가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


らんま 1/2 (緣結びの鈴いらんかにゃ) 猫魔鈴の化け猫

: -ご- -ご- 괴물고양이: 냐-옹 냐-옹 えむす すず 인연을 맺어주는 방울 필요없냥? だれ よめ 누군가 신부가 되주지 않을거냥? よめ なれ わし よめ 신부가 되 줘. 나의 신부가... よめ なれ わし よめ 신부가 되 줘. 나의 신부가...

오늘따라 주인님이 이상하다 (今日に限ってご主人様が変だ) 김팬시

なが、はあ、ホット! ah~~~~(ニャーニャー) ah~~~~(ニヤオン ニヤオン) ah~~~~(興興) ah~~~~(ニャーニャー) 3 2 1 Go!!!

綠結びの領いらんかにゃ 란마

04. (인연을 맺어주는 방울 필요없어요?) 노래: 묘마령의 괴물고양이 ---------------------------------------------------------------------- 괴물고양이: 이야옹... 이야옹.. えむすすず 인연을 맺어주는 방울 필요없어요?

aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com 雨が降ればは泣く 濡れた身体を誰なめて欲し 아메가후레바네코와나쿠 누레타신타이오다레카니나메테호시이카라 (비가내리면고양이는울지 젖은몸을누군가가핥아주길바라니까) あたしだって思うわ あなた舌をなめて欲しって 아타시닷테오모우와

花鈴 Souichiro Hoshi (Daisuke Niwa)

空が消えてしわぬうち はやく 소라가키에테시마와누우치니 하야쿠 하늘이 사라져버리는동안에 서둘러서 して色あせること記憶をたどろう 케시테이로아세루코토노나이기오쿠오타도로우 결코 색 바래는일 없는 기억을 더듬자 こ 響く絃音 코노유비노사키카라 히비쿠이토노네 이 손가락 끝에서 울리는 현의 소리 君を求め 旅よう 風よう 歌うよ

猫のキモチ Ootani Ikue

もしも ねこが おはなしできた 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さしょな 최초엔 뭐라고 말할까요 さホネは がたすきす 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポながさ ほとくべる やめてくださ 꼬리 길이를 다른 것과 비교하지 말아주세요 きずつく 마음 상해요 あなたため みずくろして ずくろして

ベランダ猫 Swinging Popsicle

ベランダ 元通りて なる事なて 無ね、もう二度と 예전으로 돌아가는 일 따윈 없을 테니까, 두 번 다시는. 君を待つことも 止めする もうベランダへは来なでね 널 기다리는 일도 그만둘테니까 이제 베란다에는 오지 말아줘.

花鈴 (화령) 호시 소이치로 (카즈키)

空が 消えてしわぬうち はやく 소라가 키에테시마와누우치니 하야쿠 하늘이 사라져버리는동안에 서둘러서 して 色あせるこ と 케시테 이로아세루 코토노나이 결코 색 바래는일 없는 記憶を たどろう 기오쿠오 타도로우 기억을 더듬자 こ 響く絃音 코노 유비노사키카라 히비쿠이토노네 이 손가락 끝에서 울리는 현의 소리

万能文化猫娘(ROCKで行こう) 林原めぐみ

ゆめみるな ROCKが わ ありふれてる み 꿈꾸는덴 ROCK이 좋아요. 흔해빠진 미래여선 ハ-トは もう ときめ 마음은 더이상 설레이지 않아요. きた とこ ダッシュで こう 가고싶은 곳, DASH로 가자구요. げだしたり しなで 도망치거나 하지 말아요. じし もって はじめようよ 자신을 갖고 시작하자구요.

万能文化猫娘(夢 Hurry Up) 林原めぐみ

わたし ゆめたち せて ぎがを はしる コ-スタ- 나의 꿈 싣고 은하를 달리는 제트열차. スピ-ド ぐ あげて 속도를 부쩍부쩍 올리며 どこでも はしるつづ 어디까지고 계속 달려갈테니까 Get up しっり あしたを 정신차려요! 내일을 똑똑히 みつめて アクセルを ふなき, きょうも 바라보며 엑세레이터를 밟아야만 해요.

Break It Down! Gamo-chan(CV.Mikako Komatsu)

ビビって ぐだってでただ打ちぬ 普通よりクレイジーが 楽しねー? Hurry Up! 踏み込で今掴で 躱し続るだもう つ勝ち目もな っそヤバめなピンチこそ 逆転劇よく似合う 何度打ちめされても つもそば It's all right. Get Up! ニヤりと笑って Stand Up!

万能文化猫娘(COMET rendez-vous) 林原めぐみ

みっつき みな ねむった 초사흘달이, 모두 잠든 よな やね うえ 한밤중의 지붕위에서, ひくね ちど きめく す ってる 백년에 한번 반짝이는 혜성을 기다리고 있어. ぎがを く 은하를 달려나가서, きすめて とぶ 금성을 스쳐 날아서, はやく む きて COMET 어서 맞이하러 와줘.

魔法猫に會える日は 사카키

번역, 독음: 레피 http://lepi.na.fm 會える日は (마호우 네코니 아에루 히와) 마법 고양이를 만날 수 있는 날은 さきさ、美浜ちよ 迷路ある噴水 (메이로노 사키니아루 후은스이) 미로의 앞에 있는 분수  るく飛だ (마호우 네코 카루쿠 토비콘다) 마법 고양이 가볍게 뛰어든다 待ってよ

사카키(魔法猫に會える日は) 아즈망가대왕

會える日は 마법 고양이를 만날 수 있는 날은 - 迷路ある噴水 (메이로노 사키니아루 후은스이) 미로의 앞에 있는 분수  るく飛だ (마호우 네코 카루쿠 토비콘다) 마법 고양이 가볍게 뛰어든다 待ってよ (마앗테요) 기다려요 そこ何がある? (소코니 나니가 아루노?) 그곳에 무엇이 있어?

君の未來, 僕の想い 鈴木雅之

仕事 우마쿠이카나이시고토노세이카 잘풀리지않는일때문일까 やカバンが重ど 야케니카방가오모이케도 오늘따라가방이더무겁지만 だ大丈夫と力强く階段登った 마다마다다이죠-부토치카라즈요쿠카이단노봇타 아직아직은괜찮다며힘차게계단을올랐어 通り雨も泣き止で夜空は少し微笑みが 이츠노마니카토오리아메모나키얀데요조라니와스코시호호에미가

あいじょうふそく(애정부족) 이주인

寂しがる一匹 愛されなれば消えてしう 君ため頑張る 私だみつめてくれ なで、なで、よそ見してる 私以外はよ ずっと一緒てくれるよね?

水色時代(あのころのように) 鈴木眞仁

ときが ながれて おとな なっても 언젠가 시간이 흘러, 어른이 되더라도 がやた ひを わすれなよ 찬란했던 그날들을 잊지않을거예요. はしだ こうごも みなれた ふうも 들떠있던 방과후의 시간도, 낯익은 풍경들도 たせつな た 소중한 보물이니까요.

かま猫のブルース (부뚜막 고양이의 블루스) Hideko Yoshida

私は どうしても寒くて表じとっても寝れやしな 毎晩すす中 洗えば風邪をひく顔も身体も真っ黒 私は哀れな 私は どうしてれた時とっても皮がうすくて お毛もばやばや 洗えばくしみが出る顔も身体も真っ黒 私は淋し 私はとはピンクやさし顔立ち 誰も信じちくれな 洗えば鼻水とず顔も身体もぐちょぐちょ 私は駄目な

Nezumi Chu Chu no Sekai The Monsieur

ネズミ・チュー・チュー世界 おは嫌われもだよ ネズミ・チュー・チュー様だ おごちそ どっさりおてある台所 夜なった それ行 人間ども眼を盗み 可愛せがれや妻為 命預す たは昼間でも出て行くよ だども人間や 見つったときは 逃げろくれろチューチュー 逃がしてた~お 食べれた ネズミ名がすたる 愛するあ子供がやどれ

猫じゃらし (강아지풀) Little Black Dress

散々喧嘩もしたど 憎ほど好きだっただ 窓辺でた二本 薔薇は誰キスマーク 寝つぬ日は バイク乗り 見えな月と 星を探す 追て 届なくても 泣く資格なてなど 抱きよせれた 全てを許してし あなた笑顔は 捨てあやすような し 細胞溶てなくなるく 私を愛でるつもりだったよ 哀れな恋溺れるなっそ嫌われてしと願った

かま猫のブルース (부뚜막 고양이의 블루스) Hiroshi Sato

わたしは どうしても寒くて表じ とってもねれやしな 毎晩すす中 洗えば風邪をひく 顔も身体も真っ黒 わたしはあわれな わたしは どうしてれた時 とっても皮がうすくて お毛もばやばや 洗えばくしみが出る 顔も身体も真っ黒 わたしは淋し わたしはとうはピンク やさし顔立ち 誰も信じちくれな 洗えば鼻水と

마법 고양이를 만날 수 있는 날 아즈망가대왕

會える日は 마법 고양이를 만날 수 있는 날은 노래 : さきさ、美浜ちよ (?川 悠&金田朋子) 迷路ある噴水 (메이로노 사키니아루 후은스이) 미로의 앞에 있는 분수  るく飛だ (마호우 네코 카루쿠 토비콘다) 마법 고양이 가볍게 뛰어든다 待ってよ (마앗테요) 기다려요 そこ何がある?

Merci,Merci the dresscodes

雨は降る 降れると困る 困るは そがし人だ ぼくははたくよ きみため 雨が降ろうが きみがふろうが 路地裏 逃げこだ きみと 似てすぎた あくで 私感なが 遺憾なが 6月、東京 雨音はプレリュード はたく人 だね ばりでごめ じめな街 じめな人 ゆき みじめぼくたちは 雨濡れる 6月、東京 雨音はプレリュード なし人 だ

Neko -The First Take Version DISH//

夕焼が燃えてこ街ごと 飲み込でしそうな今日 僕は君を手放してしった 明日が不安だ とても嫌だ だ僕も一緒 飲み込でしえよ夕焼どもそうはよな 明日ってウザほど来るよな 眠た笑っちう 家で帰ろう 1人で帰ろう 昨日ことなど 幻だと思おう 君顔なて忘れてやるさ 馬鹿馬鹿しだろ、そうだろ 君がなくなった日々も こどうしようもな気だるさも

万能文化猫娘(がんばって!) 林原めぐみ

'ひとりじ'と '난 혼자가 아냐'같은 ハ-ト おくる エ-ルな Endless 마음속에 보낼 외침같은건 (ENDLESS) たくさ だきしめてる 한아름 갖고있어요. みつでも 미래는 언제나 わたしたと しじて Get up 내 편이라 믿기에 (GET UP) くじたり しなわ 좌절하거나 하지않아요.

City Hunter(熱くなれたら) 鈴木聖美

た こころ っぱ ちずを ひろげてる 또 마음가득 지도를 펼쳐놓고 있었지. るで ぼうよう 마치 모험자인양. もう くちべ えても ときめよ 이젠 립스틱 색깔을 바꾸어도 설레이지 않아. ゆめ は とお 꿈의 색깔과는 거리가 머니까.

万能文化猫娘(はりきって Trying!) 林原めぐみ

きっと なうよ 꼭 이뤄질거예요. きみを あつくする ステキな そ ゆめ 당신을 달아오르게 하는 멋진 그 꿈. たった っぽさな スタ-トも 이제 막 한발 내딘 조그만 시작도 おおきく ふくでゆく 크게 부풀어 갈거예요. みな じぶことを しじる こと わすれず... 전적으로 자신을 믿는걸 잊지말고...

万能文化猫娘(ONLY ONE) 林原めぐみ

だそうよ あ うみへ 뛰쳐나가자구요. 저 바다로. ぼやりしてると さき っちうよ 그렇게 멍청히 있으면, 먼저 가버릴거예요. キラめく なみ さそわれて 반짝이는 파도에 이끌려 Tシャッツで ふたり さ なる T셔츠 차림으로 두사람은 물고기가 되요. ネェ じれつくよう 고양이가 재롱부리듯 KISSして 키스해줘요.

私は私の道を行く / Watashiwa Watashino Michiwo Iku (나는 나의 길을 간다) Nakano Azusa

Who 求めれては どなキャラです? Haa 知ど私は 私生きるです So 押して押して押すです 引です Yeah しなやてくです 孤高と孤独が美徳 誰も 手なづれなです…!?

愛してる 高鈴

ねぇ、もう少しだ 네에 모오스코시다케 있지, 조금만 더 もう少しだ 聞てほし 모오스코시다케 키이테이테호시이 조금만 더 들어주길 바래요 ねぇ、もう少しだ 네에 모스코시다케 있지, 조금만 더 もう少しだ わがです 모오스코시다케 와가마마이이데스카 조금만 어리광부려도 되나요 手れた途端 消えてしそう 테니이레타토타은니

万能文化猫娘(私にHappy Birthday) 林原めぐみ

ぜ うみ ゆれる なもが ぶし 바람을 받아, 머리칼이 날리고, 뭐든지 눈부셔. であう ときは つでも Happy Birthday 만날 때는 언제나 HAPPY BIRTHDAY. し わたしが てを ふる 신품의 내가 손을 흔들지.

いぬねこ。靑春眞っ盛り / Inu Neko. Seishun Massakari (개와 고양이. 한창 청춘일 때) わ-すた

Yシャツ 袖をめくった 키미노 와이 샤치노 소데오 메쿳타라 너의 Y셔츠 소매를 넘기면 チラリ 見える線 치라리 미에루 센 살짝 보이는 선 不意打ち高鳴る胸ドキドキ 후이우치 타카나루 무네노 오토니 도키도키 갑자기 울리는 가슴소리는 두근두근 「? ? ? 네코? 네코? 냥냥냥? 고양이? 고양이? 냥냥냥? 犬? 犬? わ?」

Keyword 鈴木雅之

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ そした背中ばりを向て中身口數增えた 소라시타세나카바카리오무케테나카미노나이쿠치카즈후에타 돌린뒷모습만을향해내용없는말수만이늘었어 痛ほど抱きしめてみても空っぽだねど拒體 이타이호도다키시메테미테모카랏뽀다네케도코바마나이키미노카라다 아플만큼끌어안아보아도텅비었지그래도거절하지않는그대의몸

再會 鈴木雅之

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「何處」一言でずっと我慢してきた淚あふれだした 「도코니이타노」히토코토데즛토가만시테키타나미다아후레다시타 「어디에있었어」그한마디에계속참아왔던눈물이흘러나왔어 「變わね綺麗だよ」あ日と同じ香水甦る二人愛 「카와라나이네키레이다요」아노히토오나지코-스이니요미가에루후타리노아이 「변하지않았네아름다워

ラブの秘密 鈴凜(神崎ちろ)

나의 마음 中(な)はあなたへ氣持(きも)ちがっぱ詰(つ)ってる! 나카니와아나타에노키모치가이잇파이쯔마앗테루노니 속에는 너에게로 향하는 마음이 잔뜩 채워지는데도! ごしちダメだよ ほ見(み)て! 見(み)つて my secret love! 고마카시챠다메다요 호라미테 미쯔케테 my secret love! 째째하면 안돼 이걸 봐!

黒猫道 東京事変

지불은 전혀 없다 除ケモノされても良うなよ人間関係 노케모노니사레테모이이카라카마우나요닌겐캉케이 불량품 취급해도 되니까 상관하지 마 인간관계 立ち止って撫ぜれるも 타치토맛테나제라레루노모 멈춰 서서 쓰다듬는 것도 自動車警笛を鳴されるも 쿠라쿠숀오나라사레루노모 자동차가 빵빵대는 것도 手ぐせで尻尾を掴れるももう毛頭堪忍

万能文化猫娘(春猫不思議月夜 - おしえて Happiness -) 林原めぐみ

むね すき つき しずく おちて と 가슴의 빈틈에 달의 물방울이 떨어져 녹았어요. NO! ダメよ ダメダメ! さそわなでね 안돼! 안돼요. 안돼안돼! 유혹하지 말아요. ウィンク ひとつして Bye... 윙크하나로 그냥 안녕... NO! きぐれなて みど 아니예요! 모두들 변덕이라고 하지만.

Sweet True love Yonekura Chihiro

Sweet True Love 街出ればみな ほねっ 振り返るでしょ 水玉スカートがふわり シャボン玉みた 恋をした子はつだってシンデレラ 法をて 今夜はきっとネ SHA-BA-LA-BOO やなっちうぐ愛してる KISSしたSweet True Love ガラスヒール ちょとだど 「今日はねっ」 「そな照れるじ」 …なてねっ

Rats & star ~あの一番星へ~ 鈴木雅之

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ずっと見てたあ夢忘れな 즛토미테이타아노코로노유메와스레나이 항상보고있던그시절의꿈잊지않아 君と並で見つめてたよ二人だ星 키미토나란데미츠메테이타요후타리다케노호시 그대와나란히바라보고있었지두사람만의별 キラキラと搖れるそ映る光 키라키라토유레루소노메니우츠루히카리

Imadakara Ohanashi Shiyou The Monsieur

僕が6つとっても可愛頃 一人でこっそり裏出て ちっちな穴を掘りくした宝物 それはグリコやビー玉だった ※今だお話ししよう 幼な素適な想出 小学校3年生これた可愛頃 月光仮面と赤胴之助、 どっちが強とケンカして泣された くやしくてそつを妹ブッ飛してもった ※Repeat 小学校4年生す可愛頃 ママがとき 近所こと お医者さごっこで

会いたいロンリークリスマス ˚C-ute

ロンリークリスマス 만나고 싶은 론리크리스마스 会 会【全員】 만나고 싶은데 만나고 싶은데【전원】 君顔を ねぇ 少し見た木】 너의 얼굴을 조금 보고 싶지만【스즈키】 クリスマスは 君と過ごせるな【全員】 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까【전원】 こな気持ち初めて【矢島】 이런 기분 처음이야

刺と猫 シド

刺と 토게또네코 가시와 고양이 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 ほどうぞ コラーゲン不足 唇 すき 호라도-조 코라-겐후소쿠노 쿠치비루 스키 자 어서 콜라겐이 부족한 입술 좋아 はで ふりで 迎える 朝 弱 하니칸데 후리데 무카에루 아사 요와이 부끄러워 하는 체하며 맞이하는 아침에 약해 あれ 以外で劣ってるところ

As I longed for yama, Tatsuya Kitani

ただ悠然と掴だ吊り革とダンスして 次駅で降りてったブレザー 眩しくて仕方な、不安定な宇宙を歩なくちね 船離れなためロープ 僕も握り直すよ 子供みた集めてきた空想 心骨 探してる 星海で 僕がずっと抱てきたあこがれ 鳥は翔はねむる 人はただ夢を見てる 恋恋をした天使みた、君を見つめてる 億光年先光 ただ僕は、僕ときめきだ 最終電車

ロンリ-ガ-ル 鈴木亞美

居たくな 메-루케-타이젯타이테바나세나이캇코-이키타쿠나이이에니이타쿠나이 메일휴대전화절대놓지않아요학교가고싶지않아요집에있고싶지않아요 押し付で古考えここうち時代 오시츠케나이데후루이캉가에코코카라우치라노지다이 낡은관념밀어부치지말아요이제부터는우리들의시대 ど飾っても 돈나니콘나니카잣테모 얼마나이렇게꾸민다해도 Everyday

銀猫 (은 고양이) Amano Tsukiko

さず見ててよ 소라사즈미테이테요 눈 돌리지 말고 봐요 わたし寫眞が灰なるで 와타시노샤신가하이니나루마데 나의 사진이 재가 될때까지 喉が燒て掠れるで 노도가야케테카스레루마데 목이 타서 잠길때까지 シャッタ-切って死なせて 샷타-킷테시나세테 셔터로 잘라 죽게해줘요 氷張り家 코-리바리노이에 얼어붙은 집 燃

会いたくて (만나고 싶어서) Mikuni Shimokawa

どれだ言叶で伝えれば?

ベランダ猫 / Veranda Neko (베란다 고양이) Swinging Popsicle

元通りて なる事なて 無ね、もう二度と 예전으로 돌아가는 일 따윈 없을 테니까, 두 번 다시는. 君を待つことも 止めする もうベランダへは?なでね 널 기다리는 일도 그만둘테니까 이제 베란다에는 오지 말아줘. こな苦しくなるだった 知れば良った 이렇게 괴로워질 거라면 모르고 지내는 게 좋았을 걸.

月の呪縛(カ-ス) 翁 鈴佳

月(つき) 呪縛(カ-ス) 冷(つめ)た 夢(ゆめ) 中(な)で…… 츠키노 카-스 츠메타이 유메노 나카데…… 달의 저주(curse) 차가운 꿈 속에서…… 言葉(ことば) 世界(せ)で 僕(ぼく)は 愛(あ)を 語(た)る  君(きみ) (とど)くで 코토바노 나이 세카이데 보쿠라와 아이오 카타루 이츠카 키미니 토도쿠마데 우리들은 언어가

らんま 1/2 (じゃじゃ馬にさせないで) 西尾えつ子

も わ で ひが くれる 이유도 모르는채, 란마, 란마로, 해가 저무네. きみと あって で 너와 만난후, 란마, 란마로 ナンダ カンダと, すった もつ 이러니저러니 옥신각신하는 세기말. なぜ もっと しず 'すきだよ'と えな? 왜 좀더 조용히 '좋아해'라고 말하지 못하지?

にゃんだふる! 榊原ゆい

わって 키미에노오모이유우키니카왓테 너를향한 마음 용기로 바꿔서 ニャンとなるって前を向るよ だふる! 냔토카나룻테마에오무케루요 마사니 냔다후루! 어떻게든 되겠지 하고 앞을 향하는거야 정말로 냥더풀해! 手?きすよう 이츠카코노테토도키마스요우니 언젠간 이손에 닿을 수 있도록 願事全部?