가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


生きがい (살아가는 보람) Glay

그만 두기로 했어 장난스럽게 웃는 얼굴을 보 여주고 싶어 사랑의 이 름으로 疲れる事を知らな子供の瞳で 愛を說く 쯔카레루코토오시라나이코도모노메데아이오토쿠 피곤한 것을 모르는 어린아이의 눈으로 사랑을 설명해 あなたくれたかけえの無ものを大切に守りぬてく 아나타가쿠레타카케가에노나이모노오타이세쯔니마모리누이테쿠 네가 주었던 둘도 없이 귀중한

生きてく-さ (살아가는 의지) Glay

    つよ   かさ あ   あ   てく 强 さを 重 ね合わせ 愛 に る 이키테쿠 쯔요사오 카사네아와세 아이니 이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 どりょく  みの             まよ 努  力 實 れば そうたやすく もう 迷 わな 도료 쿠가 미노레바 소一타야스쿠 모一 마요와나이 노력이 결실을 맺는다면 이젠 쉽게 방황하지

生きてく強さ / Ikiteku Tsuyosa GLAY

つよかさああ てく强さを重ね合わせ愛にる 이키테쿠쯔요사오카사네아와세아이니이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 どりょくみのまよ 努力實ればそうたやすくもう迷わな 도료쿠가미노레바소一타야스쿠모一마요와나이 노력이 결실을 맺는다면 이젠 쉽게 방황하지 않아 ろそかなことすべ セピアの色に染まれ悲しむ事の全て 세피아노이로니소마레카나시무코또노스베떼

生きがい Glay

그만 두기로 했어 장난스럽게 웃는 얼굴을 보여주고 싶어 사랑의 이름으로) 疲れる事を知らな子供の瞳で 愛を說く 쯔카레루코토오시라나이코도모노메데아이오토쿠 (피곤한 것을 모르는 어린아이의 눈으로 사랑을 설명해) あなたくれたかけえの無ものを大切に守りぬてく 아나타가쿠레타카케가에노나이모노오타이세쯔니마모리누이테쿠 (네가 주었던 둘도 없이 귀중한

生きてく强さ GLAY

てく强さ (Ikiteku tsuyosa) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA てく 强 さを 重 ね合わせ 愛 に る 이키테쿠 쯔요사오 카사네아와세 아이니 이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 努力 實れば そうたやすく もう 迷わな

生きてく强さ (Ikiteku tsuyosa) glay

てく强さ (Ikiteku tsuyosa) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA     つよ   かさ あ   あ   てく 强 さを 重 ね合わせ 愛 に る 이키테쿠 쯔요사오 카사네아와세 아이니 이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다

生きがい (이키가이) GLAY

許されぬ過ちも どんな出來事も ふり向たなら 懷かし日日 유루사레누아야마찌모곤나데키고토모후리무이타날나쯔카시키히비 용서될 수 없는 실수도 어떤 사건도 되돌아보면 그리운 날들 運命は一瞬のホンの出來心 出達を悔やむそんな時もあった 운메이와잇슌노혼노데키코코로데아이오쿠야므손나토키모앗따 운명은 한 순간의 단순한 우발적인 충동 만남을

生きがい / Ikigai GLAY

許されぬ過ちも どんな出來事も ふり向たなら 懷かし日日 유루사레누아야마찌모곤나데키고토모후리무이타날나쯔카시키히비 용서될 수 없는 실수도 어떤 사건도 되돌아보면 그리운 날들 運命は一瞬のホンの出來心 出達を悔やむそんな時もあった 운메이와잇슌노혼노데키코코로데아이오쿠야므손나토키모앗따 운명은 한 순간의 단순한 우발적인 충동 만남을 후회한 적도 있었어 人の心にむやみにふみこんで

HAPPINESS -WINTER MIX- GLAY

を分かち合った時 소시떼하지메떼후따리 히미쯔오와카치앗따토키 그리고 처음으로 우리 비밀을 서로 나누었을 때, 愛する嚴しさ降りて … 아이스루키비시사가 마이오리테 사랑하는 힘겨움이 흩어져 내리고 … どんな言葉をえばの ?

Cynical Glay

な みら デ-タ出す 隙の無未來に 데이터가 배출하는 빈틈없는 미래에 バグだらけ じまんのヘッドル-ム 버그투성이인 자랑스런 헤드룸 ひみつへ つく かざ ょぞう すた 秘密兵器は 造り 飾られた虛像の 姿 비밀병기는 치장된 허상의 모습 か ほこ じだ ど 枯れては さ誇る時代のスキャンダルで ノイロ-ゼ氣取り 말랐다가는 자랑스럽게

Happiness GLAY

そして初めて2人秘密を分かち合った時 愛する嚴しさ降りて...

Happyiness GLAY

そして初めて2人秘密を分かち合った時 愛する嚴しさ降りて...

HAPPISESS여기 있던거 짤렸던데... GLAY

HAPPINESS - GLAY 夜の靜寂に 深く埋もれそうな2人に 覺めて見る夢は幼すぎて 요루노시지마니 후카쿠우모레소오나후타리니 사메테미루유메와오사나스기테 밤의 고요함에 깊이 묻힌듯한 두사람에게 깨어나 꾸는 꿈은 너무나 어리숙하고 重荷物を 引ずる樣に たどり着た 冷えった部屋と冷えた體 오모이미모쯔오 히키즈루요오니타도리츠이타

Fighting Spirit GLAY

の氣高さよ 終えても尙更 진세이노 케다카사요 도키오에테모나오사 인생의 고상함이여 삶이 끝나도 더욱 始めようと 意氣こんでる 하지메요오토 이키콘데루 시작하는것처럼 분발하고있어 ささやかな幸せに 俺は何を學んだ? 사사야카나 시야와세니 오레와나니오마난다? 보잘것없는 행복에 나는 무엇을 배우는걸까?

Fighting Sprit GLAY

の氣高さよ 終えても尙更 진세이노 케다카사요 도키오에테모나오사 인생의 고상함이여 삶이 끝나도 더욱 始めようと 意氣こんでる 하지메요오토 이키콘데루 시작하는것처럼 분발하고있어 ささやかな幸せに 俺は何を學んだ? 사사야카나 시야와세니 오레와나니오마난다? 보잘것없는 행복에 나는 무엇을 배우는걸까?

都忘れ GLAY

ふたり た かこ もど もう 二人 は お 互 の 過去に 戾 れな 모- 후따리와 오타가이노 카코니 모도레나이 み ある かえ みち 君 つぶやて 步 た 歸 り 道 키미가 쯔부야이떼 아루이따 카에리미찌 せか は ゆ ねぇ このまま 世界 の 果てまで 行けるかな

SURVIVAL GLAY

どこまでも廣る空に光さして, 地球最後の日になって 끝없이 펼쳐진 하늘에 햇살이 비치고 지구가 최후의 날을 맞이하여 도코마데모히로가루소라니히카리가사시테,치큐우가사이고노히니낫테 欲望のタガ外れたら, アダムとイヴになれる 욕망의 테두리에서 벗어난다면 아담과 이브가 될 수 있다 요쿠보우노타가가하즈레타라,아다무토이브니나레루 タフにこの世をる爲に,

春を愛する人 (봄을 사랑하는 사람) Glay

むくち ひと しろ れし ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 の 深 手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆそ 幼 日の 歸 り 道 凜と鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또 나루 유키지오이소구 とう した こご ほお ま ち ゆ 街燈 の 下 ひらひらと

Winter again GLAY

Winter again - GLAY Winter again - GLAY むくち ひと しろ れし ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 の 深 手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆそ 幼 日の 歸 り 道 凜と鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또

Winter again GLAY

むくち ひと しろ れし ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 の 深 手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆそ 幼 日の 歸 り 道 凜と鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또 나루 유키지오이소구 とう した こご ほお ま ち ゆ 街燈 の 下 ひらひらと

BE WITH YOU GLAY

행복의 시작과 끝 目の前には境界線 未來は近くはてなく遠 눈앞에는 경계선 미래는 가깝고도 끝없이 멀어 幸せは多分なにげなくて 滿たされた時は顔をかくす 행복은 아마 아무렇지도 않게 가득찬 시간은 얼굴을 감추지 ふり返える程の餘裕もなく やすらぎに身を寄せるでもな 뒤돌아볼 여유도없이 포근함에 몸을 기대는 것도 아니야 る强さを慾りなら もう少しだけここにさせて

BE WITH YOU GLAY

행복의 시작과 끝 目の前には境界線 未來は近くはてなく遠 눈앞에는 경계선 미래는 가깝고도 끝없이 멀어 幸せは多分なにげなくて 滿たされた時は顔をかくす 행복은 아마 아무렇지도 않게 가득찬 시간은 얼굴을 감추지 ふり返える程の餘裕もなく やすらぎに身を寄せるでもな 뒤돌아볼 여유도없이 포근함에 몸을 기대는 것도 아니야 る强さを慾りな

サバイバル (서바이벌) Glay

どこまでも廣る空に光さして, 地球最後の日になって 도코마데모 히로가루소라니히카리가사시테, 치큐-노사이고노히니낫 테 (끝없이 펼쳐진 하늘에 빛이 쏴져서, 지구가 최후의 날이 되고 ) 欲望のタガ外れたら, アダムとイヴになれる 요쿠보-노 타가가 하즈레타라, 아다무토 이브니나레루 (욕망의 테가 빠진다면, 아담과 이브가 되지) タフにこの世を

サバイバル GLAY

どこまでも廣る空に光さして, 地球最後の日になって 도코마데모 히로가루소라니히카리가사시테, 치큐-노사이고노히니낫테 (끝없이 펼쳐진 하늘에 빛이 쏴져서, 지구가 최후의 날이 되고 ) 欲望のタガ外れたら, アダムとイヴになれる 요쿠보-노 타가가 하즈레타라, 아다무토 이브니나레루 (욕망의 테가 빠진다면, 아담과 이브가 되지) タフにこの世をる爲に

Survival(album version) Glay

どこまでも廣る空に光さして, 地球最後の日になって 도코마데모 히로가루소라니히카리가사시테, 치큐-노사이고노히니낫 테 (끝없이 펼쳐진 하늘에 빛이 쏴져서, 지구가 최후의 날이 되고 ) 欲望のタガ外れたら, アダムとイヴになれる 요쿠보-노 타가가 하즈레타라, 아다무토 이브니나레루 (욕망의 테가 빠진다면, 아담과 이브가 되지) タフにこの世を

サバイバル / Survival (LIVE VERSION 99.3.10 IN TOKYO DOME) GLAY

どこまでも廣る空に光さして, 地球最後の日になって 도코마데모 히로가루소라니히카리가사시테, 치큐-노사이고노히니낫테 (끝없이 펼쳐진 하늘에 빛이 쏴져서, 지구가 최후의 날이 되고 ) 欲望のタガ外れたら, アダムとイヴになれる 요쿠보-노 타가가 하즈레타라, 아다무토 이브니나레루 (욕망의 테가 빠진다면, 아담과 이브가 되지) タフにこの世をる爲に, 必要なもの ちょっとぐら

サバイバル / Survival GLAY

どこまでも廣る空に光さして, 地球最後の日になって 도코마데모 히로가루소라니히카리가사시테, 치큐-노사이고노히니낫 테 (끝없이 펼쳐진 하늘에 빛이 쏴져서, 지구가 최후의 날이 되고 ) 欲望のタガ外れたら, アダムとイヴになれる 요쿠보-노 타가가 하즈레타라, 아다무토 이브니나레루 (욕망의 테가 빠진다면, 아담과 이브가 되지) タフにこの世をる爲に, 必要

TOGETHER GLAY

作詞,作曲 : TAKURO I hear the lonely words 初めて見せた貴女(あなた)の 瘦せてしまったその笑顔に ほおを寄せた 無限のこの宇宙で 出逢う奇跡の樣な 大切なぬくもり 今 この胸を離れてゆく 搖れる陽射し照らされ 步てた道 切なさに滿ちた心 そっと包んでくれた 愛の言葉足りな かわりに歌えば それだけで 2人

Pure Soul Glay

り 返 す 暮らしの 中 で 避けられぬ 命題 を 今 쿠리카에스 쿠라시노 나까데 사케라레누 메이다이오 이마 しょ まよ まよなか 背負って 迷って もて 眞夜中 숏 떼 마욧 떼 모가이떼 마요나까 でぐち さ てさぐ 出口 を 探 してる 手探 りで 데구찌오 사가시떼이루 테사구리데 さ ふ と おとず じんせ ろ たたず 賽 を 振る 時

PURE SOU Glay

) てゆく爲の賢さを 今 ひとつ持てずにるのと 이키떼유크타메노카시코사오 이마 히또쯔모테즈니이루노또 ('살아가는 지혜를 단 하나도 터득하지 못했어' 라고) 誰かにボヤても それはみんな同じだろう 다레까가후이니보야이떼모 소레와민나오나지다로우 (누군가 갑자기 불평한다해도, 그건 모두가 같을거야) 細やかな喜びの爲に くばくかの情を捨てた時

a Boy~ ずっと忘れない~ (a Boy~ 언제까지나 잊지 않아) Glay

失くした自分の1/2を求めてゆく 오마에노 코코로 코도크또 세나까오 아와세떼 나크시떼따 지분 노 니분 노이찌 오 모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾 아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれてく

Boy~~ずっと忘れない~ Glay

わせて 失くした自分の1/2を求めてゆく 오마에노 코코로 코도크또 세나까오 아와세떼 나크시떼따 지분 노 니분 노이찌 오 모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれてく

BOY ~ずっと忘れない~ Glay

わせて 失くした自分の1/2を求めてゆく 오마에노 코코로 코도크또 세나까오 아와세떼 나크시떼따 지분 노 니분 노이찌 오 모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれてく

a Boy~ずっと忘れない~ / A Boy~Zutto Wasurenai~ GLAY

合わせて 失くした自分の1/2を求めてゆく 오마에노 코코로 코도크또 세나까오 아와세떼 나크시떼따 지분 노 니분 노이찌 오 모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾 아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれてく

時の滴 GLAY

상처입혔어」라며 울고있었어 あなたの心つの日もそうね 아나타노 코코로가 이츠노 히모소-네 淸らかなままでて欲しよ 키요라카나 마마데 이키테이테 호시이요 -그대의 마음이 언제나 그래 깨끗하고 맑은채로 살아주었으면 좋겠어 今切に願う 이마 세츠니 네가우 -지금 간절하게 바래 る强さをその心に 이키루 츠요사오 소노 코코로니 悲

01-時の雩 GLAY

を步た 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰も抱く疑の世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣た 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなたの心つの日もそうね淸らかなままでて欲しと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

時の滴 GLAY

を步た 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰も抱く疑の世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣た 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなたの心つの日もそうね淸らかなままでて欲しと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

時の零~(시간의 물방울) Glay

た 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰も抱く疑の世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣た 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなたの心つの日もそうね淸らかなままでて欲しと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

時の? Glay

た 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰も抱く疑の世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣た 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなたの心つの日もそうね淸らかなままでて欲しと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

時の雩 glay

を步た 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰も抱く疑の世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣た 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなたの心つの日もそうね淸らかなままでて欲しと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

時の雩 GLAY

を步た 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰も抱く疑の世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣た 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなたの心つの日もそうね淸らかなままでて欲しと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

時の雫 glay

を步た 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰も抱く疑の世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣た 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなたの心つの日もそうね淸らかなままでて欲しと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

Be With You GLAY

身を寄せるでもな 후리카에루 호도노 요유우모 나쿠 야스라기니 미오 요세루데모 나이 뒤 돌아볼 만한 여유도 없이 편안함에 의탁하는 것도 아냐 る强さを欲しりなら もう少しだけここにさせて 이끼루 쯔요사오 호시가리나가라 모오 스꼬시다께 코코니 이사세떼 살아가는 강인함을 원하면서도 조금만 더 여기 있게 해 줘 過去にくつかの 夢にじんで

Be with you (shak님꺼 보기쉽게 수정한거) GLAY

身を寄せるでもな 후리카에루 호도노 요유우모 나쿠 야스라기니 미오 요세루데모 나이 (뒤돌아볼만한 여유도 없이 편안함에 의탁하는 것도 아냐) る强さを欲しりなら もう少しだけここにさせて 이끼루 쯔요사오 호시가리나가라 모오 스꼬시다께 코코니 이사세떼 (살아가는 강인함을 원하면서도 조금만 더 여기 있게 해 줘) 過去にくつかの 夢にじんで

Pure Soul (해석) GLAY

한밤중] 出口 を 探 してる 手探 りで 데구찌오 사가시떼이루 테사구리데 [출구를 찾고 있어, 불투명한 勘으로] 賽 を 振る 時 は 訪 れ 人 の 岐路に 佇 む 사이오 후루 토끼와 오토즈레 진 세- 노 키로니 타타즈무 [던진 주사위로 찾아든, 인생의 기로에 멈춰서서] 共 に 見た 數 數 の 夢 を 追かけ 汗 を 流 す 仲間 も たな

a Boy~ずっと忘れない~ GLAY

わせて 失くした自分の1/2を求めてゆく 오마에노 코코로 코도크또 세나까오 아와세떼 나크시떼따 지분 노 니분 노이찌 오 모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれてく

春を愛する人 GLAY

GLAY - 春を愛する人      はる    だち あした   つづ  みち Sunshine 遙 かなる 大 地 明日 へと 續 く 道 Sunshine 하루까나루 다이찌 아시따에또 쯔즈쿠 미찌 Sunshine 저기 머나먼 대지 내일로 이어지는 길       う        りゅうせ   みあ Moonlight 産まれては 消える 流  星  を

Winter again GLAY

WINTER, AGAIN -Glay- 無口な群衆, 息は白く, 歷史の深手に引かれて 무구찌나 히토, 이키와 시로쿠, 레키시노 후카이테니 히카레떼 말없는 사람들, 숨결은 하얗고, 역사의 깊은손길에 끌려 幼日の歸り道,凜と鳴なる雪路を急ぐ 오사나이 히노 카에리미찌,린또나루 유키지오 이소구 어린날의 돌아가는길, 차갑게 울고있는 눈길을 서둘러

Young Oh! Oh! GLAY

戀 に 傷 つたり ヤケドしたり 急 に泣だしたり 激怒 したり 코이니키즈쯔이따리 야케도시따리 큐- 니나키다시따리 게키도시따리 (사랑에 상처입기도 데기도 하고 갑자기 울기도 격노하기도 하고) 身勝手 だね 身勝手 だね 미갓테 다네 미갓테 다네 (제멋대로군 제멋대로야) そうね 世の 中 何 か 間違ってる でも 言葉 はつかは 風 になる 소-네

Buddy GLAY

初めて店を開けた日は客なんて誰一人来やしなかった そんなもんだよと強るオマエは 明日への準備に取り掛かってた めちゃくちゃだった2人だけど つしか同じ夢を分かち合って 銀行からの返事は no!でもまた一から始めるさ そうだろう?