가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眠れない夜 Bonnie Pink

期待しで生きて行けるほど (키타이시나이데 이키테 유케루 호도) 기대하지 않고 살아갈 수 있을 정도로 大人ではく また子供でも (오토나데와 나쿠 마타 코도모데모 나이) 어른은 아니지만 그렇다고 아이도 아니예요 痛みを知って臆病にっても 君が必要んだと (이타미오 싯테 오쿠뵤-니 낫테모 키미가 히츠요-난다토) 아픔을 알아서 겁쟁이가 되어도

眠れない夜(Album Mix) Bonnie Pink

- Bonnie Pink - 期待しで生きて行けるほど (키타이시나이데 이키테 유케루 호도) 기대하지 않고 살아갈 수 있을 정도로 大人ではく また子供でも (오토나데와 나쿠 마타 코도모데모 나이) 어른은 아니지만 그렇다고 아이도 아니예요 痛みを知って臆病にっても 君が必要んだと (이타미오 싯테 오쿠뵤-니 낫테모 키미가 히츠요-난다토

tonight, tne night Bonnie Pink

(함께 노래해) don't care so much about the past (과거는 그다지 신경쓰지마) nothing like feeling my love (내사랑을 느끼는거만큼 조은건 없어) baby, baby, dance with me (함께 춤춰) tonight, the night (오늘밤이 그 소중한 밤) * きっとあたは

april shower Bonnie Pink

何度とくバカをして 나응도토나크바카오시테 몇번이나 바보같은 짓을 하고서 人は洗わると言う 히토와아라와레르토이우 사람은 씻어지는거라고 말한다 そびえ立つ障害は 소비에타츠쇼우가이와 우뚝 솟아있는 장해는 平ら土とる 이즈레타이라나츠치토나르 머지않아 평평한 흙이 된다 生ま落ちたこの月に 우마레오치타코노츠키니 태어난 이 달에

`Tonight, the Night` Bonnie Pink

變わる 嫌だった人ごみも 킷토아나타와카와루키라이닷타히토고미모 반드시 그대는 변해요 싫었던 인파도 万華鏡の樣にキラキラと光って 吸こまてく 망게쿄-노요니키라키라토히캇테스이코마레테쿠 만화경처럼 반짝반짝 빛나 빨려들어요 胸騷ぎに從えば 무나사와기니시타가에바이이 설렘에 따르면 되요 今 つもの場所で 待ってるから 콘야 이츠모노바쇼데맛테이루카라

souldier Bonnie Pink

僕はまた旅立って行くよ 보크와마타타비닷테유크요 나는 또 여행을 떠나간다 君が見ててくる限りずっと 키미가미테이테크레르카기리즛토 니가 보고있어주는한 계속 戰續けてゆくのだろう 타타카이츠즈케테유크노다로우 계속 싸워갈꺼야 例え歸り道が閉ざさても 타토에카에리미치가토자사레테모 비록 돌아오는길이 막힌대도 生また 僕らは 우마레타 보크라와

Thinking of YOU Bonnie Pink

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 新し朝白息と黑く濡た瞳さまよう 아타라시-아사시로이이키토쿠로쿠누레타히토미사마요우 새로운아침하얀숨결과검게젖은눈동자배회하죠 「もうくちゃと」 「모-이카나쿳챠토」 「어서가야겠네」 精っぱ前向き笑顔で送り出そう側に居るだけじゃ見えもの 세이잇빠이마에무키나에가오데오쿠리다소-소바니이루다케쟈미에나이모노

Last Kiss Bonnie Pink

彼の居明日は 카레노이나이아스와 그가 없는 내일은 It's bitter like beer for kids 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あたをずっと忘よ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 たとえ離でも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도 最後

過去と現實 / Kakoto Genjitsu (과거와 현실) Bonnie Pink

Kakoto Genjitsu / 過去と現實 - Bonnie Pink 誰のためにここまで?たの (다레노타메니코코마데키따노) 누구를 위해서 여기까지 온 거야 誰のために待ってるの (다레노타메니맛떼루노) 누구를 위해서 기다리고 있는 거야 誰のためにこの愛はあるの (다레노타메니코노아이와아루노) 누구를 위해서 이 사랑은 있는 거야 ふと?

It`s gonna rain Bonnie Pink

ライオンが うる みたが 사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가 たさんを うがしてる 피할 것을 재촉하고 있어. どうるの? 어떻게 되는 걸까? そう... もうすぐ あめ 그래... 이제 곧 비가 だきら あめ んか チャオ チャオ 아주 싫은 비따윈 안녕 안녕.

Love Is Bubble (`혐오스런 마츠코의 일생` 테마곡) Bonnie Pink

にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢んか無 ?

Love Is Bubble ('혐오스런 마츠코의 일생' 테마곡) Bonnie Pink

にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢んか無 ?

It's gonna rain Bonnie Pink

토루모노모 토리아에즈 챠오 챠오 ライオンが うる みたが 사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가 라이오온가 우나루 미타이나 라이메이가 たさんを うがしてる 피할 것을 재촉하고 있어. 타이사은오 우나가시테이루 どうるの? 어떻게 되는 걸까? 도오나루노? そう... もうすぐ あめ 그래... 이제 곧 비가 소오...

need you Bonnie Pink

諦めたくるほど どうするべきかわから日は 아키라메타크나르호도 도우스르베키카와카라나이히와 그만두고 싶어질 정도로 어찌해야할지 모르겠는 날은 あたの事をじっと想がら 答えを待つのです 아나타노코토오짓토오모이나가라 코타에오마츠노데스 당신을 가만히 생각하면서 대답을 기다리는걸요 靑空に白雲 ありきたりの人生そでも 아오조라니시로이크모 아리키타리노지응세이소레데모

present Bonnie Pink

掘って掘って湧き出た水 홋테홋테와키데타미즈 파고 파 솟아나온 물 飮んで飮んで飮み干して 노응데노응데노미호시테 마시고 마셔 다 마셔 もう咽がカラカラ 모우노도가카라카라 벌써 목이 바싹바싹 欲望んて中途半端に 요크보우나응테츄우토하응파니 욕망은 어중간하게 滿たさては增やさて 미타사레테와후야사레테 채워져 그리곤 늘어나 供給が

private laughter Bonnie Pink

I miss the laughter 心と身體を結んでたはずの秘密のlaughter 코코로토카라다오므스응데이타하즈노히미츠노laughter 마음과 몸을 묶고 있었을 비밀의 laughter もうあたは私に微笑んではくの? 모-아나타와와타시니호호에응데와크레나이노? 이제 그대는 내게 미소지어주지 않을껀가요?

Under the Sun Bonnie Pink

つまでも步ける氣がしてた under the sun 이츠마데모아르케르키가시테이타 under the sun 언제까지라도 걸을 수 있을 것 같은 느낌이 들었어 under the sun 忘手を引くその强さを 와스레나이테오히크소노츠요사오 잊을 수 없는, 손을 잡아끄는 그 강함을 傷つた僕達の住む場所は同じだった 키즈츠이타보크타치노스므바쇼와오나지닷타

Lie Lie Lie Bonnie Pink

終わらこと 終わらせこと 오와라나이코토 오와라세나이코토 끝나지 않는 것 끝내지 않는 것 大切人 大切にした人 다이세츠나히토 다이세츠니시타이히토 소중한 사람 소중히 하고싶은 사람 僞ったほど 僞らたのもっと 이츠왓타호도 이츠와라레타노못토 속인 만큼 속은거야 좀더 愛してること 愛し續けることが 아이시테르코토 아이시츠즈케르코토가

犬と月 Bonnie Pink

그림자뿐 怖がらで 私は逃げることを 忘たから 코와가라나이데 와타시와니게르코토오 와스레타카라 무서워하지마 나는 도망치는걸 잊었으니까 强がらで お互方を 忘ましょう 츠요가라나이데 오타가이코와레카타오 와스레마쇼우 강한체하지마 서로 망가지는 법을 잊자 手を伸ばしたのは めてほしから 테오노바시타노와 나메테호시이카라 손을 뻗었던건

A Perfect Sky (시세이도 아넷사 CM송) Bonnie Pink

君の胸で泣か 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさ 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해 가슴태우지 않아) I'm looking for a perfect sky (完璧空を探してるの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?

Nemurenai Yoru Yellow

 風が窓をたたき 手招きして 誘水をまく  銀色のネオン ピンク色の壁 都会の暮しは 底しで  あこがに連らて やって来たら 自分だけが ただ あこがてる が つまで続くやら 北の汽車から 南の船へ 乗りだ僕の足は こんところで 疲た 珍らし見せ物は すぐに飽きて 自分だけが ただ珍しくってく が つまで続くやら

Heaven`s Kitchen Bonnie Pink

名前があって 나마에가앗테 이름이 있어 そこに愛があって 소코니아이가앗테 거기에 사랑이 있어 たとえ一人にっても 타토에히토리니낫테모 만약 혼자가 되었다해도 花はさえてる 하나와사에테이루 꼿은 피고 있어 All or nothing, you know 創らきゃだめ 츠쿠라나캬다메 만들지 않으면 안돼 あげる 아게루

Pendulum Bonnie Pink

窓の四方壁の部屋で 마도노나이시호우카베노헤야데 창문이 없는 사방 벽의 방에서 空にリボン描て 크우니리본에가이테 헛되이 리본을 그려 惡魔主義の片りんを見せた 아크마슈기노헨링오미세타 악마주의의 편린을 보였다 裏返しの大人に育っても 우라가에시노오토나니소닷테모 겉과 속이 뒤집혀진 어른으로 자라도 その影はつて回るつも 소노카게와츠이테마와르이츠모

Miraijikake no Baby Pop Pink Tank

窓を開けたら 空がはじけた 中 キミの姿が メロンキャンディーの中 映ってたよ 未来仕掛けのソワソワ BABY POP ユメウツツに ラビアンローズ キミを感じて 運命の糸が クスクス耳元を くすぐるよ 可愛イソップ少年 困るよう嘘をつてね 背中に白翼をつけて ふるえるほどの恋 明日 月の上で会えたら そっと キスしてあげる つかまえくちゃ ダメよ 私はどこにでも 消えるわ

Lonely Heart Pink Tank

鏡に映る テクノポリス イルミネイション 指先伸ばせば届きそう in Wonderland こぼしたマニキュアが 銀の道を創り 想出のあたへ つてゆく みがた床で 滑る 猫のブルーシルエット 失くした時間(とき)は モノクロームのつめあと あたのさびしげ 瞳が気にって 恋しただけのに lonely Heart 世界中の 風を集め あたのもと 飛んで行きたたの香りがする キャメルセーター

Bonnie Butterfly KinKi Kids

I can 't see your eyes まだヤAirの中 ジンのアイス溶ける (I can 't see your eyes 마다야나Air노나카 진노아이스토케루) I can 't see your eyes 아직도 공기속에 진아이스가 녹아있어 眞中 意味 dry言葉を交わしてる (마요루나카 이미나이 dry나코토바오카와시테루) 한밤중에 의미없는 건조한 말을

bonnie butterfly Kinki Kids

I can 't see your eyes まだヤAirの中 ジンのアイス溶ける眞中 (I can 't see your eyes 마다야나Air노나카 진노아이스토케루 마요나카) I can 't see your eyes 아직도 한밤중의 공기속엔 진아이스가 녹아있어 意味 dry言葉を交わしてる (이미나이 dry나코토바오카와시테루) 의미없는 건조한 말을

Love Song ♥ bonnie Pink m-flo

たこの目に 光るのは君だけ 요고레타 코노메니 히카루노와 키미다케 더러워진 이 눈에 빛나는 것은 너뿐 like diamonds and pearls 墟じゃ like diamonds and pearls 우소쟈나이 like diamonds and pearls 거짓말이 아냐 誰の物かも判らカセットにさてた Love Song 다레노모노카모 와카라나이

Midnight Call Pal

そろそろ電話のベルが気にる時間さ ルルルル it's on time つもの Midnight call Mm- 僕だよ 今どうしてるのさ リラックスして話そう ベッドの上で Night そうに 一人ぼっちで僕は (今も) Night そうに まだまだ切っちゃダメだよ 話したり 会ってる時より君は甘えたくちぶり ルルルル feeling's good やさしく Midnight

Private night -ooh-ooh-uh- sowelu

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 待ち焦がた weekend night 마치코가레타 weekend night 애타게기다렸던 weekend night 2人Bonnie & Clyde 후타리나라 Bonnie & Clyde 두사람은 Bonnie & Clyde 止まらで feel so right 토마라나이데

01-Bonnie Butterfly KinKi Kids

I can 't see your eyes まだヤAirの中 ジンのアイス溶ける (I can 't see your eyes 마다야나Air노나카 진노아이스토케루) I can 't see your eyes 아직도 공기속에 진아이스가 녹아있어 眞中 意味 dry言葉を交わしてる (마요루나카 이미나이 dry나코토바오카와시테루) 한밤중에 의미없는 건조한 말을

ヒトコイシクテ、アイヲモトメテ - 사람이 그리워, 사랑을 찾아 Elephant Kashimashi

ヒトコイシクテ は ?中の町を さまようのさ ?るおもは 町にあふて どこまで行っても 消えやしさ ?はこぼるけど 仕方さ ヒトコイシクテ 孤?

Pink Blue Ryokuousyoku Syakai

조금은, 정말로 아주 조금 ブルーんてほどじゃ 브루-난테 호도쟈나이 블루인 것 까진 아니야 大袈裟だからピンクんか混ぜて 오오게사다카라 핑크난카 마제테 너무 거창하니까 핑크같은 걸 섞어서 うざったくようにして 우잣타쿠나이 요-니시테 성가시지 않게 해서 来るはずのお誘 쿠루하즈노나이 오사소이 올 리가 없는 초대 お外は危から良子にしてるわ 오소토와

Honto no Kimochi Pink Tank

こん気持 初めてのよ つもそばで 声を聞かせて もしも私が男の子ら 薔薇の花束かかえて あたの家の扉を叩る頃よ あののダンスパーティー ひとりで壁にもたて ぼんやりスクリーン見てた 横顔が忘の 笑わで 聞て あたはつか私が 待ちこがてた王子さまの こん気持ち 初めてのよ つもそばで声を聞かせて ホントはあたが誰か可愛人と 話してるだけで 胸の奥が

Oshaberi Yamete Haruhi Aiso

おしゃべりやめて おしゃべりやめて 今少しだけ 時を止めて 懐かし曲 流るわ 覚えてる 誰より早く 想出に 遠くってしまった あた あたの為に唄をかたわ くつも を越えた そも昔 忘 こだわりさえも 忘てた こん悲しのに そと あた程 愛した人は 今でも他に 笑うかしら あたの為に唄をかたわ くつも を越えた そも昔

愛の夢 (사랑의 꿈) 유엔젤보이스(Uangelvoice)

更けは静かに 月の明かり き姿 永遠に照らせ 君の息遣 夢の歌 君の眼差しに 愛がある 更けに行き 君に向かう歌 遠く響て 目を閉じば 心に愛の夢見える 夢もって 星の明かりき姿 愛してる 更けに行き 君に向かう歌 遠く響て 目を閉じば 心に愛の夢見える 夢もって 星の明かり 歌 果てし

睡眠藥 Plastic Tree

(午前二時0八分/오전두시팔분) ガラス窓 (가라스 마도) 유리 창 映る フィルム (우쯔르 휘르무) 비치는 필름 切る 息 (키레루 이끼) 끊어진 숨 僕 (네무레나이 보쿠) 잠들 수 없는 나 冷た 水 (쯔메타이 미즈) 차가운 물 り 藥 (네무리 구스리) 수면제 僕を 流く (보쿠오

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ 柴嘯コウ

誰も場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくる時がある 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生またままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思どおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이

眠れない夜 KAWAMURA RYUICHI

傷つけて ばかりる 僕は どうしようもく 自分を 嫌にるよ 키즈츠케테 바카리이루 보쿠와 도우시요우모나쿠 지분오 이야니나루요 상처받고 있을 뿐인 나는 어떻게 해 볼수도 없이 자신을 미워하게 돼 淚ばっかりの 每日じゃ もう 續かよ 誰も 答えてく 나미다밧카리노 마이니치쟈 모오 츠즈카나이요 다레모 코타에테쿠레나이 눈물뿐인 매일로는

Odoritsudukeru Onna Ranbou Minami

踊りつづける女は 一人じゃ 一人じゃの闇に 溶けてしまうから 酔ってしゃべる女は 一人じゃ 一人じゃの星が 身体につきささる 都会の女には 落着く場所が つかし故里 そは男の胸 ※ 抱てやば女は 激しく踊ら 男の腕に顔を 埋めてる 鏡を覗く女は 一人じゃ 一人じゃ風の音で 悪夢を見る 煙草ふかす女は 一人じゃ 一人じゃ肌が熱く 焦げてしまうから

Blue Naked Blue Quruli

今はんか くそったの有? ?して病?にった ハ?トもちょっと擦りむた ここはそうさ 地?にも載ってさ テレビも電話もねえ あきらめ上手にった 僕らのる世界と あたのる世界を ?ごうとしてるのに 知?も力もありゃしませんよ し ?日の祝杯が ?焦げにってゆく この感じ?

Nemurazu no Heya Trust

金切り声で きみの名呼べば とりが起きる 小さアパート 揺て止ま心を抱て 昨日も今日も らず らずの部屋 どうかしたのと ひとはたずねて ガンガン ドアを たたるし 鞭をかざした お向さんが 静かにしよと 窓を 窓を ひらくし ああ たずねてよ もうずっと ぼくはらず 待ってが明けようと 日が暮ようと きみが来るまで らずらず らずの部屋 金切り声で きみの

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ(Nemurenaiyoruwaemuranaiyumeo) 잠 못 이루는 밤에는 잠 오지 않는 꿈을

誰も場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくる時がある 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生またままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思どおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이

+Gotick pink+ Tommy heavenly6

지루한 この世界の外へ yeah yeah 코노세카이노소토에 yeah yeah 이 세상 밖으로 yeah yeah ★「瞳を閉じる 히토미오토지루 눈을 감아 憂鬱メーリーゴーラウンドの中 유우-츠나메-리고-라운드노나카 우울한 회전목마속에 ひとりにしで 히토리니시나이데 혼자 두지말아줘 ここから連出して

Nando lovesongnokashiwo yomikaeshitadarou Sakurazaka46

つでも 君のことばかり考える や でももしかしたら 君を想うからのか 妄想が止まらって まるで映画の主人公 自分でさえ気恥ずかしくる シチュエーションは他人には言え 恋は絶対に 癖にるね 何度 love song の歌詞を読み返しただろう 思当たるフレーズに切った きっと人は誰も同じんだ こん歌詞を書た誰かの経験だ 自分のこの想をわかって欲し

speed Janne da Arc

をたどば 네무레나이 요루오 타도레바 눈뜬 밤을 더듬으면 もう氣が狂そうで 모오 키가 쿠루이소우데 이미 미친 듯하고 眞中の現實と夢 마요나까노 겐지쯔또 유메 한밤중의 현실과 꿈 もう そさえもわからる 모우 소레사에모 와까라나꾸 나루 이젠 그것조차도 이해할 수 없게 되지 ちぎそうで早く夢を見たくて 치기레소우데

眠り ZARD

り』 淋しさに戰うには 외로움과 싸우는 밤에는 사비시사니타타카우요루니와 誰かの聲が聽きたくて 누군가의 목소리가 듣고 싶어서 다레카노코에가키키타쿠테 手帳を見ても誰にも 수첩을 뒤져봐도 아무에게도 테쵸우오미테모다레니모 電話するところがし 전화할 곳이 없어서 뎅와스루토코로가나이시 んとくテレビをつけても 무심히 TV를 켜봐도 난토나쿠테레비오츠케테모

トーテンタンツ (Totentanz) Masquerade

唇に赤血塗って 足跡で墓爛て 今が尽きるまで 終わら舞踏会 痛みも汚も失くしたまま安らかに そう、損してばかりのはもう そう、やらてばかりじゃ報わ くるくる くるくる 踊ろう もはや何も目に見えように のろのろ のろのろ ゆめごこちで 美しく終えた 死臭に香水かさねて ベールを墓の上垂らして 今が尽きるまで 終わら大行進 理由も正しさも今の僕にはもう

Sign 김아름

Neon Sign 街に溢 の闇を照らして  ることの 街  君がくては 他の理由で 君を呼んで きっと誰も知ら  長く伸びた君の影から  同じ気持ちを 感じた  Neon Sign 街に溢 の闇を照らして  冷た街の中で  特別関係にる  距離を縮めてくの  隙間を埋めてくように  視界遮るほど  そばに来てほしの  そうに時  あたを想って  ろん理由

Nemurenu Yoru Fukiko Makioka

はワイン飲んでひとりベッドで 「ふかしタバコのあたは ガラス窓から街あかり 暖まり切心の為に 一ぱめワインをくちもとに ダンスの相手はもうけど レコードひとりでロックンロール はワイン飲んでひとりベッドで たった一度のあたの手紙 ガラス窓からうすあかり あたのあのくせを想出して 二は目のワインをくちもとに 不思議めぐり逢とさよらに 愛はさまよ消えてしまった