가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏服 하복 Aiko

나츠후쿠 하복 もっと緩やかに季節が過ぎていってるのかと思ってた 못또 유루야카니 키세츠가 스기떼잇뗴루노카또 오못떼따 보다 느슨히 계절이 지나고 있다고만 생각했어 思った以上に靜かにかにかにこんなに早くがくる 오못따이죠니 스즈카니 콘나니모 하야쿠 나츠가쿠루 생각했던것 이상으로 소리도없이 이렇게나 빨리 여름이 찾아오다니 思いやった

白い服黑い服 aiko

미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니) 왼쪽 귀가 뜨거워지기 전에 1つの山越えて笑えます樣に (히토츠노 야마 코에테 와라에마스요오니) 하나의 산을 넘어 웃을 수 있도록 今年は雨が止まずに あなたを更に切なくさせた (코토시와 아메가 야마즈니 아나타오 사라니 세츠나쿠사세타) 올해는 비가 그치질 않아 당신을 더욱 슬프게 했지 * 一緖に過ごした心在る日日 白い

夏にマフラ- aiko

알고 있어요 どこにいても 誰といても 도코니이테모 다레토이테모 어디에 있든지 어느 누구와 있든지 あなたの 皮膚のあたたかさ 아나타노 히후노 아타타카사 당신의 피부의 따스함 甘くなった息 아마쿠낫타이키 느슨해진 숨결 2人の 上から ふってきた 후타리노우에카라 후웃테키타 두사람의 위에서부터 내려왔던 ,

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

きでいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足りないから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから 思いの留まる術を知りたい 愛の言葉は物足りない 毎日空が自分勝手であるように あなたもあたしもきっとそんな風だよね 掻き壊した

花火 (하나비) Aiko

"지쳤으면 조금 쉬어" の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라 하나비오 미오로시떼 여름 별자리에 매달려 그위에서 불꽃놀이를 내려다보며 こんなに好きなんです 仕方ないんです 콩나니스키난데스 시카따나인데스 이만큼이나 널 좋아해 이제 어쩔수 없어 の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라

最後の夏休み aiko

코노마마후타리데마루이카타마리니나리타쿠테 이대로두사람이하나가되고싶어서 輕く閉じた瞳の上で踊る小さな花 카루쿠토지타히토미노우에데오도루치-사나하나 가볍게감은눈동자위에서춤추는작은꽃 噂で屆いてしまったのあたしの內の秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしまったのもうすぐ來る最後の

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

Kisshug Aiko

に小さくなるまで見ていた あなたが好きだったの 今も今も… ?が?を切る また年を重ねてきっと思い出す あなたの影 あたしの言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?えた星の?に願う あなたの傍にずっと居たい まだ知らない事だらけの背中と 背中を合わせて聞こえてきた音 ?

マント aiko

뚜껑을 닫았어요 意氣地の足りないこの心 (이쿠지노 타리나이 코노 코코로) 패기가 부족한 이 마음… ちゃんとあなたと笑顔交わせたら 昨日の續きを話そう (챤토 아나타토 에가오 카와세타라 키노-노 츠즈키오 하나소-) 그대와 함께 웃는 얼굴을 주고 받았다면 어제하던 얘기를 마저 해요 だから ねぇ聞いてね (다카라 네- 키이테네) 그러니까 이제 들어봐요 あの

雲は白リンゴは赤 Aiko

마이니치오스고스노가콘나니모츠라이난테 매일을 보내는 것이 이렇게도 힘들줄이야 二人の間を隔てたものはあたしの心の黒いもの 후타리노아이다오헤다테타모노와아타시노코코로노쿠로이모노 두 사람의 사이를 가로막았던 것은 내 마음 속의 검은 무언가 絶対そうだと思い込んだ 寂し過ぎるあたしの心 젯타이소-다토오모이콘다 사비시스기로아타시노코코로 절대 그렇다고 믿어버렸어요 너무 외로운 내 마음

戀人 aiko

それ あたしがあげただよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요. あなたの笑顔すら忘れてしまうような (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決して 決して なったりしないから (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..

二人の形 aiko

今のあたしには あなたしかいらない 이마노아따시니와 아나따시카이라나이 지금의 나에게는 당신 말고는 필요없어 見えない氣持ちを信じて言える 미에나이키모찌오 신지떼이에루 보이지 않는 감정을 믿고 있어 あったかい の始まりそうな この木の下で結ぼう 아앗따카이나쯔노하지마리소오나 고노키노시따데무스보오 따스한 여름의 시작같은 이 나무의 밑에서 이어봐요

ハチミツ aiko

そうやってつねって  今を 確かめるなら 소우 얏테 스넷테 이마오 타시카메루나라 그렇게 해서 꼬집어줘 지금을 확인하고 싶다면 あたしがのスソつまんで 아타시가후쿠노스소쓰마은데 내가 손가락으로 옷 자락을 집어서 後ろむいたら 敎えてあげる 우시로 무이타라 오시에테아게루 뒤를 돌아본다면 가르쳐 줄게 わかってた うんと近くにいたいコト 와캇테타 우은토치카쿠니이타이코토

鳩になりたい Aiko

네무리타이 토키니 지캉오 와스레테) 누구에게도 혼나지 않고, 자고 싶을 때 시간을 잊어 버릴 수 있고 周りに氣を使う事なく 大空を羽ばたく (마와리니 키오 츠카우 코토나쿠 오-조라오 하바타쿠) 주위에 신경 쓰는 일 없이, 넓은 하늘을 향해 날아 오르는 あたしはそんな鳩になりたい (아타시와 손나 하토니 나리타이) 나는 그런 비둘기가 되고 싶어요… 明日の 

September aiko

の光の 下で見つけた 나츠노히카리노 시타데미츠케타 (여름의 햇살 아래서 찾고 있었어.)

september Aiko

の光の下で見つけた 나츠노히카리노시타데미츠케타 여름의 햇살 아래서 찾고 있었어.

天の川 aiko

ありふれた樣に 見えて特別だって事 (아리후레타요오니 미에테 토쿠베츠닷-테 코토) 흔해빠진 것처럼 보여도 특별하다는 걸 誰よりもあなたは解ってる (다레요리모 아나타와 와캇-테루) 누구보다도 당신은 알고 있어 浮かぶよ (우카부요) 떠올라 * REPEAT ----------------------------------------- by Rei

戀の淚 aiko

세게감은눈속에는 널리퍼진별의바다와) 一度おじぎして笑ってくれた あなたの特別な顔 이치도오지기시테와랏테쿠레타 아나타노토쿠베츠나카오 (한번쯤사양하고웃어주었던 당신의특별한얼굴) あくびばっかりの朝に 少しだけしびれた足 아쿠비밧카리노아사니 스코시다케시비레타아시 (하품만하게되는아침에 조금은저려오는다리) 町を埋め尽くす桜の花に 

I'm happiness aiko

このまま笑って二人で暮らせたらいいね 코노마마 와랏테 후타리데 쿠라세타라이이네 이대로 웃으면서 우리 두사람 함께 했으면 좋겠어요 目が覺めたらいつもあなたに先越されてる 메가 사메타라 이츠모 아나타니 사키코사레테루 눈을 떠 보면 언제나 당신을 먼저 생각하게 돼요 ト-ストにジャム塗って 토스토니 쟈무 눗테 토스트에 잼을 바르고 いつもとちょっと違う

カブトムシ Aiko

われたあたしはかぶとむし (아마이 니오이니 사소와레타 아타시와 카부토무시) 달콤한 향기에 빠진 나는 장수벌레 流れ星流れる苦しうれし胸の痛み (나가레보시 나가레루 쿠루시우레시 무네노 이타미) 별똥별이 떨어져요 괴롭고 즐거운 가슴의 아픔 生涯忘れることはないでしょう (쇼-가이 와스레루 코토와 나이데쇼-) 평생 잊지 않을거예요 鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の靑い

アスパラ Aiko

汗の止まらない1時 廊下 아세노 토마라나이 이치지 로우카 땀이 멈추지않던 1시의 복도 思わず目を閉じたの日 오모와즈 메오 토지따 나츠노 히 무심코 눈을 감아버린 여름의날

キラキラ Aiko

카와이타 유비사키니 노코루) 메마른 손끝에 남은 あなたの唇の熱 (아나타노 구치비루노 네츠) 당신의 입술의 온기를 流れた淚が冷やした (나가레타 나미다가 히야시타) 흘러내린 눈물이 식혔어요 ふれてしまったら (후레테시맛타라) 서로 몸이 닿는다면 心臓止まるかもと (신조- 토마루카모토) 심장이 멈출지도 모른다고 本氣で考えた熱い

櫻の時 Aiko

아타시노코코로토스베테오우고카시츠칸데하나사나이모노 내 마음과 모든걸 꽉 잡고 있어 헤어지지 않아 限りない日日と 巡り巡る季節の中で 카기리나이히비또메구리메구루키세츠노나카데 끝없는 날들과 돌고 도는 계절 속에서 いつも微笑んでいられる 二人であるように 이츠모호호엔데이라레루후타리데아루요-니 언제나 미소지며 있을수 있는 두사람 이기를 春が終わり

あなたの唄 aiko

안되는 걸까 今はもう受話器持つ手すら 躊躇して根性なくて 이마와모우 쥬와기 모츠테스라 츄쵸시데 콘죠나쿠데 지금 벌써 수화기를 들은 손조차도 끈기없게 망설이고만 있어 このは 崩れるか それとも 愛を生むか.. 고노나츠와 쿠즈레루카 소레토모 아이오우무카.. 이번 여름은 무너지는 걸까 아니면 사랑이 생겨나는걸까..

口の時 Aiko

春が終わりが訪れ 櫻の花びらが朽ち果てても (하루가오와리나츠가오토즈레 사쿠라노하나비라가쿠치하테테모) 봄이 지나가고 여름이 와서 벚꽃 꽃잎이 썩어 없어져도 今日とかわらずあたしを愛して (쿄-토카와라즈아타시오아이시테) 지금과 변함없이 나를 사랑해 주세요 右手をつないで 優しくつないでまっすぐ前を見て (미기테오츠나이데 야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테)

One more time One more chance Aiko

起こるなら 今すぐ君に見せたい (키세키가 모시모 오코루나라 이마스구 키미니 미세타이) 기적이 만약에 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요 新しい朝 これからの僕 (아타라시- 아사 코레카라노 보쿠) 새로운 아침을, 앞으로의 내 모습을 言えなかった“好き”という言葉も (이에나캇타 스키토유- 코토바모) 말하지 못했던 "좋아한다"는 말도…

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

起こるなら 今すぐ君に見せたい (키세키가 모시모 오코루나라 이마스구 키미니 미세타이) 기적이 만약에 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요 新しい朝 これからの僕 (아타라시- 아사 코레카라노 보쿠) 새로운 아침을, 앞으로의 내 모습을 言えなかった“好き”という言葉も (이에나캇타 스키토유- 코토바모) 말하지 못했던 "좋아한다"는 말도…

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다...

aiko

(아나타오 스키니 낫-테) 당신을 좋아하게 되어서 胸がこそばゆい (무네가 코소바유이) 가슴이 간질간질해요 上手く笑えないし (우마쿠 와라에나이시) 제대로 웃을 수도 없고 さよならが嫌い (사요나라가 키라이) 안녕, 이란 말이 싫어졌어요 だけど (다케도) 하지만 だけど (다케도) 하지만 あなたがいるとそれだけで (아나타가 이루토 소레다케데) 당신이 있으면 ...

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다...

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어. さからわ なくていい 明...

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたしに 今すぐ 夢中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ 고레까라아따시...

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり 아타타카쿠모앗따리 ...

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

赤い靴 aiko

ほしくてほしくて 手に 入れた 호시쿠떼호시쿠떼 테니 이레따 원하구 원해서 손에 넣었던 底の 高い 赤い 靴は 소코노 타가이아카이쿠쯔와 마음속의 비싼 붉은 구두는 あなたの 肩にこのあごが 屆くように 아나따노 가따니코노아고가토도쿠요우니 당신의 어깨에 이 턱이 도달하도록... 周りの 空氣  外の 空氣  どこかで 區切りをつけたのは 마와리노 쿠우키 소또노 쿠우...

飛行機 Aiko

氣付かない 所なの こういうものって 키즈카나이 토코로나노 코우이우모노떼 알아 채지 못하는 것은 이런거야 라고 「君は 君らしくいて 忘れないで」 키미와 키미라시쿠이테 와스레나이데 너는 너답게 있는걸 잊지 말아줘 何が どうしたの? 小さな 燈は 音も なく聲も上げず 나니가 도우시타노?치이사나 히와 오토모나쿠 코에모아게즈 무슨 뜻이야?작은등불은 소리도없이 목...

心に乙女 aiko

宇宙の隅に生きるあたしの 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서.... それは消える事なく あたしの大きな愛が 소레와 키에루 코토나쿠 아따시노 오오키나아이가 그것은 꺼지는일없어 나의커다란 사랑이 あなたを 締め付...

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나 소노...

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(ひ...

I'm feeling blue aiko

I'm feeling blue どこかへ連れていって 도코카에 쯔레테잇테 어딘가에 끌려가버려서 その一言が言えない 소노히토코토가 이에나이 그 한마디를 전할 수 없어졌어 あたし一方通行の電話も 아타시 이입뽀오쯔코오노 데응와모 내 일방통행의 전화도 今日で5回目 쿄오데 고카이메 오늘로써 다섯 번째 サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乘って 사요나라노코토바가 나미...

愛の病 aiko

愛の病 あなたを好きで心底愛して こんなに切ないものなんだって (아나타오스키데심소코아이시테 콘나니세츠나이모노난닷떼) 당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는거라 니... 聲を殺して泣きました (코에오코로시테나키마시타) 소리를 죽이고 울었어요 この出會いであたしの體が變わってゆくものなんだって 照れくさくて 微笑みました (코노데아이데아타시노카라다가카...

boy friend aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이 스베...

AB型の二人 aiko

あした2人どこかへ行こうかと 아시타 후타리 도코카에 유코우카토 내일 둘이서 어디론가 가자 라고 突然あなたが言ったの 도츠젠 아나타가 잇타노 갑자기 당신이 말했어요 三時間半の長いテレフォン 산지칸한노 나가이 테레폰 세시간반의 긴 전화 あなたを好きだと気付いた 아나타오 스키다토 키즈이타 당신을 좋아한다고 느꼈어요 あたし心の中は超天? 아타시코코...

初戀 aiko

初戀 「まばたきするのが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나.. 頭ん中妄想は 思ったより大きい 아타마은나카모오소오와 오모옷타요리오오...

橫顔 aiko

眠っていた心の中に 네뭇테이타코코로노나카니 잠들어 있던 마음 속에 些細な些細な小さな傷いつの間に 사사이나사사이나치이사나키즈이츠노마니 사소한 사소한 작은 상처 어느 사이에 その隙間から溢れてくるのは 소노스키마카라아후레테쿠루노와 그 틈으로부터 넘쳐 흘러 나오는 건 貴方の名優しく強い目指髪全てに気付かされる 아나타노나야사시쿠츠요이메유비카미스베테니키즈카사레루 너의 이...

あの子へ aiko

目が 覺めると あなたの 顔が  こんなに 近くに あるから 메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라 눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까 驚いて 胸が 高鳴る  「好き」 なんて 言葉  口にしたくなる 오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루 놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아 頰の...

ゴ-ゴマシ-ン aiko

白い窓の外 また夜が明けたばかりで (시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데) 하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와 やっとあたしの瞼が深く重く閉じてく (얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠) 겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고 あなたを尊敬してたあたしだったけど (아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도) 너를 존경 했왔던 나이지만 やっぱり このまま ...

01-えりあし Aiko

ぶったりしてごめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서. (코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなたの背中が遠ざかり 그리고 당신의...