나가캇타요-나미지카캇타요-나 길었던듯한짧았었던듯한 そんな道のりを今 손나미치노리오이마 그런길여정을지금 振り返って眺めて

浜崎あゆみ (Appears) Hamasaki Ayumi

戀人たちは とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 잇떼루까노요-니 미에루요네

Winding Road Yui

渋谷で 渋滞なの 夕方五時の国道 시부야데 쥬-타이나노 유-가타고지노코쿠도- 시부야에서 차가 막히고있어 저녁 5시의 국도 Smokeの窓の向こう 自転車がすり抜けてく Smoke노마도노무코- 지텐샤가스리누케테유쿠 Smoke의 창문의 저편 자전거가 빠져나가 昨日見たイタリア映画の台詞たいにBlue 키노-미타이타리아에이가노세리후미타이니브루- 어제본 이탈리아영화의

エルフを狩るものたち (Angel Blue) 浜崎直子

したの かぜ ふく ころに 내일의 바람이 불 쯤에 わらってよ なまいきなままでいて 웃어봐. 자신만만한 그 모습으로 있으라구. きれるほど 어이없을 만큼. がむしゃらに いきてた むてきな じだい 무턱대고 살아왔던 무적의 시대.

卒業写真 浜崎あゆみ

출처-Orange Ayumi 悲しいことがると開く皮の表紙 카나시이코토가 아루토 히라쿠 카와노 효우시 슬픈일이 있으면 열어보는 가죽으로된 표지 卒業写真のの人はやさしい目をしてる 소츠교우샤신노 아노히토와 야사시이 메오 시태루 졸업사진의 그 사람은 부드러운 눈을 하고 있어요 町でかけたとき 何も言えなかった 마치대

約束の地 JAM Project

) 舞(ま)い上()がる風(かぜ)に行方(くえ) 導(ちび)かれ my long & winding road 마이아가루 카제니유쿠에 미치비카레 my long & winding road (날아오르는 바람에 갈 곳 인도되어 my long & winding road) 何処(どこ)へ行()こう ただひとつ真実(しんじつ)

Winding Road W_inds

波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오토니 츠츠마레테 카타나라베테 아루이타 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことたいね 마루데 기노오노코토미타이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 츠요가리카모 시레나이 사이고마데 에가오 미세테 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘

WINDING ROAD 보아

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き (후키스사부 카제 키리사키) 휘몰아치는 바람이 가르는 明日へ續く未知なる道切り開く (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 まるで霧の街くジャック (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) 마치 안개의 거리로 가는 Jack プラチナムタン マイク揭げるチャンプ (프라치나무탄 마이크

Winding Road BoA*(보아)

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 明日へ續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧の街くジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를 든

Winding Road 보아(BoA)

(Rap) 吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 明日へ續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧の街くジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를 든 챔프

Winding Road Dabo

吹きすさぶ風切り裂き (후키스사부 카제 키리사키) 휘몰아치는 바람을 가르고 明日へ續く未知なる道切り開く (아스에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) 내일로 이어지는 미지의 길을 개척해요 まるで霧の街くジャック (마루데 키리노 마치 유쿠 쟉쿠) 마치 안개 낀 거리를 가는 잭처럼 プラチナムタン マイク揭げるチャンプ (푸라치나무탄 마이크 카가게루 챰프)

No more words 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 生きる程に知ってく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고그리고우리들은 生きる程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠

Will 浜崎あゆみ

이끄는것을택할수있는걸까요 誰も知ることのなき明日という闇 다레모시루코토노나키아시타토이우야미 누구도알수없는내일이라고하는어둠 この手力の限り伸ばし君の隣で誓う 코노타지카라노카기리노바시키미노토나리데치카우 이손을힘닿는대로뻗어그대의곁에서약속해요 ひらひらひらひら花びら散るように 히라히라히라히라하나비라치루요-니 팔랑팔랑팔랑팔랑꽃잎이떨어지듯이

No More World 浜崎あゆみ

きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히 분명히 우리들은 生きる程に知ってく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼 알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고 그리고 우리들은 生きる程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼 잊어가죠 始まりがるものには 하지마리가아루모노니와 시작이 있는것에는 いつの

Dolls 浜崎あゆみ

たとえ散りく運命でっても (타토에 치리유쿠 사다메데 앗테모) 설령 떨어져 가는 운명이라도 はかなき程にただ愛おしく (하카나키 호도니 타다 이토-시쿠) 덧없을 정도로 단지 사랑스럽게… 何時か何處かで 失ったもの (이츠카 도코카데 우시낫타 모노) 언젠가 어딘가에서 잃어버린 것 の日何處かに 置いてきたもの (아노 히 도코카니 오이테 키타모노)

Teddy bear 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なたは昔言いました 아나타와무카시이이마시타 당신은 옛날 말했습니다 目覺めれば枕元にはステキな 메자메레바마쿠라모토니와스테키나 눈을 뜨면 베개곁에는 멋있는 プレゼントが 置いてるよと 프레젠토가오이테아루요토 선물이 놓여있을꺼야 라고 髮を撫でながら

Greatful days 浜崎 あゆみ

Greatful days 作詞   作曲 BOUNCEBACK 唄   la la la...

Close to you 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ねぇ かわってくものは 네에카왓테쿠모노와 이제 변해가는 것은 確かにるけれど 타시카니아루케레도 확실히 있지만 ねぇ かわらないものも 네에카와라나이모노모 이제 변하지 않는 것도 ここにはる事を 코코니아루코토오 이곳에 있다는 것을

Is this LOVE? 浜崎あゆみ

-is this LOVE?

Never ever 浜崎あゆみ

yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ いつか 生まれる 前からきっと 이츠카 우마레루 마에카라키잇토 언젠가 태어나기 전부터 반드시 變わらないもの 探し 續けては 카와라나이모노 사가시 츠즈케테와 바뀌지 않는 것을 계속 찾아 見つけて  失って  時に 미츠케테 우시나앗테 토키니 찾아서 잃어버리고 때로는 人を 傷つけた 夜もった

Liar 浜崎あゆみ

まりに非生産な日日を過ごして 아마리니히세이산나히비오스고시테 너무나비생산적인날들을보내며 滑稽な感覺だけに陶醉する 콧케이나칸카쿠다케니토-스이스루 우스꽝스러운감각만이도취해요 初めてのキスとか色んな記念日とか 하지메테노키스토카이론나키넨비토카 첫키스라던가여러가지기념일 獨占欲に塗れてたり 도쿠센요쿠니누레테미타리 독점욕에젖어보거나 の時

Connected 浜崎あゆみ

미타사레테이루 데모 ( 바라보는 것을 인정해 나가고 있는 데도.. ) ミアゲテ ミカケテ ミクラベル ホラ 미아게테 미카케테 미쿠라베루 호라 ( 보이는 것을 들어 가끔 보는 것들과 비교해 보는 허풍 ) ミクビル ミダレル ミハナサレテル 미쿠비루 미다레루 미하나사레테루 ( 업신여기는 어지러워하는 것들을 버리고 돌보지 않고 있어요.. ) そう僕達は

About you 浜崎あゆみ

人の痛は計り知れないからね (히토노이타미와 하카리시레나이카라네) 사람의 아픔은 재서는 알 수 없으니까 分け合うこともなかなか難しいね (와케아우코토모 나카나카 무즈카시이네) 서로 나누는 것도 꽤 어려워.

HAPPY ENDING 浜崎あゆみ

似た 사케비니모니타 울부짖음과도닮은 祈りのような輝きが 이노리노요-나카가야키가 기도와같은빛남이 胸を締め付ける 무네오시메츠케루 가슴을옭아매어요 朝よどうか私を早く迎えに來て 아사요도-카와타시오하야쿠무카에니키테 아침이여제발나를빨리맞이하려와요 弱さを隱しきれなくなる前に 요와사오카쿠시키레나쿠나루마에니 약함을다숨길수없게되기전에 なたがいないだけでこんなに

Dearest 浜崎 あゆみ

잔혹해서 겐지츠와 타다 잔코쿠데 そんな時 いつだって 目を閉じれば 그럴때에는 언제든지 눈을 감으면 손나토키 이츠닷테 메오 토지레바 笑ってる 君がいる 웃고있는 네가있어 와랏테루 키미가이루 Ah- いつか 永遠の 眠りにつく日まで Ah- 언젠가 영원의 잠이 드는날까지 Ah- 이츠카 에이엔노 네무리니츠쿠히마데 どうか その笑顔がが 絶間なく

Dearest 浜崎 あゆみ

잔혹해서 겐지츠와 타다 잔코쿠데 そんな時 いつだって 目を閉じれば 그럴때에는 언제든지 눈을 감으면 손나토키 이츠닷테 메오 토지레바 笑ってる 君がいる 웃고있는 네가있어 와랏테루 키미가이루 Ah- いつか 永遠の 眠りにつく日まで Ah- 언젠가 영원의 잠이 드는날까지 Ah- 이츠카 에이엔노 네무리니츠쿠히마데 どうか その笑顔がが 絶間なく

Everlasting dream 浜崎あゆみ

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君にげる 夢の箱を (키미니 아게루 유메노 하코오) 그대에게 줄께요, 꿈이라는 상자를… 消えない夢を (키에나이 유메오) 사라지지 않은 꿈을… 消えない夢を (키에나이 유메오) 사라지지 않은 꿈을…

Depend on you 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なたがもし旅立つ 아나타가모시 타비다치 당신이 만약 여행을 떠나는 その日が いつか來たら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そこからふたりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ルに屆きそうな時

HEAVEN 浜崎あゆみ

最後に君が微笑んで 사이고니키미가호호엔데 마지막으로 그대가 미소지으며 真っすぐに差し出したものは 맛스구니사시다시타모노와 똑바로 건넨것은 ただまりに綺麗すぎて 타다아마리니키레이스기테 단지 너무나 아름다워서 こらえきれず涙溢れた 코라에키레즈나미다아후레타 참지못하고 눈물을 흘렸어요 の日きっとふたりは愛に触

LOVE∼SINCE1999∼ 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ TONIGHT淋しくて 眠れない長い夜は TONIGHT사비시쿠테 네무레나이나가이요루와 TONIGHT쓸쓸해서 잘 수 없는 긴 밤은 なたとの思い出に 抱かれて眠る 아나타토노오모이데니 다카레테네무루 당신과의 추억에 싸여서 자요..

Trauma 浜崎あゆみ

なたなら誰に見せてる私なら誰に見せればいい 아나타나라 다레니미세테루 와타시나라 다레니 미세레바이이 당신이라면 누구에게 보여주고 싶나요? 나라면 누구에게 보여주면 좋을까요? 時間なんてものはとても 時として殘酷で 지카음나음테 모노와도테모 토키토시테자음코쿠데 시간이라는 거 때로는 매우 잔혹해요..

Humming 7/4 浜崎あゆみ

だって翼がる 닷테츠바사가아루 날개가있는걸요 Everybody go! Everybody jump! 恐れる事はない 오소레루코토와나이 두려워할것없어요 Everybody go! Everybody jump!

Winding Road w-inds

僕らは夢描くから winding road 보쿠라와유메에가쿠카라 winding road 우리는 꿈을그리니까 winding road 答えなんて何處にもなくていいから 코타에난테도코니모나쿠테이이카라 정답같은거 어디에도 없어도 좋으니까 僕らはただ步いてく winding road 보쿠라와타다아루이테쿠 winding road 우리는 단지 걸어가는거야 winding

Winding Road 윈즈

僕らは夢描くから winding road 보쿠라와유메에가쿠카라 winding road 우리는 꿈을그리니까 winding road 答えなんて何處にもなくていいから 코타에난테도코니모나쿠테이이카라 정답같은거 어디에도 없어도 좋으니까 僕らはただ步いてく winding road 보쿠라와타다아루이테쿠 winding road 우리는 단지 걸어가는거야 winding

Winding Road w-inds

Winding Road きれるぐらい 口ずさんだ の懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた の夜から 僕の胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれの

Winding Road w-inds.

僕らは夢描くから winding road 보쿠라와유메에가쿠까라 winding road 우리는 꿈을 그릴수 있으니까 winding road 答えなんて何處にもなくていいから 코타에난테도코니모나쿠테이이카라 정답따위 어디에도 없어도 좋으니까 僕らはただ步いてく winding road 보쿠라와타다아루이테쿠 winding road 우리는 그냥 걸어가는

Fly high 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 離れられずにいたよ ずっと (하나레라레즈니 이타요 즛토) 떠날 수 없었어요 계속… 見慣れてる景色がったから (미나레테루 케시키가 앗타카라) 낯익은 풍경이 있었기 때문이예요 いつかまたこの場所へ來ても (이츠카 마타 코노 바쇼에 키테모) 언젠가 다시 이

Paper doll 浜崎あゆみ

登校途中電車の中の出會い (토-코- 토츄- 덴샤노 나카노 데아이) 등교하는 전차 속에서의 만남 ドラマたいな戀愛期待してるなんて (도라마 미타이나 렝아이 키타이시테루난테) 드라마 같은 연애를 기대하고 있다니 季節のせい何て思っていたら (키세츠노 세- 난테 오못테-타라) 계절 탓이라고 생각하고 있는데 肩たたかれ え- 私 まさか (카타 타타카레 에-

STEP you 浜崎あゆみ

14 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro どうって事ない会話のやり取り 도옷테코토나이카이와노야리토리 (별일없이주고받는대화) ふとした瞬間に見せた仕草 후토시타슌칸니미세타시구사 (문득어느한순간보여지는행동) 忘れないようにって思わなくても 와스레나이요오닛테오모와나쿠테모 (잊지않으려고생각하지않아도) たしのなかのどこかがちゃんと

Naturally 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ の場所に行きたくって 아노바쇼니이키타쿳테 그곳에가고싶어서 旅に出るシタクして 타비니데루시타쿠시테 여행을떠날차비를하고 後はただひたすら走り續けて 아토와타다히타스라하시리츠즈케테 나서는그저계속달려서 近付けば近付く程 치카즈케바치카즈쿠호도 가까이가면가까이갈수록

In the Corner 浜崎あゆみ

怖がらないで たなを一人 코와가라나이데 아나타오 히토리 무서워하지마, 당신을 혼자서 おきざりにして消えたりしない 오키자리니시테 키에타리시나이 남겨두고 사라지거나 하지 않아 だけど私の愛してるとか 다케도 와타시노 아이시테루토카 하지만 나의 사랑한다던가 信じてるとか永遠だとかって 신지테루토카 에이엔다토캇테 믿는다던가 영원이다라던가 하는 言葉を

HOPE or PAIN 浜崎あゆみ

스코시유메미테이타다케닷테 약간꿈을꾸고있었던것뿐이라고 奇跡なんて起こるわけも 키세키난테오코루와케모 기적따위일어날리 ない事くらいわかってるのに 나이코토쿠라이와캇테루노니 없다는것정도는알고있는데도 わかってるのに 와캇테루노니 알고있는데도 急にすべてがわからなくなったって 큐-니스베테가와카라나쿠낫탓테 갑자기모든것이알수없게되었다고

Daybreak 浜崎あゆみ

さぁ今こそ共に立ち上がろうよ (사- 이마코소 토모니 타치아가로-요) 자 지금이야 말로 함께 나서요 君は君を勝ち取るんだ (키미와 키미오 카치토룬다) 그대는 그대를 쟁취해요 どんなに遠く離れていても 僕らは同じ空の下で (돈나니 토-쿠 하나레테 이테모 보쿠라와 오나지 소라노 시타데) 아무리 멀리 떨어져 있다고 해도 우리들은 같은 하늘 아래서 いつかの

Independent 浜崎あゆみ

타시카니 아시아토오 노코시테루) 하나씩 조금식 봐요, 분명히 발자국을 남기고 있어요 その全てがひとつの 道となり今となる (소노 스베테가 히토츠노 미치토 나리 이마토 나루) 그 모든게 하나의 길이 되고, 지금이 되요 決していい事ばかりなんかじゃないけれど (켓시테 이이코토 바카리 난카쟈 나이케레도) 결코 좋은 일만 있지는 않겠지만… 僕には君が必要たいで

Voyage 浜崎あゆみ

眩しい海焦がれた季節も 雪の舞い降りた季節も (마부시- 우미 코가레타 키세츠모 유키노 마이오리타 키세츠모) 눈부신 바다를 원했던 계절도, 눈이 내렸던 계절도 いつだって振り向けば なたがいた (이츠닷테 후리무케바 아나타가 이타) 언제나 뒤돌아보면 그대가 있었어요 僕達は幸せになるため この旅路を行く (보쿠다치와 시아와세니 나루타메 코노 타비지오 유쿠)

July 1st 浜崎あゆみ

나는 돌아보지 않고 있었어요 明日晴れたら の海へ行こう (아시타 하레타라 아노 우미에 유코-) 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요!

M 浜崎あゆみ

を感じ 토키니츠요이코도쿠오칸지 때로는 강한 고독을 느끼고 だけど愛すべきの人に 다케도아이스베키아노히토니 하지만 사랑해야할 사람으로 結局何もかも?

theme of a-nation'03 浜崎あゆみ

옛날에 자주 갔었던 여름 축제를 기억하고 있어요 はぐれてしまわぬように しっかり手を握っていた (하구레테 시마와누요-니 싯카리 테오 니깃테-타) 그대와 떨어지지 않도록 꽉 손을 잡고 있었죠… 何もかもが輝いて 恐いものなんてなくて  (나니모카모가 카가야이테 코와이모노난테 나쿠테) 모든게 찬란히 빛나서, 무서운 것 따위 없기에 美しい夢だけを 追っていた

WINDING ROAD (Feat.DABO) 보아 (BoA)

吹きすさぶ風切り裂き 휘몰아치는 바람이 가르는 (후키스사부 카제 키리사키) 明日へ續く未知なる道切り開く 내일로 이어지는 미지의 길이 열릴 거야 (아시타에 츠즈쿠 미치나루 미치 키리히라쿠) まるで霧の街くジャック 마치 안개의 거리로 가는 Jack (마루데 키리노 마치유쿠 쟈크) プラチナムタン マイク揭げるチャンプ 황금빛 마이크를 든 챔프

Unite 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ もう二度とはぐれてしまわぬ樣にと 모-니도토하구레테시마와누요-니토 이제두번다시놓지지않을것처럼 君に傳えておきたい事がねえるよ 키미니츠타에테오키타이코토가네-아루요 그대에게전해두고싶은것이있어요 樂しい瞬間は誰とも分かち合える  타노시-토키와다레토모와카치아에루