가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Wake Up to Reality 우서비

전쟁터 한가운데 우린 점점 밀려나 피난민들 발걸음 군인들 두려워해적들이 몰려와 우린 뒤돌아선 채 육중한 로봇 타고 승리를 향해 Push Push 이 에스 씨~.살아 살아 살아~ 현실로 돌아와기억 속 저격 하나 둘 쓰러뜨려 세 번째 맞추지 못해 하늘로 날아 시가지 위를 비행 기총 소리 울려 실패는 성공의 어머니 다시 시작 살아 살아 살아~ ...

자각몽 속으로 우서비

하늘 작은 비행기 날아 아버지 옆 깨달은 순간 외쳤어~ 어머니에게~ "이건 꿈이야~ 꿈이다" 세상 모든 게 내 손안에 있던 날 Wow~ 새벽 오면 시작되는 또 다른 세상 내 맘대로 조종하는 꿈의 무대 자유를 즐기며 내 맘 속의 왕국 이루고 싶은 모든 것들 현실로 변해 oh In this lucid dream I control it all 각성의 순간 I wake

자각몽에서의 왕 우서비

작은 비행기 날아 아버지 옆, 깨달은 순간 외쳤어~ 어머니에게~ "이건 꿈이야~ 꿈이다" 세상 모든 게 내 손안에 있던 날 Wow~ 새벽 오면 시작되는 또 다른 세상 내 맘대로 조종하는 꿈의 무대 자유를 즐기며 내 맘 속의 왕국 이루고 싶은 모든 것들 현실로 변해 oh~ In this lucid dream I control it all 각성의 순간 I wake

꿈의 메시지 우서비

꿈속에서 총소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

Light of dawn 우서비

꿈속에서 총 소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

여명의 빛 우서비

꿈속에서 총소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

고통의 울림 우서비

꿈속에서 총소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

밤하늘의 여행자 우서비

아버지가 작은 비행기를 조종해 "이건 꿈이야" 자각몽이 시작돼 시간이 점점 빨라져 꿈속의 시간은 짧아져 현실과 꿈의 경계 속삭임 속에 흐려져 아버지의 비행기 구름 위를 날아와 자유롭게 펼쳐진 꿈의 하늘을 가르네 Dreams fly high up in the sky Reality bends where time just flies In dreams we're free

한 마디의 무게 우서비

반짝이는 스타들 우연히 마주친 밤 평범한 내게 꿈 같은 순간 어딘가 들어섰을 때 눈앞에 그 모습 두 스타가 거기 앉아 있네 손은 떨리고 눈은 반짝이며 그렇게 그녀에게 다가가 Dreamlike 아름다운 그 순간 그녀가 내 손을 잡아 줘 하지만 한마디에 Reality turns 눈을 떠보니 사인을 부탁하니 종이 없어 A4 용지 한 뭉치 서둘러 찾아 일행은 사인

꿈속의 왕 우서비

아버지가 작은 비행기를 조종해 "이건 꿈이야" 자각몽이 시작돼 시간이 점점 빨라져 꿈속의 시간은 짧아져 현실과 꿈의 경계 속삭임 속에 흐려져 아버지의 비행기 구름 위를 날아 자유롭게 펼쳐진 꿈의 하늘을 가르네 Dreams fly high up in the sky Reality bends where time just flies In dreams we're free

날아오르는 꿈 우서비

Dad pilots high in the sky so wide 'A dream' I say as we glide Dreams shorten as years fly Now just a memory by my side Dreams soaring high above so free Reality shifts quick as can be Night under control

꿈에서의 자유 우서비

아버지가 작은 비행기를 조종해 "이건 꿈이야" 자각몽 시작돼 시간이 흘러 점점 짧아져 이제는 거의 그립네 Dreams fly high in the sky Reality bends in the blink of an eye Control the night in dreams we're free 현실에서도 가끔 이건 꿈이고 싶잖아 자각몽의 자유를 그리워하며

자각몽의 하늘 우서비

시간이 흘러 점점 짧아져 이제는 거의 그립네 Dreams fly high in the sky Reality bends in the blink of an eye Control the night in dreams we're free In the lucid dreams we hold the key 현실에서도 가끔 이건 꿈이고 싶잖아 자각몽의 자유를 그리워하며

The melody of a lucid dream 우서비

아버지가 작은 비행기를 조종해 "이건 꿈이야" 자각몽 시작돼 시간이 흘러 점점 짧아져 이제는 거의 그립네 Dreams fly high in the sky Reality bends in the blink of an eye Control the night in dreams we're free 현실에서도 가끔 이건 꿈이고 싶잖아 자각몽의

자각몽의 선율 우서비

아버지가 작은 비행기를 조종해 "이건 꿈이야" 자각몽 시작돼 시간이 흘러 점점 짧아져 이제는 거의 그립네 Dreams fly high in the sky Reality bends in the blink of an eye Control the night in dreams we're free In the lucid dreams we hold the key

자각몽의 선물 우서비

시간이 흘러 점점 짧아져 이제는 거의 그립네 Dreams fly, high in the sky Reality bends, in the blink of an eye Control the night, in dreams we're free In the lucid dreams, we hold the key.

자각몽이 준 선물 우서비

시간이 흘러 점점 짧아져 이제는 거의 그립네 그 시절이 Dreams fly, high in the sky, Reality bends, in the blink of an eye. Control the night, in dreams we're free, In the lucid dreams, we hold the key.

꿈속의 만남 우서비

so right~ uhh~ Stepped in saw a sight Two stars just sitting right Hands shake eyes light Stepped closer felt just right Dreamlike this 마법 같은 scene She reached out 손 내밀어~ But her words 날카롭게~ Woke me up

별들 사이의 대화 우서비

Stepped in saw a sight Two stars just sitting right Hands shake eyes light Moved closer without a fight Dreamlike this magic scene She reached out took my hand clean But her words sharp and keen Woke me up

영원의 길을 걷다 (Eng Ver.) 우서비

Boom, boom, my heart beats strong Drums, let them echo loud Footprints that time can't erase Flames of Haman, blaze up high Six devoted souls, fueling Joseon’s fire, An immortal name engraved in memory

Brave Reality Evergreen Terrace

happened again False convictions Fake intentions You still think that you get one more time around False convictions Fake intentions You still think that you get one more time around Sticking hard to

바다를 넘어 우서비

[Verse 1] 일본의 땅, 몰랐던 이유로 왔지만 후지산이 내 앞에 서 있네 하얗던 연기가 까맣게 변해가고 뻘건 마그마, 도시를 삼켜버렸어 [Chorus] Run, led by the paws, to the edge of the sea Shouting out loud, "I'm here, can't you see?"

끝나지 않은 여행 우서비

Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me Through the cold of space to the lunar sea From the depths of despair to the edge of the spree 미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는

천 년의 별, 달성서가의 유산 (Eng Version) 우서비

Through the path paved by faith in his king, With the banner of strength at Bongikdaebu's side, Hands engraved with the people's breath, A vow to guard the king and all his people.

담양의 별, 전득시의 길 우서비

On the day Goryeo’s dreams began to fade, A shining name in Damyang was left behind.

A journey to freedom 우서비

미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는 파도 유배지로의 여정 화성을 향해 독방의 쓸쓸함 그녀의 텔레파시 Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me Through the cold of space to the lunar sea From

Escape to the seaside 우서비

하얗던 연기가 까맣게 ~ 빨간 마그마가~ 도시를 삼켜버렸어 Run away run away to the end of the sea There was a road across the water Let's run away together Run away~ 바닷가 끝에 다가갔을 때 뱃길 너머 사람들 나를 기다리는 듯해 여기는 어디야 Hokkaido 야 함께 한국으로

Inception QUITTHESTAGE (큇더스테이지)

I'm not falling When I fly through this dream I wander And now I'm not worrying at all to see How this world going to be faltered When floors are crashing down It comes reality reality Come close

달의 바다 우서비

Mind's free space flee You and me lunar sea From despair to spree Break free we the key Mind's free space flee You and me lunar sea From despair to spree Break free we the key 미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는

도망쳐, 바다 끝으로 우서비

Run away, run away, to the end of the sea There was a road across the water. Let's run away together.

미래의 도망자들 우서비

Through the cold of space to the lunar sea, From the depths of despair to the edge of the spree.

자유를 향한 여정 우서비

미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는 파도 유배지로의 여정 화성을 향해 독방의 쓸쓸함 그녀의 텔레파시 Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me Through the cold of space to the lunar sea From the depths

미래를 향한 비상 우서비

Through the cold of space to the lunar sea From the depths of despair to the edge of the spree 화물선의 지도 마음속에 그려져 냉동 수면 우리만의 반란을 꿈꾸네 추락하는 악몽 달의 품에 안겨 분화구의 바다 자유를 향한 걸음 총을 빼앗고 우리의 운명을 바꿔 변장의 탈출 새로운 삶을 향해

바닷가로 탈출해 우서비

Run away, run away, to the end of the sea There was a road across the water. Let's run away together.

Walk a dream 우서비

조선 시대 가상 속을 걷네 너와 함께 역사 속을 설명해 사람들 걸어가는 모습에 얼굴 만큼은 자연스럽게 빛나네 Virtual dreams in ancient streams Faces real in the digital beam Talk to them AI or human it seems In this world we live our dreams

새로운 세상으로 우서비

갇혔어 구해 달라는 아내의 목소리 문이 열리고 아내에게 가는 길이 보였지 아내와 만나자 경보가 울리고 화성으로 향하던 우주선이 달을 향해 달 기지로 추락하고 있었어 그러나 우리는 함께~였어 (Oh Oh) Our journey towards freedom an unstoppable tale, Seeking light within the darkness to

꿈을 걷다 우서비

Talk to them AI or human it seems, In this world we live our dreams.

기술의 시련 우서비

새벽을 깨워 도전 속에서도 keep on, 꿈을 키워 가네 새로운 기회를 let's grab, 용기로 잡아 새벽 길 달리며 oh, 회사로 향하네 커피 한 잔 없이도 yeah, 힘 내~ 긴 드라이브 끝에 활기 찾고 아침 햇살 아래 hey, 희망 그려내 대표의 결정에 tough times ahead 팀을 지키려고 let's go, 노력해 변화를 위해, step up

새로운 시작의 약속 우서비

꿈속에서 죽음 눈을 떠보니 현실 어둠을 헤치고 몸이 고통스러워 현실로 이어져 느껴지는 아픔 Dreams of death waking from a nightmare Every pain in the dream feels so real in the air In the East, it's a sign of good fortune to come Dreams of death

Promise of a New Beginning 우서비

꿈속에서 죽음 눈을 떠보니 현실 어둠을 헤치고 몸이 고통스러워 현실로 이어져 느껴지는 아픔 Dreams of death waking from a nightmare Every pain in the dream feels so real in the air In the East, it's a sign of good fortune to come Dreams of death

세대를 잇는 바람 (Eng Version) 우서비

echoes of time, our name still remains Flowing like rivers, through ages unchanged The light of our roots, in glory it shines A legacy guarded, in this name of mine Brave were the voices that spoke truth to

밤을 넘어 우서비

총성 소리 온몸을 가르는 예리한 칼날 깨어날 때까지 이어지는 아픔 꿈속의 죽음 그 순간을 넘어 차가운 밤 소리 없이 파고드는 뼛속까지 스며드는 고통의 울림 바람에 실려온 죽음의 노래 이 꿈의 끝에서 새벽을 기다려 Oh 꿈과 현실 사이 the pain intertwines Yeah 꿈과 현실 사이 the truth it believes From night to

믿음의 댓가 우서비

more 찾아온 새 기회 tempting me softly 이제야 나도 알아 조심해야 한다고 금방이라도 무너질 수 있어 gotta be strong 우린 배워가야 해 again and again Oh-oh 회사 문 앞에 불안한 맘 Scout's knocking twice tempting charms 원래의 길은 다른 꿈 찾아 Interviews lined up

별이 된 왕후들 (Eng Ver.) 우서비

[Queen Wongyeong] By the king, a steadfast tree, rooted deep in dreams to be. Joseon's strength, in heart and hand, her spirit guides this promised land.

역사의 빛 우서비

In the ancient winds a name gospers A desire to reclaim the dream of a forgotten king Traversing time embracing Eurasia Lost in history seeking the truth Damulkhan the story we forgot The dream reclaimed

짧은 여름의 기억 우서비

Clear skies, then clouds roll in Like a rain, gentle and thin That summer day, we walked along And in the rain, our hearts belong We ran together, side by side Hands held tight, no need to hide In the

장절공의 길 (ENG Version) 우서비

Under the dim moonlight, the earth turns red, Only a heart to guard the king remains~ In the depths of this night, silence thickens, Echoes of your vow ride the winds.

바다를 넘어, 전설을 새기다 (Eng Ver.) 우서비

Long, long ago, when the winds did rise, Seolmundae’s call echoed through the skies, Crossing the seas to reach this shore, The island’s fate, a tale to explore.

조선에서의 꿈 우서비

조선시대 가상 속을 걷네 너와 함께 역사 속을 설명해 연예인들 걸어가는 모습에 얼굴만큼은 자연스럽게 빛나네 Virtual dreams in ancient streams Faces real in the digital beam Talk to them AI or human it seems In this world we live our dreams 패치된 세상 아직은

꿈을 여는 문 우서비

Through pages, to dreams I've sought, Father's gift, a new start, brightly wrought. In the glow, dreams fly, reaching the sky, Dad's gift, my path, where I craft my own light.