가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


The Air Rider 노이즈캣

don't care and I don't Find your dream at your door I'm not getting on Just drifting in my mind People's moving on Moving like a blind Who's gonna take me out Here is everywhere I found my loving home The

A Ghost Rider 노이즈캣

It felt like the morning lights It felt like the morning sun how can i speak too much to you and anybody now It felt like the electric lights It felt like the electric sun how can I run away from you and

The Air Rider 노이즈캣(Noise Cat)

/ Find your dream at your door I'm not getting on / Just drifting in my mind / People's moving on / Moving like a blind / Who's gonna take me out / Here is everywhere / I found my loving home / The

A Ghost Rider 노이즈캣(Noise Cat)

It felt like the morning lights, It felt like the morning sun how can i speak too much to you and anybody now It felt like the electric lights, It felt like the electric sun how can I run away

Let It Go 노이즈캣

Seven days are far too long If you know you're being alone Even beautiful summer days just come to you Listen to the radio If you like some famous songs For everyone it's on air, it's everywhere

Save The Dog 노이즈캣

기억해 오늘 오후를 비추던 낮은 태양 여전히 날 위해 차가운 두 손을 내미는 따뜻한 너 Save the dog in time 지나쳐 잠든 내 곁을 이젠 돌아갈 때가 가까이 다가 왔음을 알리는 저 멜로폰의 소리 Save the dog in time 나를 봐 결국 멈추지 않을 시간 앞에서 조금도 망설이지 않고 너의 곁을 떠나 가고 있어 Save the dog in

Life In The Ocean 노이즈캣

The space I'm floating in Is the life of where you've been Floating in the ocean Where you stayed for a while Let me in the universe Where the people can find us I only know that you're fine, Joyous

Bye Baby Bye (안녕) 노이즈캣

lights 오래 전 잃어버렸던 밤을 가져간 아침 Good bye morning lights good bye morning sun Shining eyes 기대하지는 않아, 시간이 나에게 보여 준건 Morning Sun 이제야 준비를 마쳤어 태양에 눈을 돌려 Good bye morning lights good bye morning sun Come down the

Morning Lights 노이즈캣

조금씩 더 가까이 나를 찾아 떠나와 I'm gonna Let The Morning Lights I'm gonna Let The Morning Lights Shine 눈을 감아 더 이상 보려 하지 않아도 I'm gonna Let The Morning Lights I'm gonna Let The Morning Lights 널 데려간 긴 시간이 이젠 돌아와

Evan Dando 노이즈캣

When you sing the sad song I feel like going somewhere so(for) long And there's a light and twenty snakes Are having a good time, showing me how to live When you're playing a love song I feel it

She's Fantastic 노이즈캣

She stand alone for the plastic toy There's no fire escape, ain't no common joy You know but she's fine Though it's closing time Everyone says things go wrong But I don't believe it yeh, she's fine Please

Kennel Club Massacre 노이즈캣

I can feel the lighting's killing me I can find a better place to be I can feel the lover's killing me I can find a better place to die I can feel the lighting's killing me I can find a better place to

Brian Jones 노이즈캣

어젯밤과 아침 사이 내뱉은 멜로디 하나 둘씩 더 가까이 다가온 너에게 All the time has gone All the things I used to know And all the painted people says good bye 잠든 나의 입술 사이로 나온 모든 건 눈과 귀를 열고서 숨죽인 너에게 All the time has gone

그때 그 시간들 노이즈캣

깊은 꿈 속 긴 시간 온몸 가득 찬 순간 Oh there she knows knows knows the time is right 높은 대기 속 섬광 기내 가득 찬 순간 Oh there she knows knows knows the time is right time is right 춤추는 저 고양이 비틀대던 그 순간 Oh there she knows knows

잃어버린 시간을 찾아서 노이즈캣

나의 잃어버린 시간 곧 갇혀버릴 순간 You can take this life away 순간의 기회를 잃어 기억할 수 없는 기억 You can find your life in vain And it won't be the same again 두 팔에 숨겨진 채 서둘러 사라져갈 You can take this life away 영원히 길을 잃어 기억할 수 없는

Classic Fm 노이즈캣

I was Watchin' it in your dreams It's an ordinary one Saw you in a frame Then getting on a train Slowly moving on Leaving by the dawn Keep going on Silence Try to hold on tight So gazing at your

Old Paris 노이즈캣

단 한편을 위한 태양은 여전히 또 다가올 시간 밤을 위한 것 In Time, In space My Whole Life has gone My Time, My space But The Time has been gone In Time 다시 찾을 수 없는 시간이 지나도 이젠 만나게 될 누군가를 위한 것 In Time, In space My Whole Life has

A Perfect Sunday 노이즈캣

Sundays slide away All your dreams for the days will be different I'd rather say We fly away everywhere Sundays slide away All my times fade away We've been nowhere this time We're going to everywhere

Where Is My Boy 노이즈캣

moonrise Where is my boy Where is my boy You know I was never free When I was a child But yearning for it all Even there's no shine I'm going back to seven hills just for you So let me see you as the

Only Salad 노이즈캣

Another friend calls your name but (It) always take me to the same part I know there's the pain around Be heard beautiful hymn again (and) I'll feel like running, running into the sea Remember where

Take Your Time 노이즈캣

I say go away and take your time I say go away and take your time 잠에서 깬 이 순간 12월은 여름밤의 축제 I'll take you where you were born Whenever you hold me tight and got fever when you awake I'll get you out of the

Playing With Sunday 노이즈캣

out of your mind Bring your sundays Good times' out of your sight Get your old days Good times' out of your mind Bring your sundays Good times' out of your sight Get your old days Good times' coming so the

Camon Camon 노이즈캣

Camon to my heart Camon Camon to Camon Camon to my soul Camon Camon to my heart and soul Camon Camon to my heart Camon Camon to Camon Camon to my soul Camon Camon to all of my tears soon be gone all of the

Running 노이즈캣

hey yo Oh hey yo You're running faster than think you can Oh hey yo Oh hey yo You're running faster than think you can Oh hey yo Oh hey yo You're running faster than think you can Oh hey yo You are on the

Baby It's Alright 노이즈캣

alright I'm not a afraid Even I'm on a tray (yes) It's not so pretty way (that) I feel 2nite Knowing me is not knowing you So we could not be even Killing me is not killing you So we never be the

2nite 노이즈캣

Satellite's running everywhere with you It kills me, thrills me Candle light's burning forever for you It kills me, thrills meSatellite's running everywhere with you It kills me, thrills me Candle ...

Holland Holland 노이즈캣

네덜란드 까지 40시간네덜란드 까지 40시간네덜란드 까지 40시간네덜란드 까지 40시간네덜란드 까지 가는 짧은 40시간에내가 지나쳐야 했던 무수히 많은 얘기어느새 다시 찾아온아침에 빛들도 이 순간만은네덜란드 까페 위로 Shine abright light네덜란드 까페 4시간째네덜란드 까페 4시간째네덜란드 까페 4시간째네덜란드 까페 4시간째네덜란드 까페 ...

Sugar Glider 노이즈캣

돌아오지 않을 것 같던 낯선 이 빛도언젠가 한번은 지나칠누군가 필요할 때시작되는 오후의 태양그토록 기다려온남아있던 아침의 빛도누군가 필요할 때차갑고 지친 네가 날 불러도나 또한 이토록 지치고약할 뿐인데낮은 목소리 어딘지 알 수있어 하지만 난차갑고 지친 네가 날 깨워도나 또한 여전히 지치고약할 뿐인데돌아오지 않을 것 같던낯선 이 빛도언젠가 한번은 지나칠...

Bona Bona 노이즈캣

Bona Bona Bona BonaBona Bona Bona Bona가늘게 뻗은 꼬리 와졸린 듯 반쯤 감긴 눈빛을 찾아 헤매다 부딪혀 터진 입술사방은 모두 유리 벽발톱은 식은 모래 위고갤 들어 보지만 불 꺼진Electric LightsCome to shine bona bonaI'd feel so fine bona bonaShine on me bona ...

Baby On Board 노이즈캣

Baby's gonna ride, Baby'sgonna ride a carwill not break your heartDaddy's cutting trees,Daddy's kicking trees somehowbaby needs more roadSliding off to a sideSliding off to a suddencorner a very co...

Lighting People 노이즈캣

아침을 찾아 준비한 여행이쯤에서 끝이 되길차분한 마지막 인사와 함께 하기를잠긴 목소리 라디오를 따라변함없이 전해지길처음과 마지막 늘 함께 하길I'm waiting for morninglights you're better tostay with me이슬의 호수 도착할 무렵마주쳤던 날다람쥐새로운 양식에 유혹되지 않기를천천히 흘러 늘어진 6월여전히 늘 기억되...

잠 같은 여름 오후 노이즈캣

여느 밤 같은 밤 거리여름이 시작된 그 곳울리는 낮은 종소리Oh it's time of minetime of mine of mineOh Lord I'm downLord I'm no doubtOh Lord I'm downLord I'm no doubt몇 해 전 나를 멈추고눈 감은 큰 개 한 마리들리는 작은 목소리Oh it's life of minelif...

Daddy's Coming Home 노이즈캣

이른 새벽 네 짧은 기억꿈을 쫓아 사라져시간의 점 너의 순간들새롭게 펼쳐질 때I'll take your eyes take you soulI'll take your eyes take you soul지난 모든 여름 밤이다 네 것은 아니듯유년의 밤 너의 기억도네 것 만은 아닌 것I'll take your eyes take you soulI'll take y...

일요일 처방전 노이즈캣

마지막 네 일요일끝나지 않을 휴일오늘이 다 가기 전I'm gonna shine a light on youSo why Why you're scaredSo why Why you're scared천국처럼 따분한처음 만든 네 노래이젠 듣지 못해도I'm gonna sing a song for youSo why Why you're scaredSo why Why ...

Sunday Sunset 노이즈캣

Sunday 이 순간들 모두에 손에 오늘의 태양은 오후에 곁에 This time 오늘은 사라지고 This life 우리는 제자리에 한 무리의 시간들 모두를 지나 무더운 대기 속 시간을 따라 This time 시간은 떠나가고 This life 우리는 제자리에 We all live in Sundays We all live in Sundays We all ...

White Rider Camel

When he rides my fears subside For darkness turns once more to light Through the skies his white horse flies To find a land beyond the night <간주중> Once he wore grey he fell and slipped away

Freewind Rider running wild

The howling wild wind blows, eternal freedom calls Its soul is running free from care Its spirit's wild and free flowing in the wind The taste of freedom's in the air The hooves are pounding fast

Bull Rider Chris LeDoux

I went to the office the next day to see What bareback horse I had and pay me fees I looked on the list, but my name wasn't found I thought Bill might have forgot to put me down I looked on the

Star Rider Unisonic

The sky is dark, it’s nearing dawn and all the senses are aware The drama mounts, the camera’s on there is a tension in the air All systems go, t minus nine and vapor soars across the sun He’s lifting

Rider TANK (탱크)

Put the pedal to the metal 몇 meter 가던 Kilo the thriller Real로 bring the beat the heat yeah 마력 측정 불가 화려한 rap의 steer like best sex 그녀들과 But 난 가려 해 set the gear high fast track 그럼 출발 매번 뱉어냈던 pattern rapper

RIDER Shane/Reynolds/Henske

Chorus: Well, I know you, Rider, gonna miss me when I'm gone. (Repeat) You're gonna miss your daddy rollin' in your arms. Well, the sun's gonna shine on my back porch some day.

Rider The Wings

난 아주 먼 길을 달려왔어 내겐 이 길이 나의 전부라고 생각했어 그래 때론 힘이 들고 때론 넘어져도 나는 내 앞에 펼쳐진 나의 길을 달려왔어 석양이 질 때면 철탑 꼭대기 외로운 참새처럼 나는 멍하니 지는 해를 바라보다 그래 또 다시 내일이 오면 또 다시 태양이 뜨고 난 그렇게 또 나의 길을 가는 거지 I'm a rider I always ran my

Rider Slackers

> I'm just a rider, rider on a rail I'm just a rider on a rail Where's this train going?

Morning Lights 노이즈캣 (Noisecat)

조금씩 더 가까이 나를 찾아 떠나와 I'm gonna Let The Morning Lights I'm gonna Let The Morning Lights Shine 눈을 감아 더 이상 보려 하지 않아도 I'm gonna Let The Morning Lights I'm gonna Let The Morning Lights 널 데려간 긴 시간이 이젠 돌아와

Rider 더윙스(The Wings)

난 아주 먼 길을 달려왔어 내겐 이 길이 나의 전부라고 생각했어 그래 때론 힘이 들고 때론 넘어져도 나는 내 앞에 펼쳐진 나의 길을 달려왔어 석양이 질 때면 철탑 꼭대기 외로운 참새처럼 나는 멍하니 지는 해를 바라보다 그래 또 다시 내일이 오면 또 다시 태양이 뜨고 난 그렇게 또 나의 길을 가는 거지 I\'m a rider I always

Rider The Baby Fu

내가 왔다 야 이 개 쓰X롬아 2024년 개 쓰X롬아 24살 종산 쓰X롬아 그래 mothefxxker 개 쓰X롬아 내가 왔다 이렇게 너네 못해 그렇게 어쭙잖은 새X들은 이제 내 머리 써 빼 Money of My mind 24/7 항상 생각해 한탕 칠 생각뿐이지 뒤는 없어 그냥 박아 I’m a Rider hoo 멋이 배있어 언제든지 랩을 하지 항상 준비돼있어

잃어버린 시간을 찾아서 노이즈캣 (Noisecat)

순간의 기회를 잃어 / 기억할 수 없는 기억 / You can find your life in vain / And it won t be the same again (넌 공허 속에서 너 자신의 삶을 찾을 수 있지만, 결코 예전과 같진 않을거야.)

The Way You Look Tonight Air

I like the way you look tonight No blood in your vein what does it mean Trashy art everywhere on the screen Slow motion aftertaste I've had foresight That's the way you look tonight I like the

Rider 이원석

세상을 등진 외로움 바람에 떨쳐 버리지 나에게 욕을 해대도 너나 지껄이시게 The Evening Sun 나에게 힘을 주지 멋진 나의 친구 두팔을 벌려 My Guardian deity 석양의 Rider 거친 세상속에 나의 꿈을 위해 아무도 원치 않는 이 길에 검붉은 태양 나를 위해 항상 타오르는 너도 함께갈 내일을 위해 Oh ~ My Friend

Uneasy Rider Charlie Daniels Band

Well, the spare was flat and I got uptight 'Cause there wasn't a fillin' station in sight So I just limped on down the shoulder on the rim I went as far as I could and when I stopped the car It was