가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) (호리에 유이 버전) Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진

小さな祈り Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ (타노시이 유우게) 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう (사아, 카코미마쇼우) 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら (쿄우노 나미다와 호라) 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして (아스노 치카라 니시테) 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき

小さな祈り Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

朝の聲 Horie Yui

朝の聲 めざめた あの こえが はじまを かでてる 메자메타 아사노 코에가 하지마리오 카나데떼루 깨어나는 아침의 소리가 시작을 연주하고 있어 ゆうきの ひかを みんへと ふまきがら 유우키노 히카리오 미응나에토 후리마키나가라 용기의 빛을 모두에게로 흩뿌리면서 のぼってく のぼってく のぼってく 노보옷테쿠 노보옷테쿠 노보옷테쿠 떠오르고

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket (호리에 유이 버전) Horie Yui

ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹이 틀 때를 기다리고 있었어요 たとえば苦しい今日だとしても 타토에바 쿠루시이 쿄오다토시테모 비록 괴로운 오늘이라고 해도 昨日の傷を殘していても 키노오노 키즈오 노코시테이테모 어제의 상처를 남기고 있어도 信じたい 心ほどいてゆけると 신지타이 코코로호도이테 유케루토 믿고 싶어요 마음을 풀어갈 수 있다고 生まれ變わることはできいよ

IN YOU Horie Yui

in you 노래 : アンメイデン·ジャンヌ(堀江由衣) 아이안 메이덴 쟌느(호리에 유이) 風(かぜ)が通(とお)すぎた 淚(みだ)を殘(のこ)し 카제가토오리스기타 나미다오노코시 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳(つた)えたい想(おも)いは 强(つよ)く (はか)いもの 쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) Okazaki Ritsuko

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

祈り(Inori) 기도

遥かに響く かけがえのい胸の揺らぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛が何かを変えられるものらば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

笑顔の未來へ 호리에 유이

いように 風を 切って かけ出そうよ もっと 아시타에 무카우 지칸니 마케나이요니 카제오킷때 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 幾つもの 傷を 背負って それでも 羽根を 羽ばたかせて 大空へと 目指す君が 好き 이쿠쯔모노 키즈오 세옷때 소레데모치이사나 하네오 하바타카세테 오오조라에토 메쟈스 키미가 스키 몇몇의

in you 호리에 유이

風が通すぎた 淚を殘し [카제가토오리스기타 나미다오노코시] 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳えたい想いは 强く いもの [쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노] 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것 誰にも言えい 悲しみだけ 胸に刻まれていく [다레니모이에나이 카나시미다케 무네니키자마레테이쿠] 누구에게도 말할 수 없는 슬픔만이 가슴에 새겨져

そよ風のハ-モニ- (산들바람의 하모니) 호리에 유이

櫻の木の下 めぐ會えた 벚나무 아래서 우연히 만났죠. 優しいひととき 胸を暖めたの 온화한 한때. 가슴을 따스하게 해주었죠. 大切人と 呼んでしまってもいいですか 소중한 사람이라고 불러도 괜찮을까요? 風のやきが 微笑みを誘うの 바람의 속삭임이 미소를 불러내요. いつかこの氣持ち 屆けられますように 언젠가 이 마음을 전할 수 있도록.

小さじ一杯の勇氣 Horie Yui

あ, 出發だ!! (사아, 슛파츠다!!) 자, 출발이다!!

러브히나 - 約束(약속) 호리에 유이

러브히나 約束 [やくそく] 約束 [やくそく] 약속 夕暮[ゆうぐ]れ [ちい] 影[かげ]か はしゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[わたし]を 通[とお]過[す]ぎ 家路[いえじ]へ 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの

洗濯機の中から. Horie Yui

하나모 카레하모 아~ 또 하루가 끝날 때에는 꽃(잎)도 낙엽도 くっついてたからクタクタ見えるんだ 쿠츠이테 다카라 쿠타쿠타 미에룬다 달라붙어있어 번거롭게 보여 心も全自動式で綺麗にい日 코코로모 젠지도오시키데 키레이니 나레타이 히 마음도 전자동식 (세탁기)로 깨끗해 질 수 없는 날 そんきもち集めてまわる薄れられたら ほら~ 泡無くってく

笑顔の未來へ (웃는 얼굴의 미래로) Horie Yui

へ 向かう 時間に 負けいように 風を 切って かけ出そうよ もっと 아시타에 무카우 지칸니 마케나이요니 카제오킷때 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 幾つもの 傷を 背負って それでも 羽根を 이쿠쯔모노 키즈오 세옷때 소레데모치이사나 하네오 몇몇의 상처를 업고서 그래도 그 조그마한 날개를 羽ばたかせて

見つめられたら ' When I Fallin' Love With You (바라볼 수 있다면) Horie Yui

窓には 銀の フィラメント 数え切れい Rain drops Tear drops アンニュイ 午後も 時には 未來への 休止の 恋の 行方 占ったら 幾度とく ハッピ-エンド でもね 眩しい 眼差しに まだ どこか 追いつけいの 仲間たちと 通過ぎる 橫顔には smile 風が吹き拔ける 無意識の中 景色が 少し 動き始めてる when I fallin' love with

約速 호리에 유이

ゆうぐれ 影(かげ)か はしゃいで わたしを 通過すぎ いえじへ かえってゆく 유우쿠레 치이사나 카게가 핫샤이데 와타시오 토오 리스기 이에지에 카엣~테유쿠 해질녘 작은 그림자가 신이나서 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日 あたと ごん 風景(ふうけい) 送って 交わしたね ぶたたけの 寶(たから)ものを 아노히, 아나타토 콘나 후우케이 오쿳테

約束__eternal_promise_ 호리에 유이

ゆうぐれ 影(かげ)か はしゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日 あたと ごん 風景(ふうけい) 아노히 아나타토 콘나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送って 交わしたね ぶたたけの

スコ-ルクロ-ル Horie Yui

たへ泳いでゆく スコ―ルグロ―ル 아나타에오요이데유쿠스코루그로루 당신에게로 헤엄쳐 가고 있어요 あたへ泳いでゆく これからもずっと 아나타에오요이데유쿠코레카라모즛토 당신에게로 헤엄쳐 갑니다 지금부터 계속 人波の中でも あただって すぐに わかった 히토나미노나카데모아나타닷테스구니와캇타 인파 속에서도 당신이라고 금방 알았어요 きっと二人の

I wish 호리에 유이

空の 靑が 目にしみて 今日は かしく ライトリ 高すぎる 空 見上げたら きゅうに あいたくったよ *소라노아오사가매니시미테 쿄와카나시쿠라이토리 타카스기루소라미아게타라 큐우니아이타쿠낫따요 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 오늘은 슬프게도 라이트리 너무도 높은 하늘 바라보니 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいた それは 生きてる いたみだけど おれた

約束 / Yakusoku (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 '러브 히나' 이미지 송) Horie Yui

夕暮れ 影が はしゃいで 해질녘 자그마한 그림자들 재잘대며 私を 通過ぎ 家路へ 帰って 行く 나를 지나쳐 귀갓길로 접어드네 あの日 あたと こん 風景 그 날 당신과 이런 풍경 送って 交したね 지내며 함께 나눴지 二人だけの 宝物を... 두사람만의 보물을...

I Wish [러브히나] 호리에 유이

弱根を はいた それは 生きてる いたみだけど おれた 翼を かたえてるら - 쯔마즈이테 / 요와네 / 오하이타리 / 소레와 / 이키테이루 / 이타미다케도 / 오레타쯔바사오 / 카타에테루나라 - 넘어지고 약한 모습을 보여도 그것은 살아 있음의 고통이지 부러진 날개를 걸치고 있다면 - せめて せめて いやせたら いいのに だけど I wish 夢が かうまでは

Before me Before you Horie Yui

거리 속에서 少(すこ)し ゆっく 步(ある)いてみた 스꼬시 육끄리 아루이떼미따 약간 천천히 걸어 봤어 こえに 出(だ)い 願(ねが)い あたとら かえたいよ 고에니 다사나이 네가이 아나따또나라 가나에따이요 말할 수 없는 바램 당신과 함께라면 이루고 싶어요 時時(ときどき) 泣()きたくると 目(め)を 閉(と)じて こう 思(おも)うの

Happy happy rice shower 호리에 유이

笑顔も忘れてたよ 歸道見つけた子犬とざれたら *에가오모 와스래떼따요 카에리미치 미쯔께따 코이누또자래따라 웃음도 잃어버렸어요 집으로 돌아가는 길을 발견한 새끼강아지처럼 까불어보기라도한다면 オレンジの香のシャンプでもしよう 力をほどいて見た 逸らず自分を見た *오렌지노 카오리노 샴푸데모 시요- 치카라오 호도이떼미따 소라사즈 지분오 미따 오렌지향 샴푸로

Happy love to you 호리에 유이

happy love to you つぐ ゆびが はいように 쯔나구 유비가 하나래나이요우니 이어진 손가락이 떨어지지 않게 い にの んで みずたま とんだ 이찌 니노 상데 미즈타마리 톤다 하나,둘,셋에 물웅덩이를 넘었지 ポケットの か にぎる てのひらの 포켓토노 나까 니기루 테노히라노 주머니 속 움켜쥔 손바닥의 ぬくも

祈り / Inori (기도) Shibasaki Kou

かに響く かけがえのい胸の?らぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛が何かを?えられるものらば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

MY BEST FRIEND 호리에 유이

きょうみのいふは つらかったんだよ 키요우미노나이후리와 쯔라카앗타응다요 흥미없는 척 하는것도 꽤 힘들었다구.

見つめられたら ~when I fallin' love with you Horie Yui

窓には銀のフィラメント 數えきれい Raindrops Teardrops 마도니와긴노휘라멘토 카조에키레나이 Raindrops Teardrops 창밖에는 은색의 불빛들과 헤아릴 수 없는 Raindrops Teardrops アンニュイ午後も ときには未來への休止の 안뉴이나고고모 토키니와미라이에노쇼우큐우시나노 지루한 오후도 때로는 미래를 향한 작은

러브히나-Insistence 호리에 유이

よくば私 よくば私 よくば私 よくば私 요쿠바리나와타시 욕심쟁이인 나 あたと 出あってから けんかも いっぱいしたけど 아나타토데앗타카라켄카모잇빠이시타케도 당신과 맞나고 다투기도 했지만 二人だけの 時間 ほんとに かがやいてた 후타리다케노지카은혼토니카가야이테이타 둘만의 시간 진정 빛나고 있었어요 ひとは 愛え あれば 生きられる

러브히나-Insistence(강요) 호리에 유이

よくば私 よくば私 よくば私 よくば私 요쿠바리나와타시 욕심쟁이인 나 あたと 出あってから けんかも いっぱいしたけど 아나타토데앗타카라켄카모잇빠이시타케도 당신과 맞나고 다투기도 했지만 二人だけの 時間 ほんとに かがやいてた 후타리다케노지카은혼토니카가야이테이타 둘만의 시간 진정 빛나고 있었어요 ひとは 愛え あれば 生きられる

Be for you,be for me Horie Yui

步(ある)いてみた 스고시유읏쿠리 아루이데미타 잠시 여유있게 걸어봤어요 こえに出(た)い願(ねか)い あたとらかまえたいよ 코에니다사나이네카이 아나타토나라카마에타이요 말할 수 없는 바램 당신과라면 이루고싶은 걸요 ときどき泣()きたくる と目(め)を閉(きょ)じて こう思(おも)うの Try 토키도키나키타쿠나루 토메오쿄지데 코우오모우노 트라이~

Coloring (TV 애니메이션 (아빠 말 좀 들어라) 엔딩 주제가) Horie Yui

DANI) 作詞 Minamoto.K/ shu ピカピカと光る 僕だけのSweet Love かえるか、この愛は 満ちてくる恋は 何色だろう すこしだけ見せようか トキメキと回る瞬間 わき起こる色がある ゆらゆらと揺れる世界を そっと、そっと、いやしてくるよ お茶目過ぎ君のカラーリング 僕の中を巡巡るよ くるくる回る 踊る君のカラーリング 舞

その先のJustice 호리에 유이

苦(くる)しくて苦(くる)しくて もうだめって 悲鳴(ひめい)あげたその聲(こえ)が 쿠루시쿠테쿠루시쿠테 모우다멧테 히메이아게타소노코에가 괴로워서 괴로워서 이제 안된다고 비명 지른 그 목소리가 新(あたら)しい旅立(たびだ)ちの始(はじ)まの合圖(あいず)だったのか 아타라시이타비다치노하지마리노아이즈닷타노카나 새로운 여행의 시작의 신호였던 걸까 痛(いた)

每日がお天氣 호리에 유이

木漏れ日から キラキラ 差しこんでる光が 身中を 騷ぎがら いっぱい 照らして *코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲のち雨の い 氣持ちにも とどけてくれる その暖かくて 夢が あぶれている日差しを 浴びて *쿠모리오치아매노 사에나이기모치니모

タイムカプセル Horie Yui

風をおいかけてはしる 카제오오이카케테하시루 바람을 쫓으며 달리네 君のせかを見つめて 키미노세나카오미츠메테 너의 뒷모습을 바라보면서 のばした手がとどかいたい 노바시타테가토도카나이타리나이 뻗어 본 손이 닿지 않아 닿기엔 부족해 あせるきもちからまわ 아세루키모치카라마와리 초조한 마음으로부터 돌아가고 있어 海と空つくばしょ 우미토소라츠나쿠바쇼

약속_호리에유이 호리에 유이

ゆうぐれ ちい 影(かげ)か はしゃいで 유우구레 쯔이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通(と)過(す)ぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토리 스기 이에지에 카엣떼 유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日(ひ) あたと ごん 風景(ふうけい) 아노히 아나다또 곤나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 おくって

약속 호리에 유이

ゆうぐれ ちい 影(かげ)か はしゃいで 유우구레 쯔이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通(と)過(す)ぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토리 스기 이에지에 카엣떼 유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日(ひ) あたと ごん 風景(ふうけい) 아노히 아나다또 곤나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 おくって

Chiisana Nikki Keiko Kobayashi

日記につづられた 過去のことでした 私と彼との過去でした 忘れたはずの恋でした ちょっぴすねて横むいて 黙ったままでいつまでも やがては笑って仲 そんかわいい恋でした 山に初雪降るころに 帰らぬ人とった彼 二度と笑わぬ彼の顔 二度と聞こえぬ彼の声 日記につづられた 過去のことでした 二度と帰らぬ恋でした 忘れたはずの恋でした

It's my style Horie Yui

ふわひら交わすトラブル 후와리 히라리 카와스 토라부루 살짝 날쌔게 피하는 트러블 淚き胸踏みしても 나미다 키리리 무네 후미시테모 눈물이 강하게 마음을 짓밟아도 靑い空にピ-ス投げて 아오이 소라니 피스나게테 푸른 하늘에 조각내어 날리고 戰いましょ未來のため 타타카이마쇼 미라이노 타메 싸워요 미래를 위해 諦めい振向か

Smile Smile 호리에 유이

へんこんじゃう 夜にも おじ星を 見上げてる 私が いることを 忘たいで *헨콘자우 요루니모 오나지 호시오 미아게태루 와타시가 이루코토오 와스레타리 시나이데 힘빠진 밤에도 똑같은 별을 보고있어 내가 있다는 사실을 잊지 말아줘 一人きの 淚 泣した いから その淚を いつか ダイヤに 變よおよ *히토리키리노 나미다 나가시타리 사세나이카라 소노나미다오

Go! Go! Golden Days 호리에 유이

ゴキゲンだね 目覺めて すぐに 寢ボケ 覺ましに ラジオ つけたら [고키게은다네 메자메테 스구니네보케 자마시니 라지오 츠케타라] 기분이 너무 좋아 눈을 뜨고 바로 잠에서 깰려고 라디오를 트니 お氣に入の あたが いつも くちずんでる 曲が 流れる [오키니이리노 아나타가 이츠모 쿠치즈사은데루 쿄쿠가 나가레루] 내 맘에 쏙 든 당신이 언제나 흥얼거리는 곡이

Love destiny(시스터 프린세스 애니 op) 호리에 유이

모에츠키테모이이 これが最後(いご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めての出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)の誰(だれ)よも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

Inori(기도) 시스터프린세스

通(とお)過(す)ぎた季節(きせつ)は 토오리스기다키세쯔와 지나간 계절은 まぶしく光(ひか) 마부기쿠히카리 눈부신 빛 懷(つ)かしいあの日日(ひび)は 나쯔카시이아노히비와 그리운 그 나날은 今(いま)も胸(むね)に響(ひび)く 이마모무네니히비쿠 지금도 가슴에 메아리쳐요 舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こゆき)に 마이오찌루코나유키니

I wish Horie Yui

空の 靑が 目にしみて 소라노아오사가매니시미테 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 今日は かしく ライトリ 쿄와카나시쿠라이토리 오늘은 슬프게도 라이트리 高すぎる 空 見上げたら 타카스기루소라미아게타라 너무도 높은 하늘 바라보니 きゅうに あいたくったよ 큐우니아이타쿠낫따요 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいた 쯔마즈이테요와네오하이타리

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

んかしんくこいべつの私に 난카신쿠코나이베츠노와타시니 뭔가 쫙 오지 않는 별개의 저로 すっか侵略れてる 슷카리센료사레테루 완전히 침략당했네요 いっぱい時間かけてこの子 生たのに 잇빠이지칸카케테코노코이키타노니 아주 열심히 시간을 들여서 이 아이로 길렀는데 んと後前 易じゃい 난토우시로마에갸쿠쟈나이 왠 걸 앞뒤가 바꿨네요 のめも 知ら

Inori (祈り † / 기도) Kokia

こんに悲しいのに かいのは 何故? 코은나니 카나시이노니 아따따까이노와 나제? 이처럼 슬픈데도 따뜻함이 느껴지는 건 왜지? あたの愛に包まれていること 知っているから? 아나타노 아이니 츠츠마레테 이루 코토 싯테 이루까라? 당신의 사랑에 감싸여 있는 것을 알고 있기 때문일까?

祈り † / Inori (기도) Kokia

こんに悲しいのに  코은나니 카나시이노니 이처럼 슬픈데도  温かいのは 何故? 아따따까이노와 나제? 따뜻함이 느껴지는 건 왜지? あたの愛に包まれていること 아나타노 아이니 츠츠마레테 이루 당신의 사랑에 감싸여 있는 것을  知っているから? 코토 싯테 이루까라? 알고 있기 때문일까?

Happy Happy * Rice Shower Horie Yui

AH チャペルには 甘い雨が降注ぐように AH 차베루니와 아마이아매가 후리소소구요니 아 챠벨에는 단비가 내려오도록 ハ-トの中に 하토노 나카니 마음속으로는 いつも happy happy rice shower 이쯔모happy happy rice shower 언제나 해피해피라이즈샤워 鏡にうつるサイテ-顔 카가미니 우쯔루 사이테이나 카오오

Happy happy X Rice Shower Horie Yui

AH チャペルには 甘い雨が降注ぐように AH 차베루니와 아마이아매가 후리소소구요니 아 챠벨에는 단비가 내려오도록 ハ-トの中に 하토노 나카니 마음속으로는 いつも happy happy rice shower 이쯔모happy happy rice shower 언제나 해피해피라이즈샤워 鏡にうつるサイテ-顔 카가미니 우쯔루 사이테이나 카오오

ひまわりと飛行機雲 Horie Yui

まぶしい光にてられゆれてる 마부시이히카리니테라사레유레테루 눈부신 빛을 받으며 흔들려요 ひまわと飛行機雲 히마와리토히코우키쿠모 해바라기와 비행기 구름 まぶしいあたに 마부시이아나타니 눈부신 당신에게 どきどきとまらい夏の日の後光 도키도키토마라나이나츠노히노고코우 두근거림이 멈추지 않아요, 여름날의 후광 二つの影が 후타츠노카게가