가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ジャスミンの丘 세키 토시히코

루바 (세키 토시히코) - ジャスミン ジャスミン上に春をつみに行きましょう。 쟈스미은노 오카노 우에니 하루오 쯔미니 유키마쇼 쟈스민 꽃이 피는 언덕 위로 우리 함께 봄을 따러 가요 雲一つない日曜日猫を連れて行きましょう。

WILD WING 세키 토시히코

WILD WING 노래:세키 토시히코(듀오 멕스웰역) むねに かくした つばさで おおぞらへ まいあがれば 무네니 카쿠시타 츠바사데 오오조라헤 마이아가레바 가슴에 숨겨둔 날개로 넓은 하늘을 향해 날아오르면 わすれかけてた き じぶんに あえる 와스레카케테타 키노우노 지분니 아에루 잊어버릴뻔했던 어제의 자신을 만날 수 있다 おもいでなんて

Game 세키 토시히코

삼장 (세키 토시히코) - Game でみだらな欲望 むき出しまま野望 쥰스이데미다라나 요쿠보오 무키다시노마마 노야보오 순수하고 음란한 욕망 노출된 야망 本音を吐いたら愛情 ?

Double Dear アニメ店長

-코야스 다케히토(도우야 도겐자카) そう 君が 側顔を そむけたら 소오 키미가 요코가오오 소무케타라 그래 네가 옆얼굴을 돌린다면 -세키 토시히코(라이바 류) もう ぼくは 屆かないだろう 壞して 모오 보쿠와 토도카나이다로 코와시테 이젠 나는 닿을 수 없겠지, 부숴 줘 -세키 토모카즈(아니자와 메이토) 消えよう 命 づなを たちきって 키에요오

ジャスミン V6

ジャスミン 쟈스민 歌手:V6 作詞・作曲:近藤薫 朝日と あくびと いつもより苦めコーヒー (아사히또 아쿠비또 이츠모요리니가메노코-히-) 아침해와 하품과 평소보다 쓴 커피 頭をもたげた ジャスミンが胸にあるよ (아타마오모타게타 쟈스민가무네니아루요) 고개를 든 쟈스민이 마음에 있어 誰か声に 聞き耳立て (다레카노코에니 키키미미타떼)  누군가의

BIRD 세키 토모카즈

叫んでもあ空へ飛ぶ野生鳥 [이카나이데!사켄데모아노소라에토부야세이노토리] : '가지마!'

Shoot 세키 토모카즈

は散り急ぐ夢かけら投げ捨て 토오쿠하지케토부스타아와치리이소구유메노카케라나게스테 멀리 날아가는 별은 부서질듯한 꿈의 조각 내던지고 差し伸べられた手ひらを傷つける 사시노베라레타테노히라오키즈츠케르 내밀어진 손을 상처낸다 ただ?り合う日?

이자크 캐릭터송 세키 토모카즈

は散り急ぐ夢かけら投げ捨て 토오쿠하지케토부스타아와치리이소구유메노카케라나게스테 멀리 날아가는 별은 부서질듯한 꿈의 조각 내던지고 差し伸べられた手ひらを傷つける 사시노베라레타테노히라오키즈츠케르 내밀어진 손을 상처낸다 ただ?り合う日?

MIZU KAGAMI (水鏡ー수경(물거울) 세키 토모카즈

MIZU KAGAMI (水鏡ー수경(물거울) 巡り合わせ 一つ間違えば 메구리아와세 히토츠마치가에바 (운명의 한 부분이 다르면) 愛しささえ 刺になってしまう 이토시사사에 토게니나앗테시마우 (사랑조차 가시가 되어 버려) 胸底に沈めた痛みが 무네노소코니시즈메타이타미가 (가슴 깊은 곳에 잠잠해져 있던 아픔이) 悲鳴を上げ 息を吹き返した

Break Through 세키 토모카즈

※君に會いに行きたい いかれてるbrakeは止まらない 키미니아이니유키따이 이카레떼루brake와토마라나이 너를 만나러 가고 싶어 열중하고 있는 brake는 멈추지 않아 もう誰が止めても 모오다레가토메Ep모 이제 누가 막더라도 常識フェンスにぶち當たるたびに强くなるから 죠오시키노펜스니부치아타루타비니츠요쿠나루까라 상식의 펜스에 부딪힐 때마다 강해지니까

タイムカプセルの 丘 yano maki

[タイムカプセル (타이무카프세루노오카/ 타임캡슐의 언덕)] BY Yano Maki 氣がつくとまたこ 場所に 居る そう, タイムカプセル 키가츠쿠토마타코노 바쇼니 이루 소오, 타이무카푸세루노 오카 정신이 들면 또 이 장소에 있어 그렇게, 타임캡슐의 언덕 肩を 竝べて, 夢を 話して, 時間なんか 過つ 忘れて 카타오나라베떼 유메오 하나시떼

タイムカプセルの丘 矢野眞紀

氣が付くとまたこ場所にいるそうタイムカブセル 키가츠쿠토마타코노바쇼니이루소-타이무카브세루노오카 정신이들어보면또다시이곳에와있어그래타임캡슐의묻혀있는언덕 肩を並べて夢を話して時間なんかたつ忘れて 카타오나라베테유메오하나시테지칸난카타츠노와스레테 어깨를나란히하고꿈을이야기하며시간가는줄도잊고서 目に寫る全てが永遠と信じてた 메니우츠루스베테가에이엔토신지테타

嵐が丘 ALI PROJECT

舞い踊れ一夜に 愛火が消えぬように 마이오도레히토요니 아이노히가키에누요오니 춤을 춰요.

アクロ の 丘 (아쿠로노오카) Dir en grey

アクロ 場所で 出逢ったね 今では もう 何も できないけれど (아노 바쇼데 데앗타네 이마데와 모우 나니모 데키나이케레도) 그 곳에서 만났었지... 이젠, 아무것도 할 수 없지만... こ街で 出逢ったね 今では もう 誰も 愛せないけれど (고노마치데 데앗타네 이마데와 모우 다레모 아이세나이케레도) 이 거리에서 만났었지...

夢見が 丘

아아 키미어 오모이 우카베루다케데 아아 당신을 마음속에 그려보기만해도 こむねは こどもにょうに 코노무네하 코도모노니요우니 이 가슴은 어린아이처럼 ただ うろたえるばかりふしまつで 타다 우로타에루바카리노후시마츠데 단지 당황하는 뿐인 불시말으로(정리안됨) あいたい かぎたい だきたいよ 아이타이 카기타이 다키타이요 보고싶다 맡고싶다 안고싶다 であい

夢見が丘 B'z

ああ,君を 思い 浮かべるだけで 아아, 키미오 오모이 우카베루다케데 아아, 너를 생각해 떠올리는 것만으로도 こ 胸は 子供ように 코노 무네와 코도모노 요우니 이 가슴은 어린아이처럼 ただ うろたえるばかり 不始末で 타다 우로타에루바카리노 후시마쯔데 단지 당황하는 뿐인 엉성함으로 會いたい 嗅ぎたい 抱きたいよ 아이타이 카기타이 타키타이요 만나고

Arashigaoka (嵐ヶ丘) Onitsuka Chihiro

嵐ヶ - Onitsuka Chihiro 全てにおいて幻覺的で 스베테니오이테겐가쿠테키데 모든것이환각적이어서 私は今日も太陽を沈める 아타시와쿄-모타이요-오시즈메루 나는오늘도태양을가라앉혀 貴方事 아나타노코토 그대를 舞い上がれない風事 마이아가레나이카제노코토 날아올라가지않는바람을 思い浮かべで步く坂道 오모이우카베테아루쿠사카미치

絶望の丘 Plastic Tree

絶望 ふしぎなくらいさびしいあおぞらにてをばしてることがそう,すべて 후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테 이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래,전부야 ぼくとくうきがまざってはんうしてあたまがぼんやりしてわからない 보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이 나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가

オオカミの淚 모리무라 텐마 (세키 토모카즈)

하루카나루 토키노 나카데 オオカミ淚 (늑대의 눈물) 모리무라 텐마 (CV.세키 토모카즈) 闇をさく白か妻 大空傷跡に見えた 야미오사쿠 시로이 이나즈마 오오조라노 키즈아토니 미에타 어둠을 가르는 하얀 번개 넓은 하늘의 상처처럼 보였어 きれいだな 俺もおまえために 키레이다나 오레모 오메에노 타메니 예쁘다, 나도 너를 위해 傷つきたくなる

Bosanova, casanova 코야스 타케히토&세키 토모카즈

傷をつけたい そ肌に 僕愛で縛り 二度と 消えぬ 跡を 君唇 こじ開けて ジェラシー注ぎたいよ 長い 長い キスで 愛 強さに 怯えて 裸が 震える 吐息ひとつも 逃がさない 君を縛りたいよ 僕 膝に すがれ 急に背中を 抱きよせる 胸鼓動つかみ

HOLIDAY ~much more than perfect!~ dreams come true

[2004.06.16] 髮を結わえたきみがオレンジでかい夕日フレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를묶은그대가오렌지빛의커다란석양의플레임안에쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニに消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을전하는방울이호흡에맞추어비키니의언덕으로사라져요

Holiday ~Much More Than Perfect!~ DREAMS COME TRUE

髮を結わえたきみがオレンジでかい夕日フレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를묶은그대가오렌지빛의커다란석양의플레임안에쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニに消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을전하는방울이호흡에맞추어비키니의언덕으로사라져요 No, no, I ain't rude

Voice Perfume

The Voice キュンとする一瞬恋が (큔토스루 잇슌노 코이가) 가슴 뭉클한 한순간의 사랑이 輝く宝石みたいに続くなら (카가야쿠 호-세키 미타이니 츠즈쿠나라) 빛나는 보석처럼 계속된다면....

この道 (이 길) Natsukawa Rimi

道は いつかきた道 あ? そうだよ あかしや花が ?いている あは いつか見た あ? そうだよ ほら白い 時計台だよ こ道は いつか?た道 あ? そうだよ お母?と 馬車で行ったよ あ雲も いつか見た雲 あ? そうだよ 山査子 枝も垂れてる

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻色長い髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 乙女は胸に白い花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしい彼もとへ 야사시이카레노모토에 다정한

くだらない唱 / Kudaranai Uta (시시한 노래) Bump Of Chicken

得意繪を描いてあげる 僕右手と水彩繪具で 花は黃色にしよう そほうが見つけやすいから 三日月が光る頃 こ繪と同じで待ってるよ 明日僕らは大人になるから ここで思い出をつくろう 神樣 見渡す限りに きれいなタンポポをさかせてくれ 僕らが大人になっても こを忘れぬように 指切りをしよう 僕らにシワが增える前に 十年後同じ日に またここで一緖に繪を描こう

Destiny 세키 토모카즈 & 하야시바라 메구미

양의 노래 ED 'Destiny~宿命~' 作 詞   :野田 礼子 作 曲・編 曲:高橋 哲也 こ櫻(さくら)下(した)で 코노 사쿠라노 시타데 이 벚꽃나무 아래에서 誰(だれ)か影(かげ)求(もと)め 다레카노 카게 모토메 누군가의 그림자를 찾아 幼(おさな)い日(ひ)氣持(きも)ち目(め)を閉(と)じて

02. Si Si Ciao ∼ロマナの丘 ?

Si Si Ciao∼ロマナ (로마나 언덕) 歌/ 笠原弘子  作詞/ 佐藤ありす  作曲/ 岩崎琢  編曲/ 若草惠 Si Si Ciao 樂(た)しい時間(じかん)は どうして すぐに 過(す)ぎるんだろう Si Si Ciao 즐거운 시간은 어째서 금방 지나가 버리는 걸까 Si Si Ciao 僕(ぼく)らは友達(ともだち) ロマナ(おか)でね また會(あ)おうよ

星の降る丘 Misia

[星降る(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降るに立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

魔性の天使 Hunter x Hunter

魔性天使 마쇼우노테은시 마성의 천사 작사 : 우에노 케이코(うえけいこ) 작곡 : 사하시 토시히코(佐橋 俊彦) 편곡 : 사하시 토시히코(佐橋 俊彦) Singer : 키르아(キルア) - 미츠하시 카나코(三橋加奈子) 機械仕掛け鳥 夢淵 기카이시카케노 카고노토리 유메노후치 기계장치란 새장속의 새 꿈의 틈 時記憶が 夜に抱かれる

Hiragi no Ha fOUL

障子陰にしゃがんでいる まるくそろった黒い髪毛がプレハブ校舎に 応じて揺れる 葉が照り返す時間傾斜を 何も気にかけず オレンジ色蜃気楼ボール跳ねる音がして 子ども達 声がとどろいた うっそうと茂る柊 葉は今にも茫漠すそ野に茂る柊 葉は今にも 日曜日朝に集うは 思春期に入る 前子ども達彼らに 同じ目線で 優しく接する 神父まなざし懸命に 遊ぶ彼らは いつまでも笑ってた

櫻丘 Tim Hardin Trio

Instrumental

嘆きの丘 (통곡의 언덕) Tamura Yukari

日見上げた 幸せで 凍えてく花びらを抱いて キミを思うよ 遠く遠く 離れていても キミをずっと 忘れないから 誰ために 心はある  愛を知るため 儚く脆い わたしを許して ちぎれてく悲しみ胸を そっと撫でるよ 深く深く こ傷跡 意味を探し 歩き続ける 誰ために 涙 はある  愛を知るため 絶望する程狂おしく咲く そんな想いは永遠じゃない きっと 許し合うこと 

CARD CAPTOR SAKURA 메이린 테마 Unknown

こっちを向(む)いてよそ見(み)しないで ダ-リン 여기를 향해 곁눈질하지 말아요 Darling ちゃんと私(わたし)そばに居(い)なくちゃダメだよ 꼭 내 옆에 있어야 해요 强(つよ)がりだって裏返(うらがえ)し 강한체 하지만 반대로 オトメゴコロ きゅんと切(せつ)ない 나는 슬퍼요 どんなに遠(とお)く離(はな)れてても 아무리 멀리 떨어져 있어도 追(

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻色長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように をくだり やさしい彼もとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

亞麻色の髮の乙女 시마타니히토미

亞麻色長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように をくだり やさしい彼もとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

Our love and peace the pillows

Our love and peace [T.by mjolnir] http://my.netian.com/~ccarrott/ あどけない キミがねだる モノ 아도케나이 키미가네다루 모노 티없이 맑은 네가 조르는 것 Our love and peace 拔け 目ない ボクが 狙う モノ 누케메노나이 보쿠가 네라우모노 빈틈없는 내가 노리는 것

Nogiku no Kaori Ranbou Minami

野菊香りが 風に揺れてる 別れ哀しみが に揺れてる 過ぎた恋 夏夢 風に吹かれて 野菊咲いてる に揺れてる だけどすぐ秋が過ぎて 寒い冬が過ぎて 巡り来る春日まで 熱い心あれば きっとまた美しい季節風が吹き 素晴らしい恋に巡り合うだろう だけどすぐ秋が過ぎて 寒い冬が過ぎて 巡り来る春日まで 熱い心あれば きっとまた美しい季節風が吹き 素晴らしい恋に巡り合うだろう

HOLIDAY_much more than perfect! Dreams Come True

髮を結わえたきみがオレンジでかい夕日フレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニに消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로

Holiday -Much More Than Perfect- Dreams Come True

髮を結わえたきみがオレンジでかい夕日フレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニに消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요

虹と太陽の丘 ぴよぴよ

虹と太陽 무지개와 태양의 언덕 みつめあうほど そばに いて やさしさも えがおも すれちがい 마주볼수 있을만큼 가까이 지나쳐가는 다정함과 미소를 あなた きづかぬふりして いたずらに いそぎあし 당신은 눈치채지 못한척하며 장난에 급한 발걸음.

瑠璃稻妻の決意 미나모토노 쿠로 요시츠네 (세키 토모카즈)

하루카나루 토키노 나카데 3 瑠璃稻妻決意 (유리번개의 결의) 미나모토노 쿠로 요시츠네 (CV.세키 토모카즈) 吹(ふ)き?(ぬ)けてゆく 一陣(いちじん)風 후키누케테유쿠 이치진노 카제 일진의 바람이 세차게 불어가는 こ荒野(こうや)よ 코노무네노 코우야요 이 가슴의 황야여 ?

美しく生きたい I've GIRLS COMPILATION

世界中寶石 身につけたくって 세카이쥬-노 호-세키 미니 쯔케타쿳떼 온세상의 보석 몸에 두루고싶다니 きっと本當喜びなんて知らない 킷또 혼토-노 요로코비난떼 시라나이 분명 진정한 기쁨이란 모르는거야 いつか絶望彼方から叫んでる 이쯔까 제쯔보-노 카나타카라 사켄데루 언젠가 절망의 저편에서 외치게 될거야 生きる事 意味をどこかに 이키루

美しく生きたい Various Artists

世界中寶石 身につけたくって 세카이쥬-노 호-세키 미니 쯔케타쿳떼 온세상의 보석 몸에 두루고싶다니 きっと本當喜びなんて知らない 킷또 혼토-노 요로코비난떼 시라나이 분명 진정한 기쁨이란 모르는거야 いつか絶望彼方から叫んでる 이쯔까 제쯔보-노 카나타카라 사켄데루 언젠가 절망의 저편에서 외치게 될거야 生きる事 意味をどこかに 이키루

亞麻色の髮の乙女 Shimatani Hitomi

[島谷ひとみ] 亞麻色乙女 亞麻色長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように をくだり やさしい彼もとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와

이쪽을봐 카드캡터사쿠라

こっちを むいてよ そみしないで ダ-リン 이 쪽을 봐줘 곁눈질하지 말아줘 달링 코옷치오 무이테요 소미시나이데 다-린 ちゃんと わたし そばに いなくちゃ ダメだよ 확실히 내 곁에 있지 않으면 안돼 챠은토 와타시노 소바니 이나쿠챠 다메다요 つよかりだって うらかえし 강한 척 하지만 허세일 뿐 츠요카리다앗테 우라카에시 オトメ ゴコロ きゅんと

Solitude 최유기

최유기 - Solitude(삼장) 세키 토시히코 意味(いみ)を求(もと)めて 傷處(きずぐち)をまた開(ひら)いた [이미오 모토메테 키즈구치오 마타 히라이타] 의미를 찾아 상처를 또 벌렸어 答(こた)えなどない わかっているに [코타에나도나이 와캇테이루노니] 답 같은 건 없어 알고 있는데도 ビュレットひとつでも [뷰렛토노 히토츠데모] 뷰렛의

마트료쉬카 드래곤 헤드 마운틴 파크

마트료쉬카 스파씨바 크라씨바야 크라쓰나야 제부쉬카 마트료쉬카 그대를 사랑한건 마야 아쉽까 그대에게 맘을 준 건 마야 아쉽까 그대를 사랑한건 마야 아쉽까 그대에게 맘을 준 건 마야 아쉽까 아진 드바 뜨리 취띠례 마트료쉬카 크라씨바야 크라쓰나야 마야 제부쉬카 마트료쉬카 크라씨바야 제부쉬카 마트료쉬카 라이부노 코엔니 코코니 켓세키 다메데쇼 세키

くだらない唱 Bump of Chicken

くだらない唄 得意繪を描いてあげる 僕右手と水彩 繪具で 토쿠이노 에오 카이테 아게루 보쿠노 미기테토 스이사이 에노구데 花は黃色にしよう そほうが見つけ やすいから 오카노 하나와 키이로니 시요- 소노 호-가 미츠케 야스이카라 三日月が光り頃 こ繪と同じで待ってるよ 밋카 즈키가 히카리 코로 코노 에토 오나지 오카데 맛테루요 明日僕らは

A day in my life DEEN

< The DAY 12th > = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) + 宇津本直紀 (우즈모토 나오키) = A day in my life A day in my life 今日はもう何も考えず (쿄오와모오나니모캉가에즈) 오늘은 이제 아무것도 생각하지 않을거야