가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


この夜を止めてよ JUJU

「愛しる」っいうあなた言葉は 「さなら」りも哀しい (아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이) 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 れ以上 何も言わなくいい だから (코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요) 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘

Konoyoruwo Tometeyo (이 밤을 멈춰 줘) JUJU

「愛しる」っいうあなた言葉は 「さなら」りも哀しい 아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 れ以上 何も言わなくいい だから 코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸するみたいに

この夜を止めてよ (Konoyoruwo Tometeyo / 이 밤을 멈춰 줘) (칸사이 TV, 후지 TV계 전국 네트 드라마 '길티 악마와 계약한 여자' 주제가) JUJU

「愛しる」っいうあなた言葉は 「さなら」りも哀しい 아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 れ以上 何も言わなくいい だから 코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸するみたいに

この夜を止めてよ (Konoyoruwo Tometeyo / 이 밤을 멈춰 줘) [칸사이 TV, 후지 TV계 전국 네트 드라마 「길티 악마와 계약한 여자」 주제가] JUJU

「愛しる」っいうあなた言葉は 「さなら」りも哀しい 아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 れ以上 何も言わなくいい だから 코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸するみたいに

この夜を止めてよ / Kono Yoruwo Tometeyo (이 밤을 멈춰 줘) (드라마 '길티 악마와 계약한 여자'주제가) Juju

「愛しる」っいうあなた言葉は 「さなら」りも哀しい (아이시테룻테 이우 아나타노 코토바와 사요나라 요리모 카나시이) 「사랑해」라고 하는 당신의 말은「안녕」보다도 슬퍼 れ以上 何も言わなくいい だから (코레 이죠- 나니모 이와나쿠테 이이 다카라 코노 요루오 토메테요) 더 이상 아무것도 말하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸するみたいに

Piece Of Our Days ≪TV 도쿄계 「월드 비즈니스 세틀라이트」 엔딩테마≫ JUJU

遠くで雷雲が夕日にとけゆくわ 水上バスが行き交う川に浮かんで 街?が消える そ瞬間待っる きっと君ほうでも ままでいもいい きみとなら いつまでもそばにいう 2人?が?く距離に かなわなかった想いが?持ちうとする 少し勇?

S.H.E. (카오 '아지엔스' CM 송) JUJU

きれずに 壁で笑う 無邪?な?? ちぎり捨泣いた想いじゃないから 最後夢にしたいから 傷つきたくはないから hmmm…臆病になる ときき? いや、とまどい? いえ、思いみ? そんなんじゃない 走りだした 私中で ほら何かが?わっく I've got “S.H.E.” in me かわらない輝きが 今日私 昨日りも ?

Present (영화 'DISNEY'S 크리스마스 캐롤' 이미지 송) JUJU

り出した電飾が今 もっともらしく輝かせる 此?にいちゃいけないうな?がし眩い通り避ける 優しさ片手で受け取っは 見える痛みに目そらし 君が去った今に?いた 小さな箱 結んだ心ほどいたら 包む悲しみ?がし 見えきた今?

Issen Juju

もう戻れないキス 欲望まで連れ 甘ったるい後悔など知ったとじゃない 喜びなど束間 情も消える今手放せば 幸せになれる?

S.H.E. Juju

すれ違い また足踏み ねじれた気持ち 収きれずに 스쳐지나간 또 제자리걸음 비틀린 마음 받아들여지지 못하고 壁で笑う 無邪気な写真 ちぎり捨泣いた 벽에서 웃어 천진난만한 사진 찢어버리고 운 밤 初想いじゃないから 最後夢にしたいから 첫사랑이 아니니까 마지막의 꿈으로 하고싶으니까 傷つきたくはないから hmmm…臆病になる 상처 입히고 싶진 않으니까 hmmm…겁쟁이가

PRESENT [영화 「DISNEY'S 크리스마스 캐롤」 이미지 송] JUJU

燈り出した電飾が今 もっともらしく輝かせる 此處にいちゃいけないうな氣がし眩い通り避ける 優しさ片手で受け取っは 見える痛みに目そらし 君が去った今に屆いた 小さな箱 結んだ心ほどいたら 包む悲しみ剝がし 見えきた今氣づき それは過去からpresent 暖かい食事とそうで ぼれる笑みに笑い返し日搖らく燈かりが

Ready For Love (간사이TV 후지 TV계 '구탄누보' 엔딩테마) JUJU

もうまれない でもキミ待つ場所へ 近づくほどに逃げたくなる もうかまわない あぁ何か?れもいい ?づい もう目そらさないで Love is breaking me 今日が勝負だっずっとわかった れ以上自分に?つけない 次誰かとか もういらないんだ どうしたっ キミじゃなきゃあたしはだ 甘い?予感に淡く?れるココロ 動?が?

READY FOR LOVE [간사이TV 후지 TV계 「구탄누보」 엔딩테마] JUJU

もうまれない でもキミ待つ場所へ 近づくほどに逃げたくなる もうかまわない あぁ何か?れもいい ?づい もう目そらさないで Love is breaking me 今日が勝負だっずっとわかった れ以上自分に?つけない 次誰かとか もういらないんだ どうしたっ キミじゃなきゃあたしはだ 甘い?予感に淡く?れるココロ 動?が?

そばにいて (Sobani Ite) (곁에 있어줘) JUJU

隙間から ぼれる想い出も (유비노 스키마카라 코보레루 오모이데모) 손가락의 틈새로부터 흘러넘치는 추억도 君となら また集られそうだから (키미토나라 마타 아츠메마레소-다카라) 그대와라면 또 모을 수 있을것 같기 때문에 ままどうか側で 私見つね (코노마마 도-카 소바데 와타시오 미츠메테네) 이대로 부디 곁에서 나를 바라봐줘 星が照らす

Trust In You (ABC, TV 아사히계 '경시청 실종인 수사과' 주제가) JUJU

どうしたっ 君に今 ?えたいでずっと 私は ?わらずいる Trust In You 信じいる ?く ?く 一人きりだった 世界に 君がいくれたから ?かく 二人?んでた 足跡 まま 重ねいきたく 失うとばかり 怖がっいた 一人がりな私に 守りたい?持ち 君が?えくれたから どうしたっ 君に今 ?

Trust In You ≪드라마 「경시청 실종인 수사과」 주제가≫ JUJU

どうしたっ 君に今 ?えたいでずっと 私は ?わらずいる Trust In You 信じいる ?く ?く 一人きりだった 世界に 君がいくれたから ?かく 二人?んでた 足跡 まま 重ねいきたく 失うとばかり 怖がった 一人がりな私に 守りたい?持ち 初 君が?えくれたから どうしたっ 君に今 ?えたいでずっと 私は ?

また明日... (Mata Ashita / 내일 또) [간사이TV, 후지TV계 전국 네트 드라마 「굿 라이프」주제가] JUJU

り道で 「明日も晴れるね」と笑うあなた瞳 同じ空見上げるれが最後なん言えないまま 微笑み返し握りしたそひらぬくもりは 痛いくらい愛しくあたたかく また明日 あなた抱きしる約束さえもできないなら 今はただ限りない愛であなた包みたい さならも言えずに私呼ぶ?にさえ答えられないけど どんなに遠く離れも愛し?

Voice JUJU

今はそ答えがわからなく たとえ深く傷ついも 지금은 그 대답을 알지 못해 비록 깊게 상처 입어도 愛するとやたくない 痛みもall my life 사랑하는 것을 그만두고 싶지 않아 아픔도 all my life 生まれ變わっも 君にきっと會いに行く 다시 태어나도 그대를 반드시 만나러 갈거야 そそばでずっと 守り續けたい 그 마음을 곁에서 계속

ただいま (Tadaima / 다녀왔습니다) (TBS계 금요드라마 '한번 더 너에게 프로포즈' 주제가) JUJU

過ぎゆく毎日に 大事なも 忘れそうで 스기테 유쿠 마이니치니 다이지나모노 와스레소데 흘러가는 나날에 소중한 걸 잊은것 같아 街なか ふと一人 立ちまる 마치노나카 후토 히토리 타치토마루 거리에서 문득 혼자서 멈춰서 「愛しる?」そんなと いまさらね 聞けないけど 아이시테루 손나코토 이마사라네 키케나이케도 「사랑하고 있어?」

My Life JUJU

退屈かわす?だけ? うそで?たすグラス 感じないままに果くたび 何かが?れく ?がつけば傷だらけ抱えない部屋で最後る 夕暮れ?踏で?えた?かしい歌 口ずさむ?はもう枯れる トゲが?る くちびるにいつか言葉が ?るときが またくるなら 星も消えた 立ち?くす更けに ひとり聞いた 君がイク足音 ?

S.H.E. [카오 「아지엔스」 CM 송] JUJU

すれ違い また足踏み ねじれた気持ち 収きれずに 스레치가이 마따아시부미 네지레따기모치 오사메키레즈니 스쳐지나간 또 제자리걸음 비틀린 마음 받아들여지지 못하고 壁で笑う 無邪気な写真 ちぎり捨泣いた 카베데와라우 무쟈키나샤신 치기리스테떼나이따요루 벽에서 웃어 천진난만한 사진 찢어버리고 운 밤 初想いじゃないから 最後夢にしたいから 하지메떼노오모이쟈나이까라

37℃ Juju

雨なん言い訳は (아메난테 이이와케와) 비라는 변명은 聞きたく無いれ以上 (키키타쿠 나이 코레 이죠-) 듣고 싶지 않아 더 이상 当たり前なん大嫌い (아타리마에난테 다이키라이) 당연하다니 너무 싫어 君は特別と言ったじゃない (키미와 토쿠베츠토 잇타쟈나이) 그대는 특별하다고 말했잖아 頼りない約束りも (타요리나이 야쿠소쿠요리모) 믿음직스럽지 못한 약속보다 「

I Never Knew ~もしも時間がもどせるなら~ (I Never Knew ~Moshimo Jikanga Modoserunara~) (I Never Knew ~만약 시간을 되돌릴 수 있다면~) JUJU

今まででいちばん優しぺ() (아마마데 이치방 야사시메오 시테) 이제까지 가장 부드러운 눈을 하고 彼女と並ぶ キミが眩しく (카노죠토 나라부 키미가 마부시쿠테) 그녀와 나란히 선 그대가 눈부셔서 誰かになる日が一番素敵なん 泣きたくなる (다레카노 모노니 나루 히가 이치방 스테키난테 나키타쿠나루) 누군가의 것이 되는 날이 제일 멋지다니

Cravin' JUJU

きはじ くちびるは彷徨う 退屈と興奮は 月待っ ??太陽せいで ほり出す?に 甘い?かけも 心は奴目指す 纏いつく 狂おしい 記憶と予感 溶けそうなほど baby 求?ける 今感じるまま で抱きしられたい中に 溢れ出す想い 今は?づかれない?に いつも?き?ける 最後に?

Wonderful Life JUJU

同じうな一日 繰り返しるわけじゃない 明日が昨日マネしも 今日は二度とやっ?ない 交差点 立ちまり思う ?何に生きゆく?? ?迷える日?そ生きる?? 今はそう信じみる Oh wonderful life oh life ふいに見上げた空が?

Negai (바램) ≪영화 「개와 당신의 이야기 개의 영화」 주제가≫ JUJU

朝焼けがぼれ 部屋も 아사야케가코보레테 헤야오소메테모 아침 노을이 넘쳐 흘러 방을 물들여도 夢に彷徨うあなたに会えそうな気がし 유메니사마요우아나타니아에소-나키가시테 꿈을 헤매이는 당신을 만날 것만 같은 느낌이 들어서 目覚たくない 메자메타쿠나이 눈을 뜨고 싶지 않아 どんなに想っも どんなに泣いも 돈나니오못테모 돈나니나이테모 아무리

願い / Negai (바램) (영화 '개와 당신의 이야기 개의 영화' 주제가) Juju

朝燒けがぼれ 部屋も 아사야케가코보레테 헤야오소메테모 아침 노을이 넘쳐 흘러 방을 물들여도 夢に彷徨うあなたに會えそうな氣がし 유메니사마요우아나타니아에소-나키가시테 꿈을 헤매이는 당신을 만날 것만 같은 느낌이 들어서 目じゃたくない 메자메타쿠나이 눈을 뜨고 싶지 않아 どんなに想っも どんなに泣いも 돈나니오못테모 돈나니나이테모 아무리 생각해도 아무리

やさしさで溢れるように juju

目が覚ればいつも 変わらない景色中にい (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노카나이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切なとさえ 見えなくなっしまう (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きる意味も そ喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는 의미도 그 기쁨도

やさしさで溢れるように / Yasashisade Afureruyoun (상냥함이 넘치도록) Juju

目が覚ればいつも 変わらない景色中にい (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노나카니이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切なとさえ 見えなくなっしまう (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きる意味も そ喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는

やさしさで溢れるように (Yasashisade Afureruyoun) (상냥함이 넘치도록) JUJU

目が覚ればいつも 変わらない景色中にい (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노나카니이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切なとさえ 見えなくなっしまう (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きる意味も そ喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는 의미도 그 기쁨도

やさしさで溢れるように / Yasashisade Ahureruyouni (상냥함이 넘쳐나도록) Juju

目が覚ればいつも 変わらない景色中にい (메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노나카니이테) 눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서 大切なとさえ 見えなくなっしまう (타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요) 소중한 것마저 보이지 않게 되버려요 生きる意味も そ喜びも (이키테루이미모 소노요로코비모) 살아있는 의미도 그 기쁨도 あなたが教

また明日... (Mata Ashita / 내일 또) (간사이TV, 후지TV계 전국 네트 드라마 '굿 라이프'주제가) JUJU

) 같은 하늘을 올려보는 것은 이것이 마지막이라고 말할 수 없는 채로 微笑み返し握りしたそひらぬくもりは (호호에미 카에시테 니기리시메타 소노 테노 히라노 누쿠모리와) 미소지어 돌려준 쥐어잡은 그 손바닥의 온기는 痛いくらい愛しくあたたかく (이타이쿠라이 이토시쿠테 아타타카쿠테) 아플 정도로 사랑스럽고 따뜻해서 また明日 あなた

また明日... / Mata Ashita... (내일 또...) (드라마 '굿 라이프' 주제가) Juju

이것이 마지막이라고 말할 수 없는 채로 微笑み返し握りしたそひらぬくもりは (호호에미 카에시테 니기리시메타 소노 테노 히라노 누쿠모리와) 미소지어 돌려준 쥐어잡은 그 손바닥의 온기는 痛いくらい愛しくあたたかく (이타이쿠라이 이토시쿠테 아타타카쿠테) 아플 정도로 사랑스럽고 따뜻해서 また明日 あなた抱きしる約束さえもできないなら (마타 아시타 아나타오

Take Me Higher JUJU

る頃 また日常が動きだす つまらない?日 飼い慣らしうな 自分が嫌になる朝も あ時誓った理想未?に?はつけない 今ならまだ飛び出せる TAKE ONE STEP いつか見果ぬ空越える時まで 終わりない旅は?いいく いらない心鍵外す瞬間に 無敵あたしがきっと生まれる TAKE ME HIGH 守らなかった約束と ?

Riverside Hotel Juju

誰も知らない明けが明けた時 町角からステキなバスが出る 若い二人は夢中になれるから 狭いシートに隠れ旅に出る 昼間うちに何度もKiss 行く先たずねるにつかれは 日暮れにバスもタイヤすりへらし そで二人はネオン読んだ ホテルはリバーサイド 川沿いリバーサイド 食事もリバーサイド Oh- リバーサイド チェックインなら寝顔見せるだけ 部屋ドアは金属メタルで シャレた

Bouquet JUJU

結晶(かけら) 溢れる愛言葉 束ねた 想い花束 巡り?えた すれ違う時代(とき)中で 委ねたすべ おはキス1日が始まる おやすみキス2人で夢見る 同じ夢 同じ未?(あした) 夢見 永遠誓えた 愛する人と 運命でも赤い?

いつからか...ずっと (Itsukaraka...Zutto) (언제부턴가…계속) JUJU

隣で眠る君 唇重ね そ中まで 私映す (토나리데 네무루 키미 쿠치비루 카사네 소노 유메노 나카마데 와타시오 우츠스) 옆에서 잠든 그대 입술을 포개어 군그 꿈 속까지 나를 비춰 去年今頃は 違う場所に居 (쿄넨노 이마고로와 치가우 바쇼니 이테) 작년의 이맘때는 다른 장소에 있어서 違う人愛し 違う朝過ごしいた (치가우 히토토 아이시테 치가우

いつからか...ずっと / Itsukaraka...Zutto (언제부턴가...계속) Juju

隣で眠る君 唇重ね そ中まで 私映す (토나리데 네무루 키미 쿠치비루 카사네 소노 유메노 나카마데 와타시오 우츠스) 옆에서 잠든 그대 입술을 포개어 군그 꿈 속까지 나를 비춰 去年今頃は 違う場所に居 (쿄넨노 이마고로와 치가우 바쇼니 이테) 작년의 이맘때는 다른 장소에 있어서 違う人愛し 違う朝過ごしいた (치가우 히토토 아이시테 치가우 아사토 스고시테이타

Last Scene ラストシ-ン JUJU

なぐさ台詞なら 今はまだ欲しくない 나구사메노 세리후 나라 이마와 마다 호시쿠나이 위로하려는 대사 라면 지금은 아직 원하지 않아 あなた声に 似合う言葉ではないから 아나타노 소노 코에니 니아우 코토바데와 나이카라 당신의 그 목소리에 어울리는 말이 아니니까 「れで終わりにし」 切りだしたは私 코레데 오와리니 시테요 키리 다시타노와 와타시

What's Love? JUJU

そばにいたいとか (스키토카,소바니이타이토카) 좋아한다던가, 곁에 있고 싶다던가 それだけじゃだ わかるけど (소레다케쟈다메나노 와카루케도) 그것만으로는 곤란하다는 걸 알고 있지만 視線が絡むたびに 特別な意味かに期待しちゃう (시센-가카라무타비니 토쿠베츠나이미오도코카니키타이시챠우요) 시선이 부딪힐 때마다 특별한 의미를 어딘가에서

君がいるから -My Best Friends- (Kimiga Irukara) (네가 있기에 -My Best Friends-) JUJU

君と会った 季節風が 頬 そっと そっと 吹き抜けると (키미토앗-따 키세츠노카제가 호호오 솟-또 솟-또 후키누케루토) 너와 만났던 계절의 바람이 뺨을 살짝 살짝 스치면 君に逢った 偶然 いつも ふっと ふっと 思い出す (키미니앗-따 구-젠-오 이츠모 훗-또 훗-또 오모이다스) 너와 만났던 우연을 언제나 문득 문득 떠올려 深に送るメール 「おきる?」

ロマン非行(로망비행) The DUT'N'BONEZ

長い煙草咥え 気取っみせおくれ忘れ見せ 危険な足音 溢れ出す君声 まいがする感触 ちぐはぐに愛し合う 轍に消えいった 長いた息はや おどけみせおくれ忘れ見せ 危険な足音 掠れく君声 指がすべる感触 ちぐはぐに愛し合う 轍は消えいった 時とまれまま 合わせ鏡恋みたいに 時とまれまま 息逃避行 消えない傷だらけ 

ガーベラの花 (Gerbera No Hana) (거베라 꽃) JUJU

ああ さなら 僕愛しい人 もう?えない? きっと?えないね ああ さなら 君と過した日? そう簡?に 消せはしないけど 君が笑うタイミングも 時に流す?行方も 僕は知っに 何君に求たんだろう 何?れなかったんだろう 手伸ばせば君がそばにいる それで良かった?なに ああ 誰かが 僕り君 もっと知り?くす 時だっ?

U Got Me JUJU

I got you, you got me, we got love, we can love I got you, you got me, we got love baby いますぐにに? いますぐに抱きし 耳許に大好きっ?

素直になれたら (Feat. Spontania) (Sunaoni Naretara) (솔직해 질 수 있다면) JUJU

抱きし欲しい (다키시메테 호시이요) 안아줬으면 좋겠어 本はね 今すぐに (혼토와네 이마스구니) 사실은 지금 당장 素直になれるなら  (스나오니 나레루나라) 솔직해질 수 있다면 すべが君に (스베테가 키미니) 모든것이 너에게 いつだっ本は ずっと (이츠닷테혼토와 즛토) 언제나 사실은 계속 I wanna say I

夜 (Night) (Japanese Ver.) UnExport

深い、星明かり中 星波が踊り出す そっと心にしみる瞬間 世界がまったうな静けさ 輝く、すべが煌く 夢歩くうな魔法時間 輝く、終わらないで 瞬間抱きしたい 風歌、月明かり下 囁くうな自然香り 過ぎた日々残る記憶 今で一つになる 輝く、すべが煌く 夢歩くうな魔法時間 輝く、終わらないで 瞬間抱きしたい が明けも朝が来も 心

Sign (영화 '기린의 날개' 주제가) JUJU

道に そっと消えく なぜ あなた姿まで連れ去っしまった? 知らぬ間に すれ違った ふたつ心は まるで 同じ空じゃ 寄り添えない 太陽と月みたい ?付いも ?れない I miss you 逢いたく ただ、逢いたく あなた背中 探す ふたり重ねた 想い出場所 ひとつ、ひとつ…と ?

同じ夜 Shiina Ringo

이런날들이찾아온창밖에는 誤魔化し無い夏描かれいる 고마카시노나이나츠카카레테-루 거짓이없는여름이그려져있어 吹き荒れる風に淚するとも 후키아레루카제니나미다스루코토모 불어오는바람에눈물을흘리는일도 幸せな君只願うとも同じ 시아와세나키미오타다네가우코토모오나지 행복한그대를그저바라는것도마찬가지 空は明日しまう 소라와아시타오하지메테시마우

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

ふたりで歩いた川べり ひとりで歩く三年ぶりに (후타리데아루이타 카와베리노미치오 히토리데아루쿠 산넨부리니) 둘이서 걸었던 강변길을 혼자서 걸었어. 3년만에 すし早すぎる わたし背中 きみ口笛 追いかけたね (스코시하야스기루 와타시노세나카오 키미노쿠치부에 오이카케테타네) 조금 너무 빠른 나의 등을 너의 휘파람이 뒤따라왔었지

桜雨 (Sakura Ame) (벚꽃 비) JUJU

ふたりで歩いた川べり ひとりで歩く三年ぶりに (후타리데아루이타 카와베리노미치오 히토리데아루쿠 산넨부리니) 둘이서 걸었던 강변길을 혼자서 걸었어. 3년만에 すし早すぎる わたし背中 きみ口笛 追いかけたね (스코시하야스기루 와타시노세나카오 키미노쿠치부에 오이카케테타네) 조금 너무 빠른 나의 등을 너의 휘파람이 뒤따라왔었지.