가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Life ~遠い空の下で~ GLAY

Life ~~ ★ GLAY (Life ~먼 하늘의 아래에서~) AH 街外れ 震えてる 번화한 거리를 벗어난 이곳을 비추는 달 아래에서, 떨고 있다. AH 冷た アスファルト 愛に しがみつた 차가운 아스팔트. 사랑에 괴로워했다. さぁ 眞夜中 眠り街へ 자, 깊은 이 밤, 잠든 거리로...

Life ~遠い空の下で~ / Life ~Tooi Sora no Shita de~ GLAY

AH 街外れ 震えてる 번화한 거리를 벗어난 이곳을 비추는 달 아래에서, 떨고 있다. AH 冷た アスファルト 愛に しがみつた 차가운 아스팔트. 사랑에 괴로워했다. さぁ 眞夜中 眠り街へ 자, 깊은 이 밤, 잠든 거리로... AH 汚れた手 耳を ふさぐ 刹那 夢 더러워진 손으로 귀를 막는다, 순간 스쳐 가는 꿈.

グロリアス / Glorious GLAY

誰かさびたあイノセンス 木もれ日に搖れてる 다레카노사비타아노이노센스 코모레비니유레테이루 (누군가의 퇴색해버린 순수는 나뭇잎 사이의 빛에 흔들리고 있어) 生まれた街片隅に 忘れ物 우마레타마치노카타스미니 토오이히노와스레모노 (태어난 거리의 한편으로 잊고 있었던 예전의 기억들) アルバムを開くたび 靑くさ戀だとちょっと照れた樣な 아루바무오히라쿠타비

Prize Glay

二人過去全ては別別に步んだ軌跡と 후타리노 가코노스베테와 베쯔베쯔니 아윤다 키세키또 두사람의 과거는 각자 걸었던 자취와 ふとした時にはそんな全くも無氣がした 후토시타도키니와손나 스베테데모 나이기가시타 사소한 때에는 그런 전부로도 없는 기분이 들었어 これから步む全てに特別な賞をあげよう 고레까라 아유무스베테니 도쿠베쯔나 쇼우 오아게요우 여기부터

3年後 GLAY

さんねん        き  した     ちど   あ 3  年 たったら あ   もう 一 度だけ 逢えなかな ? 산  넨 탓 따라 아노키노 시타데 모一 이찌도다께 아에나이까나 ?

glorious glay

가수:Glay 제목:グロリアス 誰かさびたあイノセンス 木もれ日に搖れてる 다레카노사비타아노이노센스 코모레비니유레테이루 (누군가의 퇴색해버린 순수는 나뭇잎 사이의 빛에 흔들리고 있어요) 生まれた街片隅に 忘れ物 우마레타마치노카타스미니 토오이히노와스레모노 (태어난 거리의 한편으로 잊고 있었던 예전의 기억들) アルバムを開くたび

グロリアス (Glorious) Glay

誰かさびたあイノセンス 木もれ日に搖れてる 다레카노사비타아노이노센스 코모레비니유레테이루 (누군가의 퇴색해버린 순수는 나뭇잎 사이의 빛에 흔들리고 있어 요) 生まれた街片隅に 忘れ物 우마레타마치노카타스미니 토오이히노와스레모노 (태어난 거리의 한편으로 잊고 있었던 예전의 기억들) アルバムを開くたび[靑くさ戀だ]と ちょっと照れた樣な

グロリアス GLAY

グロリアス 誰かさびたあイノセンス 木もれ日に搖れてる 다레카노사비타아노이노센스 코모레비니유레테이루 (누군가의 퇴색해버린 순수는 나뭇잎 사이의 빛에 흔들리고 있어요) 生まれた街片隅に 忘れ物 우마레타마치노카타스미니 토오이히노와스레모노 (태어난 거리의 한편으로 잊고 있었던 예전의 기억들) アルバムを開くたび[靑くさ戀だ]と ちょっと

春を愛する人 GLAY

生きてくことは「愛すること愛されること」と 이키떼쿠코또와「아이스루꼬또아이사레루」코또또 抱きしめた こんなにも人を 愛おしく 覺えるなんて 다키시메따, 곤나니모히또오 아이오시쿠 오보에루난떼 そんな出會を 今2人る幸せ 손나 데아이오 이마후따리데이루 시아와세 Ah 終わらな夏を今も胸にしまってる 오와라나이나쯔오 이마모무네니 사맏떼루 I Want

春を愛する人 / Haru wo Aisuru Hito GLAY

生きてくことは「愛すること愛されること」と 이키떼쿠코또와「아이스루꼬또아이사레루」코또또 抱きしめた こんなにも人を 愛おしく 覺えるなんて 다키시메따, 곤나니모히또오 아이오시쿠 오보에루난떼 そんな出會を 今2人る幸せ 손나 데아이오 이마후따리데이루 시아와세 Ah 終わらな夏を今も胸にしまってる 오와라나이나쯔오 이마모무네니 사맏떼루 I Want You 眠息を立てる貴方

Savile Row ~サヴィル ロウ3番地~ GLAY

り香 感じながら 今日ロンドンに行く 여름의 남은 향기를 느끼면서 오늘 런던으로 간다 나쯔노노코리가 감지나가라 쿄우런던니유쿠 高速流れは順調 幕張まあと少し 고속도로의 흐름은 순조로워 마쿠하리까지는 이제 조금 고우소쿠노나가레와죤죠우 마쿠하리데아토스코시 そっと目を閉じ想 はせる ように 가만히 눈을 감고 추억을 더듬는다 머나먼 날인 양

Savile Row~サヴィル ロウ 3番地~ Glay

り香 感じながら 今日ロンドンに行く 나쯔노노코리가 감지나가라 쿄우런던니유쿠 (여름의 남은 향기를 느끼면서 오늘 런던으로 간다) 高速流れは順調 幕張まあと少し 고우소쿠노나가레와죤죠우 마쿠하리데아토스코시 (고속도로의 흐름은 순조로워 마쿠하리까지는 이제 조금) そっと目を閉じ想 はせる ように 솟토메오토지오모이 하세루 토오이히노요우니 (

Good Bye Bye Sunday GLAY

Good Bye Bye Sunday つも 言葉(ことば)ボクらは 大笑(おおわら)をしてた 이츠모노 코토바데 보쿠라와 오오와라이오 시테이타 夏(なつ)(あおぞら)が 水面(すめん)をとてもきれにしたよ 나츠노 아오조라가 쓰이멩오 토데모키레이니시타요 なまぬる 風(かぜ)もあと 何日間(なんにちかん)しんぼうさ 나마누루이 카제모 아토

笑顔の多い日ばかりじゃない GLAY

笑顔日ばかりじゃな  (에가오노오오이히바카리쟈나이) 웃는 얼굴이 많은 날만 있는 건 아니죠 淚もある 君聲が今も 胸疼くんだ (나미다모아루 키미노코에가이마모 무네노오쿠데우즈쿤다) 눈물도 있어요 그대의 목소리가 지금도 마음 깊은 곳에서 느껴져요 見果てぬ夢はここはな 彼方にある さよなら代わりに こ歌を唄う (미하테누유메와코코데와나이

STREET LIFE GLAY

GLAY - street LIFE心に巢喰う卑怯者芽を摘ん 내 마음에 깃든 비겁자의 싹을 꺾으면 (보쿠노 코코로니 스쿠우 히쿄모노노 메오 츠만데) もう少し自分に胸を張って生きられるはずさ 좀 더 스스로한테 가슴을 펴고 살 수 있을 거야.

幸せになる、その時に。 Glay

행복해지는 그 시절로 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 唄 GLAY 立ち止まる想出が動き出して淚跡 타치도마루오모이데가우고끼다시떼나미다노아또 멈춰 선 추억이 움직이기 시작해서 눈물자국이 되고 搖れてたあ日²が懷かしさに變わってく 유레떼이따아노히비가나츠까시사니카왓떼쿠 동요되던 그 나날이 그리움으로 바뀌어가지요 君は知ってに愛だけが

Fighting Spirit GLAY

孤獨が 鬪う日日が 終わるまは 고도쿠가 타타카우히비가 오와루마데와 고독이 싸우늘날들이 끝날때까지는 Ah 歌うよ Ah 우타우요 Ah 노래해요 こ彼方には 幾千星達が 코노소라노 카나타니와 이쿠센노 호시다치가 이 하늘의 저편에는 수많은 별들이 人知れずに 瞬る 히토시라즈니 마타타이테이루 사람들 모르게 깜박이고있어

Fighting Sprit GLAY

孤獨が 鬪う日日が 終わるまは 고도쿠가 타타카우히비가 오와루마데와 고독이 싸우늘날들이 끝날때까지는 Ah 歌うよ Ah 우타우요 Ah 노래해요 こ彼方には 幾千星達が 코노소라노 카나타니와 이쿠센노 호시다치가 이 하늘의 저편에는 수많은 별들이 人知れずに 瞬る 히토시라즈니 마타타이테이루 사람들 모르게 깜박이고있어

南東風(남동풍) ~PEACEFUL SESSION~ Glay

南東風 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがるこ地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 風を運ん世界一I love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がり坂道は口笛を呼ん 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데

南東風~peaceful Session~ GLAY

南東風 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがるこ地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 風を運ん世界一I love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がり坂道は口笛を呼ん 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데

南東風 GLAY

출처 : 지음아이 南東風 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがるこ地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 風を運ん世界一I love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がり坂道は口笛を

南東風 GLAY

樂園よりもあなたがるこ地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 (낙원보다도 네가 있는 이 세상에서) 風を運ん世界一I love you 카제오하콘데세카이이치노I love you (바람에 실어 세계제일의 I love you) 雨上がり坂道は口笛を呼ん 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데 (비가 개인 언덕길에선 휘파람을 불며)

PURE SOU Glay

코에오아게카케루 쇼우넨오후리카에루 요유우스라나크 (소리내며 뛰는 소년을, 뒤돌아볼 여유조차 없는) 擦り切れた若さ 殘り火 oh- 스리키레따와까사노 노코리비 oh- (닳아빠진 젊음의 남은 불씨 oh- ) こ胸にくすぶらせてる '末だ夜明けはく' 코노무네니쿠스부라세떼이루 이마다요아케와토오쿠 (이 가슴을 그을리고 있어 '아직 새벽은 멀리'

May fair GLAY

May fair May fair 風はかおる 色づく季節 見守るように 〃 카제와카오루이로즈쿠키세쯔미마모루요우니 〃 향긋한 바람이 불어오고 물 들어가는 계절을 지켜보듯이 心おどらせては かけだす君を見てた 코코로오도라세테와카케다스키미오미테타 이마에 땀을 흘리며, 달려나오는 너를 보았어 ひたあせが落ちる そわずかな時 幼たん 히타이노아세가오찌루소노와즈카나도끼오사나이코이코코로이타은데

そして、これからも GLAY

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 手を振る影見つめてこれからを考えてた 토오쿠데테오 후루카게미츠메테 코레카라오 캉가에테이타 멀리서손을흔드는그림자를발견하고는이제부터를생각하고있었어 夜風が冷たねさぁ步こう君手を取り明日へ 요카제가 츠메타이네사-아루코-키미노테오 토리아시타에 밤바람이차가와자걸어가그대의손을잡고내일로

HAPPY SWING GLAY

蒼ざめた街燈が やけに瞳に刺さる 아오자메타마치노히가 야케니메니사사루 창백해진 거리의 등불이 마구 눈에 찔려 ここは華TOKYO  一番危な瞬間さ 코코와하나노도쿄노 이치방아부나이슈운카응사 여기는 꽃의 도쿄의 가장 위험한 순간 ハジけ飛んだ夢泡  泣きだした君 하지케토응다유메노아와 나키다시타키미노소라 튀어오르는 꿈의 거품 울기시작한

Pure Soul (해석) GLAY

와까사노 노코리비 [닳아빠진 젊음의 남은 불씨] こ 胸 に くすぶらせてる '末 だ 夜明けは く' 코노 무네니 쿠스부라세떼이루 이마다 요아케와 토오쿠 [이 가슴을 그을리고 있어 '아직 새벽은 멀리에'] 生きてゆく 爲 賢 さを 今 ひとつ 持てずに と 이키떼유크 타메노 카시코사오 이마 히또쯔 모테즈니 이루노또 [살아가는 지혜를

あの夏から一番遠い場所 GLAY

출처 : 지음아이 あ夏から一番場所 아노나츠까라이치방토오이바쇼 그 여름으로부터 가장 먼 곳 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 夢なんてつだってすぐ傍らにあった 유메난떼이츠닷떼스구카타와라니앗따 꿈이란 건 언제나 바로 곁에 있었어 日燒け前Poker Faceくしゃくしゃにして 히야케마에노Poker Face쿠샤쿠샤니시떼 볕에 바래기

原色の空(cloudy sky) Glay

原色 俺は 飛ぶ 約束未來は どこに ある 겐쇼쿠노 소라 오레와 토부 야쿠소쿠노 미라이와 도코니 아루 (원색의 하늘을 나는 날고 있어. 약속의 미래는 어디에 있을까) 君 レクイエムは どんな 音色に 奏か... 키미노 타메노 레쿠이에무와 돈나 네이로니 카나데루노카...

ピ-ク果てしなく ソウル限りなく(Peak 끝없이 Soul 한없이) Glay

붉게 翼よ あれが聖なる灯だ 츠바사요 아레가세이나루히카리다 날개여 그것이 신성한 빛이다 今日悔し顔 明日挑む顔 It's my life 쿄-노쿠야시카오 아스노이도무카오 It's my life 오늘 분해하던 얼굴 내일 도전하는 얼굴 It's my life 止められな 何處まも走る 토메라레나이 도코마데데모하시루 멈출 수 없어

Friend of Mine Glay

Friend of mine written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA Don't say good-bye, I say hello なが あだ なや    ことがら ふ    あめ きみ ゆめ       ぬ 長 間   惱 んる 事 柄  降りしきる雨  君 夢 さえ びしょ濡

彼らのHOLY X`mas Glay

(ひかり) 待ちぼうけ彼 時計ばかりにしてる 아와이히카리 마치보우케노카레 토케이바카리 키니시테루 엷은 빛 바람맞은 그..

ピ-ク果てしなく ダウル限り GLAY

It's my life 오늘 분해하던 얼굴 내일 도전하는 얼굴 It's my life 止められな 何處まも走る 토메라레나이 도코마데데모하시루 멈출 수 없어 끝까지 달릴거야 まだまだ果てしなピ-クを そう見た 마다마다하떼시나이오노레노피-크오 소-미따이 아직도 끝이 없는 내 절정을 그래 보고 싶어 傷つかな翼はまる希望 키즈츠카나이

ピ-ク果てしなく, ソウル限りなく GLAY

아카쿠) 같은 달이 높게 붉게 翼よ あれが聖なる灯だ (츠바사요 아레가세이나루히카리다) 날개여 그것이 신성한 빛이다 今日悔し顔 明日挑む顔 It's my life (쿄-노쿠야시카오 아스노이도무카오 It's my life) 오늘 분해하던 얼굴 내일 도전하는 얼굴 It's my life 止められな 何處まも走る (토메라레나이

HOWEVER(inspired by HIGHCOMMUNICATIONS) GLAY

やわらかな風が吹く こ場所 야와라카나 카제가 후쿠 코노 바쇼데 부드러운 바람이 부는 이곳에 今二人ゆっくりと歩き出す 이마 후타리 윳구리또 아루키다스 지금 둘이서 천천히 걸어가기 시작해 --------------------------------- 幾千出会別れ全て 이쿠센노 데아이 와카레 스베떼 수많은 만남 이별 전부 こ地球生まれて 고노 호시데 우마레떼 이

夢遊病 GLAY

아시타에토 마고코로노아리까타모와까치 앗따 요로코비모 사람을 지나치게 바라는 어제, 오늘, 내일로 진심 본연의 자세도 서로나눠갖은 기쁨도 ほん僅かな 出來事なだろう 혼노와즈까나 데키고토나노다로우 그저 하찮은 일이겠지 ※もしも晴れたが 淚を望ん 世界を濡らすならば 모시노하레타소라가 나미다오 노존데 세카이오 누라스나라바 만약 맑았던 하늘이 눈물을

Will be king GLAY

마부시이쿠라이카가야이테이타나 〃 눈부실 정도로 빛나고 있었던 〃 あ上 天使にもにた命キラメキを憶えてる 아노소라노우에테은시니모니타이노찌노키라메키오오보에테루 저 하늘 위의 천사와도 닮았어 반짝이는 생명을 기억하고 있어 こ場所に立つ 同じ時代 あなた事をほこりに思う 코노바쇼니타쯔오나지지다이노아나타노코토오호코리니오모우 이 곳에 서서 같은

生きてく強さ / Ikiteku Tsuyosa GLAY

ゆびすきまむなすぬ 指隙間をしさだけが擦り拔けてく 유비노스키마오무나시사다케가스리누케떼쿠 손가락 사이사이 공허함만이 빠져나가고 こころぜんぶふかしずまち 心全部深く沈むこ街はヤダ 코코로노젠부후까쿠시즈무코노마찌와야다 마음 전부 깊이 잠겨버리는 이 거리는 싫어 まえこころとき 前むきな心があればohどんな時だって 마에무키나코코로가아레바oh돈나토끼닷떼

Winter, again GLAY

Winter, again 無口な群衆息は 白く 歷史手に 引かれて 무쿠치나 히토이키와 시로쿠 레키시노후카이테니 히카레테 과묵한 군중 입김은 하얗게 역사가 깊은 손에 이끌려 幼 歸り道 凜と鳴る 雪路を 急ぐ 오사나이 히노카에리미치 린토나루 유키지오이소구 어릴적에 귀가길 춥기로 알려진 눈길을 서둘러 걸으며 街燈 ひらひらと 凍

Pure Soul Glay

り 返 す 暮らし 避けられぬ 命題 を 今 쿠리카에스 쿠라시노 나까데 사케라레누 메이다이오 이마 しょ まよ まよなか 背負って 迷って もがて 眞夜中 숏 떼 마욧 떼 모가이떼 마요나까 ぐち さが てさぐ 出口 を 探 してる 手探 り 데구찌오 사가시떼이루 테사구리데 さ ふ とき おとず じんせ きろ たたず 賽 を 振る 時

HOWEVER GLAY

やわらかな風が吹く こ場所 부드러운 바람이 부는 이 곳에서 야와라카나 카제가후쿠 코노바쇼데 今二人ゆっくりと步き出す 지금 두사람 천천히 걷기 시작하네 이마후따리 윳-큐리토 아루키다스 幾千出會別れ全て 수많은 만남 이별 모든 것 이쿠세응노데아이 와카레스베테 こ地球生まれて 이 지구에서 태어나 코노호시데 우마레테 すれ違うだけ人もたね 엇갈리기만하는

However GLAY

やわらかな風が吹く こ場所 (부드러운 바람이 부는 이 곳에서) 야와라카나 카제가후쿠 코노바쇼데 今二人ゆっくりと步き出す (지금 두사람 천천히 걷기 시작하네) 이마후따리 윳-큐리토 아루키다스 幾千出會別れ全て (수많은 만남 이별 모든 것) 이쿠세응노데아이 와카레스베테 こ地球生まれて (이 지구에서 태어나) 코노호시데 우마레테

あの夏から一番遠い場所 / Ano Natsu Kara Ichiban Tooi Basho GLAY

夢なんてつだってすぐ傍らにあった 유메난떼이츠닷떼스구카타와라니앗따 꿈이란 건 언제나 바로 곁에 있었어 日燒け前Poker Faceくしゃくしゃにして 히야케마에노Poker Face쿠샤쿠샤니시떼 볕에 바래기 전의 Poker Face 구겨져서 海邊ま運轉をくじ引き決めたよな 우미베마데노운텐오쿠지비키데키메따요나 해변까지 운전을 제비뽑기로 정했지 それなにねOcean

いつか glay

지나가는 사람들, 행복은 어둠 속에… ただならぬ出來事すぐにホラ見失う (타다나라누 데키고토데 스구니 호라 미우시나우) 심상치 않은 일들로 바로, 봐 잃어버리지… Way out 凍てつたこ希望全て編み上げたような (이테츠이타 코노 요노 키보- 스베테 아미아게타요-나) 얼어 붙은 이 세상의 희망을 모두 엮은 듯한 オマエとう口唇にJust wanna

春を愛する人 (봄을 사랑하는 사람) Glay

むくち ひと き しろ れきし ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆきじ そ 幼 歸 り 道 凜と鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또 나루 유키지오이소구 がとう した こご ほお ま ち ゆき 街燈 ひらひらと

Winter again GLAY

Winter again - GLAY Winter again - GLAY むくち ひと き しろ れきし ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆきじ そ 幼 歸 り 道 凜と鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또

Winter again GLAY

むくち ひと き しろ れきし ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆきじ そ 幼 歸 り 道 凜と鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또 나루 유키지오이소구 がとう した こご ほお ま ち ゆき 街燈 ひらひらと

遠い空の下 딘(Dean)

った時から 解ってたんだ ずっと 思てきた 夢が?ってゆく事を 君が?目?める こために 探し?けたかな 言葉にきなくて 上手く?

春を愛する人 GLAY

GLAY - 春を愛する人      はる    だち あした   つづ  みち Sunshine 遙 かなる 大 地 明日 へと 續 く 道 Sunshine 하루까나루 다이찌 아시따에또 쯔즈쿠 미찌 Sunshine 저기 머나먼 대지 내일로 이어지는 길       う     き   りゅうせ   みあ Moonlight 産まれては 消える 流  星  を

生きてく强さ GLAY

生きてく强さ (Ikiteku tsuyosa) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA 生きてく 强 さを 重 ね合わせ 愛 に 生きる 이키테쿠 쯔요사오 카사네아와세 아이니 이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 努力が 實れば そうたやすく もう 迷わな