가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


OVER THE WORLD Hitomi

I gotta go now 何かを探 今日までこう?たけど 結局 わかん運命の?を ?ぎ止め 愛されたく Love Love Love 永遠を 平?すぎた少女時代の夢は とも美もので オシャレで器用 未知る未?に つまずき始め 絡まっく ただ 信じ合たく 君と?

果てしない悲しみ Hitomi

そっと搖れる傳說の日よ 솟토 유레루 덴세쯔노 히요 가만히 흔들리는 전설의 날이여 今日が終わり 明日が來たら 쿄우가 오와리 아스가 키타나라 오늘이 끝나고 내일이 온다면 少くら休めばよ 스코시쿠라이 야스메바이이요 조금씩은 쉰다면 좋아요 どん緣に立ったとも 돈나 부치니 탓테이타토시테모 어떤 가장자리에 서있다고 해도 繫ぐ事できるだろう

innocence hitomi

遠く續る空の向こう戰を哀れむ人達 토오쿠츠즈이테루소라노무코-타타카이오아와레무히토타치 멀리계속되고있는하늘의저편싸움을동정하는사람들 に明け暮れる子供達 카나시미니아케쿠레루코도모타치 슬픔에밝고지는어린아이들 每日は顔色を變えちっぽけを抱え 마이니치와카오이로오카에테칫포케나마요이오카카에테 매일은얼굴색을바꾸어보잘것없는방황을안고서

Innocence (Regenerated Ver.) Hitomi

遠く續る空の向こう戰を哀れむ人達 토오쿠츠즈이테루소라노무코-타타카이오아와레무히토타치 멀리계속되고있는하늘의저편싸움을동정하는사람들 に明け暮れる子供達 카나시미니아케쿠레루코도모타치 슬픔에밝고지는어린아이들 每日は顔色を變えちっぽけを抱え 마이니치와카오이로오카에테칫포케나마요이오카카에테 매일은얼굴색을바꾸어보잘것없는방황을안고서

Innocence(Regenerated Ver.) Hitomi

遠く續る空の向こう戰を哀れむ人達 토오쿠츠즈이테루소라노무코-타타카이오아와레무히토타치 멀리계속되고있는하늘의저편싸움을동정하는사람들 に明け暮れる子供達 카나시미니아케쿠레루코도모타치 슬픔에밝고지는어린아이들 每日は顔色を變えちっぽけを抱え 마이니치와카오이로오카에테칫포케나마요이오카카에테 매일은얼굴색을바꾸어보잘것없는방황을안고서

果てしない悲しみ / Hateshinai Kanasimi (끝없는 슬픔) Hitomi

そっと搖れる傳說の日よ 솟토 유레루 덴세쯔노 히요 가만히 흔들리는 전설의 날이여 今日が終わり 明日が來たら 쿄우가 오와리 아스가 키타나라 오늘이 끝나고 내일이 온다면 少くら休めばよ 스코시쿠라이 야스메바이이요 조금씩은 쉰다면 좋아요 どん緣に立ったとも 돈나 부치니 탓테이타토시테모 어떤 가장자리에 서있다고 해도 繫

シアワセッテ,ナンデスカ? hitomi

어찌되었든한번재정리할수는없는것일까 誰かがどこかで「殺合っまス」っマヒるニュ-ス 다레카가도코카데「코로시앗테마슷」테마히시테루뉴-스 누군가가어디선가「서로죽이고있습니다」라는마비성뉴스 本當のところは誰も分かっ 혼토-노토코로와다레모와캇테나이 진실은아무도모르고있어 喜び怒りを繰り返當り障りとこでまたおさまる 요로코비카나시미이카리오쿠리카에시아타리사와리나이토코데마타오사마루

MADE TO BE IN LOVE Hitomi

MADE TO BE IN LOVE MADE TO BE IN LOVE の扉を つの日かこわせるら それはきっと?のせで 心が引きさかれる思 愛情の裏返やつね ?け足できり?けたけれど 目をふせた 光だけを感じる とまどう?

이누야샤 7기 OP - Innocence HITOMI

遠く続る空の向こう 戦を哀れむ人達 토오쿠 츠즈이테루 소라노 무코우 이오 레무 저 멀리 계속되는 하늘 저편 싸움을 동정하는 사람들 に明け暮れる子供達 시미니 케 레루 슬픔 속에 세월을 흘러가는 아이들 毎日は顔色を変え ちっぽけを抱え 하 오 에테 칫보케나 이오 에테 매일 얼굴을

Like A Free Bird Hitomi

つの間にか降り出た 光がそっと射す天?雨 おどけあったこの場所で くつものStoryが生まれただろう? すぐそばで 許すべき愛すべき 答えがあれば 遠く近く 見えるからピント合わせ そう つだっ僕たちは 足早にすぎゆく自由鳥のように イメ?

心の旅人 hitomi

僕は ここから旅立つよ 소시테 보쿠와 코코카라 타비다츠요 그리고 나는 이곳에서 여행을 떠날거에요 枯れること 心の花求め 카레루코토나이 코코로노 하나 모토메테 시들지 않는 마음의 꽃을 구해서 數えきれ やりきれ 카조에키레나이 야리키레나이 헤아릴 수 없는 참을 수 없는 每日の殘像につも 마이니치노 잔조우니 이츠모 매일의

last exile - over the sky (angel feather version) hitomi

< 반주 > 同(お)じ 夢見(ゆめ) 育(そだ)ったね 오나지 유메미테 소다앗타네 같은 꿈을 꾸며 자랐었지 白(ろ) 花(は) さく 街(まち)で 시로이 하나 사쿠 마치데 하얀 꽃이 핀 거리에서 でも 今(ま)は... 데모 이마와... 하지만 지금은...

My Planet hitomi

惱めるだけ迷ったぶんだけ 나야메루다케마욧타분다케 고민한만큼헤매인만큼 時代のせと口にも 지다이노세이토쿠치니시테테모 시대의탓이라고말해도 期待はずれそれでも今 키타이하즈레소레데모이마 기대밖이죠그래도지금 もも何も 모시모나니모나쿠낫테 만일모든것이없어져도 だけど君がそばに 다케도키미가소바니이테 하지만그대가곁에있어

a little(I need everything) Hitomi

やわらか陽射に たわむれがら歌っ出 幸せすぎたひとずく ゆらゆらゆれる蜃??見つめ 何が欲 今までそうたの? 少のクセ 少のせつさ 少の優さ 少の笑顔 全部1つにあつめ 小さ私は?くとこまで I want... I need everything na na na......

a little(I need everything) Hitomi

やわらか陽射に たわむれがら歌っ出 幸せすぎたひとずく ゆらゆらゆれる蜃??見つめ 何が欲 今までそうたの? 少のクセ 少のせつさ 少の優さ 少の笑顔 全部1つにあつめ 小さ私は?くとこまで I want... I need everything na na na......

パピヨン~papillon~ simatani hitomi

パピヨン~papillon~ -simatani hitomi- 自由が欲ら風のうたを聞 (지유우가호시이노나라카제노우타오키이테미테) 자유를 갖고 싶다면 바람의 노래를 들어봐요 そよでる木の枝も道の花も知っる (소요이데루키노에다모미치노하나모싯테이루) 살랑이는 나뭇가지도 길에 핀 꽃도 알고 있어요 あたを苦ませるものを

fighting girl hitomi

誰が私をこん風にたのわからわかりたく 다레가와타시오콘나후-니시타노와카라나이와카리타쿠나이 누가나를이렇게만들었지모르겠어알고싶지않아 今も何やら付きまとっんのは何の君の 이마모나니야라츠키마톳텐노와난나노키미나노 지금도무엇인가따라다니고있는것은뭐야너야 どうやら2001年宇宙旅行はまだ實現 도-야라2001년우츄-료코 -와마다지츠겐시테나이

LOVE 2000 hitomi

自分の胸に問かけた ニセモノんか興味はの 나의 가슴으로 물었다 엉터리따위는 흥미없어요 ほんとうだけを見つめた 진실만을 응시하고 싶어 NEWSとどうでも話 슬픈 뉴스와 아무래도 어떻든 상관없는 이야기  朝からもうそんのうんざりで 아침부터 이제 그런것 지긋지긋한 뿐 今日はつもより風が氣持ちイイからネ 오늘은 평소보다 바람이 기분 좋기 때문에

love2000 [독음,히라가나 추가] hitomi

제목 LOVE2000 가수 hitomi 愛(あ)は どこから やっくるのでょう 自分(じぶん)の 胸(むね)に 問(と)かけた 아이와 도-코카라 얏떼쿠루노데쇼우 지분노 무네니 토이카께따 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어봤어 にせものんか 興味(きょう)はの 本當(ほんとう)だけを 見()つめた 니세모노난-카

Inner Child Hitomi

今このイメ-ジ脫ぎ捨本當の自分呼び覺まよう 이마코노이메-지누기스테테혼토-노지분요비사마시테미요- 지금의이미지를벗어버리고정말의자신을불러봐요暖か風あび飛び出そう 아타타카나카제아비테토비다소- 따스한바람을맞으며날아올라요大人にまったネそれとひきかえに何を得たんだろう 오토나니낫테시맛타네소레토히키카에니나니오에탄다로- 어른이되어버렸죠그대신으로무엇을얻은걸까요

Over the Sky HITOMI

空(そら)を 行(ゆ)くら 아나타가 소라오 유쿠나라 당신이 하늘을 날아간다면 わたは 翼(つばさ)に りた 와타시와 츠바사니 나리타이 나는 날개가 되고 싶어 どんに 强(つよ) 風(かぜ)にも 도은나니 츠요이 카제니모 아무리 강한 바람에도 け 折(お)れ 케시테 오레나이 결코 꺾이지 않아 やか 羽(はね) 시나야카나 하네

LOVE2000 hitomi

愛はどこからやっくるのでょう 아이와도꼬까라얏떼쿠루노데쇼 사랑은 어디에서 오는 것일까 自分の胸に問かけた 지분노무네니토이카케타 자기 자신에게 물어보네 ニセモノんか興味はの 니세모노난까쿄우미화나이노 가짜 같은 것은 흥미 없어 ホントだけを見つめた 혼토다케오미츠메타이 진짜만을 보고 있고 싶어 NEWSとどうでも

Over The Sky hitomi

Over The Sky LAST EXILE エンディングテ-マ LAST EXILE 엔딩 테마 작사/작곡/편곡 黑石 ひと  노래 Hitomi 夜(よる)の 時間(じかん)が 迫(せま)り來(く)る 요루노 지카응가 세마리쿠루 밤시간이 다가오네 あたは こん 近(ちか)く 아나타와 코은나 치카쿠 당신은 이렇게 가깝고 でも 遠(とお)...

Maria (Album Mix) Hitomi

Maria 僕を奪う全の闇からずっと守っおくれ Maria 보쿠오우바우스베테노야미카라즛토마못테오쿠레 Maria 나를앗아가는모든어두움으로부터언제나지켜주세요 そ希望の花がさく丘の上で僕を抱きおくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 優くにじんでるかすか出を君は話くれた 야사시쿠니진데루카스카나오모이데오키미와하나시테쿠레타

Maria Hitomi

Maria 僕を奪う全の闇からずっと守っおくれ Maria 보쿠오우바우스베테노야미카라즛토마못테오쿠레 Maria 나를앗아가는모든어두움으로부터언제나지켜주세요 そ希望の花がさく丘の上で僕を抱きおくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 優くにじんでるかすか出を君は話くれた 야사시쿠니진데루카스카나오모이데오키미와하나시테쿠레타

パピヨン ~papillon Shimatani Hitomi

自由が欲ら 風のうたを聞 지유우가 호시이노나라 카제노우타오 키이테미테 [자유를 원한다면 바람의 노래에 귀기울여봐요] そよでる木の枝も 道の花も知っる 소요이데루 키노에다모 미치노 하나모 싯테이루 [한들거리는 나뭇가지도 길위의 꽃도 알고 있죠] あたを苦 ませるものを 아나타오 쿠루시메테 카나시마세테이루 모노오 [당신을

Love 2000 HITOMI

愛はどこからやっくるのでょう 自分の胸に問かけた (아이와 도코카라 얏테쿠루노데쇼- 지분노 무네니 토이카케타) 사랑은 어디에서 오는 걸까  내 가슴에게 물어봤어 ニセモノんか興味はの ホントだけを見つめた (니세모노 난카 쿄-미와 나이노 혼토다케오 미츠메타이) 위조품 따위엔 흥미 없어  진실만을 응시하고 싶어 NEWSとどうでも話 

永遠というカテゴリ hitomi

もこの世の中に見える美モノが消え 모시모코노요노나카니미에루우츠쿠시이모노가키에테시마이 만일이세상속에서보이는아름다운것들이사라져버려 そうらば輝ける何かにれたらネ 소-나라바카가야케루나니카니나레타라네 그렇다면내가빛나는무엇인가가되면좋겠어요 きっとろんモノ全は永遠とうカテゴリ-ら 킷토이론나모노스베테와에이엔토유-카테고리-나라 여러가지이모든것이영원이라고한다면

Aoi Hitomi Ma-aya Sakamoto

だきで わたの あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそか うでのか このままで から 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.

Open Mind Hitomi

がりだす夢をる 今を信じく?に僕らは 何かを探ようよ まだ答えの迷路の中で すぐにうづくコトをおそれる はじめ見たがった 未?を見失わ?にネ 誰のせ 自分のせだっ ?

Steady hitomi

マンネリ氣味っゆうかんとく刺激が 만네리키아지왓테유-카난토나쿠시게키가나이 매너리즘의느낌이랄까어쨌든자극이필요해요 戶惑ったりドキドキたり 토마돗테미타리도키도키시타리 헤매여보거나두근두근하거나 少くらら困らせ 스코시쿠라이나라코마라세테미타이 조금이라면곤란하게만들어보고싶어요 君とギュ-っと抱き合っ☆がキラめく世界で 키미토&

Candy Girl (Club Mix) Hitomi

今朝もミニスカ-トで 人混の中走っく 케사모미니스카-토데 히토노고미노나카하싯테쿠 오늘 아침도 미니스커트로 붐빔의 중 달려 ママが言うの 「チカンに氣をつけるのよ」っ 마마가이우노 「치칸니키오츠케루노요」ㅅ테 엄마가 말하는 「치한을 조심해야해」는 私の元氣にかうやつわ 와타시노겡키니카나우야츠난테이나이와 내가 잘 지낼 수 있게 하는 것

CANDY GIRL hitomi

今朝もミニスカ-トで 人混の中走っく 케사모미니스카-토데 히토노고미노나카하싯테쿠 오늘 아침도 미니스커트로 붐빔의 중 달려 ママが言うの 「チカンに氣をつけるのよ」っ 마마가이우노 「치칸니키오츠케루노요」ㅅ테 엄마가 말하는 「치한을 조심해야해」는 私の元氣にかうやつわ 와타시노겡키니카나우야츠난테이나이와 내가 잘 지낼 수 있게 하는 것

I am 이누야샤 2기OP hitomi

さがそう ゆめのかけらひろあつめ 찾아봐요 꿈의 조각들을 주워 모아서 せつも た まを かんじよう 괴롭더라도 확실한 지금을 느껴봐요 かけよりも たんじゅんで 겉보기보다도 단순하게 だけど つたえきれ 하지만 전할 수 없어서 ことは ポケットにまっるネ 말하고 싶은 건 주머니 속에 넣어버렸네요 こどもじたこと

There Is... Hitomi

頭ん中でわかんっちゃう 아탄나카데 와칸나쿠낫챠우 今の形を探んだけど 이마노카타치오 사가시텐다케도 戶惑がら搖れ動くに 토마도이나가라유레우고쿠미타이니 君との氣持ち探っまうから 키미토노키모치사갓테시마우카라 街に廣がる幾つものテンション 마찌니히로가루이쿠츠모노텐숀 空をたた明日に 소라오타타이테아시타니낫테 君とだったらどんやば

There Is... (Love Life Ver. 2005) Hitomi

頭ん中でわかんっちゃう 아탄나카데 와칸나쿠낫챠우 今の形を探んだけど 이마노카타치오 사가시텐다케도 戶惑がら搖れ動くに 토마도이나가라유레우고쿠미타이니 君との氣持ち探っまうから 키미토노키모치사갓테시마우카라 街に廣がる幾つものテンション 마찌니히로가루이쿠츠모노텐숀 空をたた明日に 소라오타타이테아시타니낫테 君とだったらどんやば

I Am hitomi

さがそうゆめのがけら ひろ あつめ 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつらさかせだろう 괴롭더라도 지금이라면 찾을 수 있겠죠 めくるめくまにちの がたちかえで せつも 돌고 도는 하루의 생활을 바꾸어 안타깝더라도 だ まを がんじよう 확실히 지금을 느껴봐요 かけよりも だんじょね 보았던 것보다는 간단하군요

IS IT YOU? hitomi

强(つよ) 風(かぜ)が 吹(ふ)き亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 つから 快癒(かゆ)され とまども 消(き)え 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)た 未來()へと 續(つづ)く 道(ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

Is It You hitomi

强(つよ) 風(かぜ)が 吹(ふ)き亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 つから 快癒(かゆ)され とまども 消(き)え 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)た 未來()へと 續(つづ)く 道(ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

Is It You? - FujiTV Drama “できちゃった結婚” 主題歌 Hitomi

がっ 보쿠와 유메미떼 고꼬로에또 쯔나갓떼 나는 꿈을 꾸고 마음으로 연결되어 たった ひとつだけ それだけ 流(が)れ星(ぼ)に 願(ねが)った 닷따 히또쯔다께 소레다께 나가레보시니 네갓따 단지 하나만 그것만 유성에게 바랬지 君(き)だと 信(ん)じた 瞬間(ゅんかん)に 기미다또 신-지따 시-칸-니 너라고 믿었던 순간에 强(つよ) 風(かぜ

속도위반결혼OST hitomi

强(つよ) 風(かぜ)が 吹(ふ)き亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 つから 快癒(かゆ)され とまども 消(き)え 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)た 未來()へと 續(つづ)く 道(ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

destiny hitomi

き放つように 코레카라오코노스베테오토키하나츠요-니 지금부터를이모든것을풀어놓듯이 手を廣げイメ-ジだけ今を導くけれど 테오히로게이메-지다케이마오미치비이테쿠케레도 손을벌려이미지만이지금을이끌어가고있지만 やめで淚がホラ美く混ざり合う 야메나이데나미다가호라우츠쿠시쿠마자리아우 그만두지말아요눈물이아름답게섞여요 人は愛おほどの夢を數え步きだせるから

Understanding hitomi

Understanding - Hitomi - 傷跡く 運命線を (키즈아토 이야시테쿠 운메-센오) 흉터를 아물게 하는 운명선을 たどる旅の途中 氣が付た (타도루 타비노 토츄- 키가 츠이타) 따라가는 여행을 하는 도중에 알게 됐어 答えを求め あせったりは (코타에오 모토메테 아셋타리시테와) 답을 구하려고 초조하게 굴면 くるおほど

Understanding Hitomi

傷跡く 運命線を (키즈아토 이야시테쿠 운메-센오) 흉터를 아물게 하는 운명선을 たどる旅の途中 氣が付た (타도루 타비노 토츄- 키가 츠이타) 따라가는 여행을 하는 도중에 알게 됐어 答えを求め あせったりは (코타에오 모토메테 아셋타리시테와) 답을 구하려고 초조하게 굴면 くるおほど た (쿠루오시-호도 카나시쿠 낫테타)

キミにKiss / Kimini Kiss (너에게 Kiss) Hitomi

오늘은 괜찮나봐라는등 遠がめたりネ (토-이 소라 나가메타리네) 먼 하늘을 바라보기도 하면서 どん自分イメ-ジ (돈나 지붕 이메-지시테) 어떤 나를 그리며 誰かにゆだね今日を步るけど (다레카니 유다네 쿄-오 아루이테-루케도) 누군가에게 맡기며 오늘을 걸어가고 있지만 君に出會も淚も (키미니 데아이 카나시미모

re-make Hitomi

ありふれ ??んで 退屈に ?からスイッチが切れつだっ それで良のつもりだった つまでも 子供心アレばね 進む事よりも 立ち止まっまう事の方が多く 心が?れんだ つの日か夜明けが 眩目をふせた 起き上がる?さが 生まれたまま胸におちた 決めごとはキライだからっ 優柔不?に 夢が今に?

Hitomi - I am hitomi

まを がんじよう 다시까나 이마오 간-지요우 확실히 지금을 느껴봐요 かけよりも だんじょね 미카케요리모 단-죠네.. 보았던 것보다는 간단하군요 だけど つたえきれ 다케도 쯔다에키레나쿠떼.. 하지만 전해지지 않아서 ことは つも ポケットに まっるね 이이다이코또와 이쯔모 포켓-또니 시맛-떼루네..

I am hitomi

まを がんじよう 다시까나 이마오 간-지요우 확실히 지금을 느껴봐요 かけよりも だんじょね 미카케요리모 단-죠네.. 보았던 것보다는 간단하군요 だけど つたえきれ 다케도 쯔다에키레나쿠떼.. 하지만 전해지지 않아서 ことは つも ポケットに まっるね 이이다이코또와 이쯔모 포켓-또니 시맛-떼루네..

i am hitomi

まを がんじよう 다시까나 이마오 간-지요우 확실히 지금을 느껴봐요 かけよりも だんじょね 미카케요리모 단-죠네 보았던 것보다는 간단하군요 だけど つたえきれ 다케도 쯔다에키레나쿠떼 하지만 전해지지 않아서 ことは つも ポケットに まっるね 이이다이코또와 이쯔모 포켓-또니 시맛-떼루네 하고픈 말들은

I am hitomi

まを がんじよう 다시까나 이마오 간-지요우 확실히 지금을 느껴봐요 かけよりも だんじょね 미카케요리모 단-죠네.. 보았던 것보다는 간단하군요 だけど つたえきれ 다케도 쯔다에키레나쿠떼.. 하지만 전해지지 않아서 ことは つも ポケットに まっるね 이이다이코또와 이쯔모 포켓-또니 시맛-떼루네..