가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


甘き死よ, 來だれ / Amakishiyo, Kidare (오라, 달콤한 죽음이여) (엔드 오브 에반게리온 OST) Hinata Miyuki

I know, I know I've let you down알아요, 당신을 실망시켰다는걸I've been a fool to myself난 정말 바보였어요I thought that I could나는 생각했죠live for no one else누구든 다른사람을 위해서는 살수없다고But now through all the hurt & pain그러나 이제 모든...

오라 달콤한 죽음이여 에반게리온 ost

I know, I know I've let you down 알아요, 당신을 실망시켰다는걸 I've been a fool to myself 난 정말 바보였어요 I thought that I could 나는 생각했죠 live for no one else 누구든 다른사람을 위해서는 살수없다고 But now through all the hurt & ...

달콤한 죽음이여 내게로 오라 에반게리온 최종 엔딩곡

I know,I know I,ve let you down I`ve been a fool to myself I thought that I could live for no one else But now through all the hurt & pain It`s time for me to respect the ones you love mean more t...

Cruel Angel`s These 에반게리온 ost

殘酷な 天使のうに 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年 神話に な 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私けを た 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

잔혹한 천사의 테제 에반게리온 ost

에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 ざんこくな てんしのうに 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふ しむわに な 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしけを

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん) 神話(しんわ)に な 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)けを た 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん) 神話(しんわ)に な 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)けを た 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん) 神話(しんわ)に な 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)けを た 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のうに 장코쿠나 텐시노 요우니 少年 神話に な 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私けを た 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のうに 장코쿠나 텐시노 요우니 少年 神話に な 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私けを た 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

소년이여 신화가 되어라 에반게리온

마다 시라나이 운명마저도 아직 알지 못하는 いたいけな 瞳(ひとみ) 이따이께나 히또미 순진한 눈동자 けど いつか 氣付(づ)くでしょう 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼오 그렇지만 언젠간 알게 되겠지요 その背中(せなか)には 소노 세나카니와 그 등 뒤에는 はるか 未(みらい) 目指(めざ)す ための 하루카 미라이 메자스 타메노 아득한 미래를 지향하기

甘き死よ, 來たわ (오라, 달콤한 죽음이여) ARIANNE

(, たわ-오라, 달콤한 죽음이여) WRITTEN BY Original Lyrics : 庵野秀明 Translation : Mike WYZGOWSKI COMPOSED BY 鷺巢詩郞 SUNG BY ARIANNE I know, I know I've let you down 알아요, 나는 내가 당신을 낙심시킨걸 한걸 알아요 I've been

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに 少年, 神話に な 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私けを た 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに 少年, 神話に な 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私けを た 見つめて, 微笑

Ame Agari miyuki

雨あがりの街をあなた知ってますか 浮んで消えてく想い出を追って あなた宛てに書いた手紙の束もそっと 私の心に秘めて閉さけ そは何故に答えらない あの日の言葉あなたへのさなら 好けどもう終り いつの日かわかるわ偽りではないと くり返しあなたに愛を求めたけど どこにもとおる道はないと気づいた 涙もかるほど泣つかた夜は 静かに深い眠りにとけてゆくから もうさなら さならしなくちゃ

Sukoshi Dake Sayonara Waltz miyuki

道端でふと目が合ったのは 濡て淋しがる 紫陽花の花 今から私踊りにゆくの ほんの少しけ さならの前に 気ままに振る舞う そがあなたらしい でも今夜は私のため どうか心優しい嘘付でいて さなら さなら あしたまで••••••••そう言い添えて下さい さなら さなら ほんとうを言わないで下さい なんかみんな 夢の出来事 お洒落で淋しい 不思議な夜ね 次の約束 してしまいそう ほんの

CHRISTMAS miyuki

舗道の脇でもみの木が 素敵な化粧を 始めてる 胸踊らせる白いディスプレー 街を埋づめてる 肩に手をまわさなあなたに 包まてしまったら 困ってしまうそ以上の いささやは す通る 夜風が ほほを冷たくする 木々も裸になって にぎわいす時間 そう今夜 クリスマス あなたと2人 クリスマス 馴染みの店でキャンドルライト まぶしく はさんで 息でガラス窓くもらせ 恥じらいもせずに あなたの

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの うに 잔혹한 천사 처럼 しょうねん しんわに な 소년이여 신화가 되어라.

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの うに 잔혹한 천사 처럼 しょうねん しんわに な 소년이여 신화가 되어라.

에반 게리온 (오라 달콤한 죽음이여) OST

I know, I know I've let you down 알아요, 당신을 실망시켰다는걸 I've been a fool to myself 난 정말 바보였어요 I thought that I could 나는 생각했죠 live for no one else 누구든 다른사람을 위해서는 살수없다고 But now through all the hurt & pain...

에반게리온-잔혹한천사의태제 우타다 히카루

殘酷な 天使のうに 少年, 神話に な 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私けを た 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

予感(예감) 에반게리온

さみしさなら なている 사미시사나라 나레테이루요 외로움이라면 익숙해져 있어요, うまた とから 우마레타 토키카라 태어났을 때부터.

殘酷な天使のテ-ゼ[잔혹한천사의테제]일어해석 우리말 해석 에반게리온

殘酷な天使のテ-ゼ 1# ざんこくなてんしのうに 자응코쿠나테응시노요오니 잔혹한 천사와 같이 しょねんしんわにな 시요네응요시응아니나레 소년이여 신화가 되라 あおいかぜがいま 아오이카제나이마 푸른 바람이 지금 むねのドアをたたいても 무네노도아오타타이떼모 가슴의 문을 두드려도 わたしけを たみつめて 와타시다케오 타다미츠메떼

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

ざんこくな てんしのうに 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふ しむわに な 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしけを た みつめて 나만을 단지 쳐다보며

Mou Ichido miyuki

探したくない あなたのこと けどこの街 来てしまった 最後の受話器を置いて耳につくその声を 振り払うかのうに一人飛びした夜 どけ今あなたを好かわかる時間 私にくたあの優しさはたの思わせぶりったのね 嘘と言ってま間に合う あなたの事 憎みたくない こんなに今あなたを好とわかる時間 ほかの誰かのもとへ離た その心はね返すためい 探したくない あなたのこと けどこの街 来

혼의 루프란 에반게리온

わたしに かえりなさい おくのたどり やさしさと ゆめの みなもとへ 와타시니 카에리나사이 키오쿠노타도리 야사시사토 유메노 미나모토에 내게로 돌아오세요 기억을 더듬어 당신의 상냥함과 꿈의 근원으로 もういちど ほし ひか うまるために たましいのルフラン 모우이찌도 호시 히카레 우마레루타메니 타마시이노루후란 한번 더 별이여 빛나라 태어나기 위해요

Tobacco Uri no Rhapsody miyuki

煙草売りのラプソディ 空から落ちてそうな黒い雨 飛びかう人の叫び声 荒た大地には残らない優しさのかけらも 彼の前から人が流行く 凍りそうな手に息をかける 首からさげる小さい箱と煙草を売りに出る 小さな命でさえもんでいいと思えたあの日 幾年も越えて来たけど あの日の過ち 今苦しみに あなたがそんな昔の話をしてくたのは初めてでした 私の子にも伝えてゆくわ 煙草売りのラプソディ ほり深いその笑いじわから

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 (殘酷な 天使の テ-ゼ) -full version- ずっと眼ってる [즞토네몾테루] 오래동안 빛나고 있던 私の愛の搖りかご [와타시노아이노 유리카고] 나의 사랑의 요람 あなたけが夢の使者に [아나타다케나 유메노시샤니] 그대만이 꿈의 사자에게 呼ばる朝がる [요바레루 아사나쿠루] 불리는 아침이

無限抱擁(무한포옹) 에반게리온

はなびらが 꽃잎이 하나비라가 かぜに ゆて おちるうに 바람에 흔들리다 떨어지듯이 카제니 유레테 오치루요오니 いのちは た はかなくて 생명은 그렇듯 허무해서 이노치와 타다 하카나쿠테 ああ いちへと えてゆく 아아, 대지에로 사라져가요.

예감 에반게리온

淋しさなら慣ている 외로움이라면 익숙해 있어요 사미시사나라 나레테이루요 生またとから 태어날 때부터 우마레타 토키카라 でも目の前に 하지만 눈 앞에 데모 메노 마에니 差し出さた腕に 내밀어진 팔에 사시다사레타 우데니 思わず心搖て 무심코 마음이 흔들려 오모와즈 코코로 유레테 眩しい豫感にひろがる未を 눈부신

未來への贈り物 Hinata girls

花びらの中 手をつないで驅けてゆく 하나비라노 나카 테오 쯔나이데 카케떼 유쿠 꽃잎들 속에서 손을 잡고 달려나가요 木も陽とたわむるまぶしい笑顔 코모레비토 타와무레루 마부시이 에가오 나뭇사이 햇살과 즐겁게 눈부신 미소 ここから始まるその未來への贈り物 고코카라 하지마루 소레조레노 미라이에노 오쿠리모노다요 여기부터 시작될 제각기의 미래로의

Sayonara Kono Oshaberi ga Owattara miyuki

なら~このお喋りが終ったら 僕の値打ちは 君を愛したこと 受けたものならたくさんあるのに 何も残せない わがままを許してく ありがとう さなら あなたの気持ち 痛いほどわかるわ 一足早い 卒業の季節 あなたに訪て見送るのがわたしです ありがとう さなら 今度かに 愛を告げる時が来たなら っとその人と 素敵な世界を作って 守り続ける あなたになるでしょう ありがとう さなら

Nagisa nite miyuki

渚にて 長いトンネル抜け出たら 見知らぬ街 ぽっかりあいた雲のすまは水色 空から見える私って雨の一粒りもっと小さなものでしょう 遠くの空が赤く燃えてる浜辺で どこへ急ぐの?

희망의 하늘로 에반게리온

ぼうの そらへ(희망의 하늘로) 키보우노 소라에 <新世紀 エヴァンゲリオン refrain track 3> 노래 : 타카하시 요코 かなしみが こわした こころの かけらを 카나시미가 코와시타 고고로노 카케라오 슬픔이 부숴버린 마음의 조각을 りょうてで しめて あしたに おびえた 리요우테데 다키시메테 아시타니 오비에타 양손으로 감싸서

Totsuzen no Sayonara miyuki

重ねあう唇から うらはらな気持ち感じる 微かに惑う日々に 突然のさうならを どういやしたらいいのか分からない 他の誰かの肩抱寄せて 同じ夜空見てるなら いっそ凍るうな 冷たい言葉で突離して 星屑が街にふるふくらみす輝 あなたへと流す涙 つるまで 言葉など失くした今は 哀しみと踊り明かしていたいけ ひととの気休めと知ってさみしさを逃げていても 背中向けるあなたの事 引止めるほど

Christmas ga Kikoeru miyuki

風を集めて足を止める 貸し切り札のさがるあの店 あの日洒落てたモミの木は今は何処となく遠慮がち 切なく鮮やかすぎる冬一夜が今になば懐かしい あの場で恋を見送る好に泣いた分やさしさ覚えるものね 桜吹雪が舞う舗道 あのクリスマスが聴こえる あんなに好ったあなたに今は心から手を振るの 思いつめてるガラスごしビルの明かりが悲しく映る 仲間が開くパーティーであなたはあの娘に夢中と聞いた ジングルベル

Omoide no Photo miyuki

想い出のフォト 優しい言葉 かけないでほしい 心の中でわたし つぶやいていた そんなあの日が 不意にみがえる なにげなく手にふた 写真はあなた 優しすぎたら悲しくなるままなわたしのせいわかっていたわ あの頃のまま 鮮やかなままで ひしに眠ってた 写真はあなた ふと窓の外 通り雨 襟をたて どこへ 急ぐ 遠い日のわたし達 そっくりに 恋人達 思い出はた 寄せる波のう 小さな言

잔혹한천사의테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제(ざんこくな てんしの テ-ゼ) 1) 殘酷な 天史の うに 少年 神話に な (잔코쿠나 텐시노 요우니 쇼오넨요 싱와니 나레) →잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 あおい かぜが いま むねの ドアを 叩いても (아오이 카제가 이마 무네노 도아오 다다이떼모) →푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしけお た

Touch Me miyuki

上がるこの気持ち 全てあなたに um touch me! 打ち明けてしまったら嫌わそう Ah 理由のわからない涙が出てる 特に悲しくないのど Ah あなたから切り出して欲しいの 私は待っているから um touch me! どうしてもお友達になりたいあなたと um touch me! 私に触て見て叶わぬ恋かしら um touch me!

幸せは罪の香い(행복은 죄악의 냄새) 에반게리온

どうして なにも ずつけずに 도우시떼 나니모 키즈쯔께즈니 어째서, 누구든 상처입히지 않고는 あいを まもないの 아이오 마모레나이노 사랑을 지킬수 없나요? あふる うその かけら 아후레루 우소노 카께라 넘치는 거짓의 조각들.

Oh Lady miyuki

Oh lady Oh lady 飛ばなくていいの あこがはいつまでも あこが Oh lady 陽まりの中を ひっそりと歩いていなさい もう会わないつもりと 簡単に口にした彼 冗談めかしたって 終りは終りで変らないわ Oh lady 無理をしちゃ 飛ぶ鳥を追いかけても無駄 Oh lady 思い出の中に いつまでもひたってていいわ 夢はいつか醒めるもの そんな事知ってはいても 別の話聞くために

Lovers Lane miyuki

緑の風をはさんでいつもの時間を歩くわ 郊外抜けて待ち合わせする昼休み楽しむカップル あの日退屈でなけりゃ二人巡り逢えなかった 貴方のことで広がる空を駆けた私のスクリーン 気軽な冗談がもしもとぎたなら 時計の秒刻みぐらいドキドキするわ 恋人たちはいている 素敵な絵の中 どこまでも続く小道 このまま眺めたい 彼らは信じているわ互いに降り注ぐマグネット 恥じらいながらそっと絡まる左と右手がまぶしい

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 殘酷な 天使のうに 少年, 神話に な 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私けを た 見つめて, 微笑

시속 100마일의 용기 Natsumi & Miyuki

なつの ひざしのうな 여름의 햇살처럼 나츠노 히자시노요오나 あつい ハ-トを いて 뜨거운 마음을 안고 아츠이 하-토오 다이테 ゆめを おいかけう 꿈을 쫓아보자.

マボロシナイト / Maboroshi Night (환상 Night) Scandal

世の中はWeekend 天使の樂園 세상은 Weekend 천사의 낙원 惡魔のしっぽを腰に卷いたら い戀をして惑わせるの 악마의 꼬리를 허리에 감으면 달콤한 사랑을 해서 매혹시켜 から今すぐほら 脫ぎ捨てう 그러니까 지금당장 그래 벗어버리자 いらないもの全部吐出せ 불필요한건 전부 토해내 AH AH AH AH 思いのままに AH AH AH AH 생각대로 永遠なんて すでに

Runner miyuki

ランナー 天気がすぎる午後は何故か寂しい 知らず知らずのうちに電話を待ってる ベルが鳴り 駆けって あなたの声を素直にろこぶ私が鏡にうつる 例えば走るランナー あなたがいるから うまく言えないけど生ること好になった 照り返す太陽は淡く優しく 子供に帰ぬ寂しさ 次第に消える 「俺を信じていろ」と抱締めらた 飛び込むわ ためらわずに 愛の中へ つまづいても走るランナー あなたの生

Yuki miyuki

いつもの店であなた たぶん一人でいるかしら 幻を愛したのか はかない夢を追ったのか 遠くで肩を寄せる 見知らぬ二つの影も ガラス窓 吹つく風に 揺て白く落ちる 嘘のうに燃えて 嘘のうに消えたね そんなささやが心の中すりぬけて 白さが知らずに潤んでる 雪こんなに 降りつもる その訳を教えて 雪何故 頬をぬらすのか その訳を教えて なにげなく積もるのに何故か悲しくなるばかり 街の鮮やかな色

OST10 바람의검심 OST

悲みの中で 슬픔속에서 夢を抱しめてた 꿈을 가지고있었어 どしゃふりの雨に 세찬 비에 からが凍えても 몸이 얼어붙어도 Dream...心の炎は dream...

Kiss Paris Match

いつまでくて何も見えなくて 한없이 달콤하고 아무것도 보이지 않고 た唇?わる永く狂おしく 그냥 입술로 전해져 영원히 미칠듯이 未?めぬ夢けがまた?た 아직 깨지 않은 꿈만이 또 흔들려 空と波が紡いでいく虹の跡 하늘과 파도가 뽑아내는 무지개의 흔적 飽くな遊?が途切た不意の?

테일즈 오브 데스티니 요시다 요미미

ずっと 待(ま)ってた この 時(と) 즈읏토 마앗테타 고노 도키 쭉 기다려 왔던 바로 이 때 もう 淚(なみ) 終(お)わらせる 夜明(あ)けに 모오 나미다 오와라세루 요아케니 더 이상 눈물 멈추게 하는 새벽에 目蓋(まぶた) 溶(と)ける 日差(ひざ)し 마부다 도케루 히자시 눈꺼풀 녹이는 태양빛 遠(とお)い 明日(あす)の 記憶(おく)