가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


주근깨(소바카스) Judy and Mary

大(たい)キライだったをちょっと 다이키라이닷타 소바카스오춋토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시테 다메이키로 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규우노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(くざとう)と 一緖(いっしょ

そばかす-소바카스(주근깨) Mary&Judy

소바카스 독음만 올라와 있어서 올립니다.

そばかす(소바카스=주근깨) Judy and Mary

가수:judy and mary 제목:(소바카스) 大キライだったをちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとなでして タメ息を ひとつ 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니

소바카스(주근깨) 주디앤 마리

大キライだったをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっと

そばかす(소바카스) judy and mary

가수:judy and mary 제목:(소바카스) 大キライだったをちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとなでして タメ息を ひとつ 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니 토케타 헤비급

そばかす(주근깨) Judy and Mary

大(たい)キライだったをちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(くざとう)と 一緖(いっしょ)に溶(と)

そばかす / Sobakasu (주근깨) Judy And Mary

大(たい)キライだったをちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(くざとう)と 一緖(いっしょ)に溶(と)けた

そばかす Judy and Mary

大(たい)キライだったをちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなでして タメ息(いき)を ひとつ 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は みごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(くざとう)と 一緖(いっしょ)に溶(と)けた

そばかす(sobakasu) Judy and Mary

大キライだった を ちょっと (다이카라이닷타 소바카스오 춋토) ひとなでして タメ息を ひとつ (히토나데시테 타메이키오 히토츠) ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた (헤비- 큐-노 코이와 미고토니 카쿠자토-토 잇쇼니 토케타) 前よりももっと やせた胸にちょっと (마에요리모 못토 야세타 무네니 &#52619

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

大キライだったをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっと

주근깨 Various Artists

だい キライだった を ちょっと 너무 싫었던 주근깨를 잠깐 다이 키라이다앗타 소바카스오 쵸옷토 ひとなでして タメいきを ちとつ 한번 어루만지고 한숨을 한번 히토나데시테 타메이키오 히토츠 ヘビ―ぎゅうの こいは みことに 헤비급 사랑은 완전히 헤비-큐우노 코이와 미코토니 くざとうと いっしょうに とけた 각설탕과 함께 녹았어 가쿠자토오토

そぱかす Judy and Mary

大キライだった を ちょっと (다이카라이닷타 소바카스오 춋토) ひとなでして タメ息を ひとつ (히토나데시테 타메이키오 히토츠) ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた (헤비- 큐-노 코이와 미고토니 카쿠자토-토 잇쇼니 토케타) 前よりももっと やせた胸にちょっと (마에요리모 못토 야세타 무네니 &#52619

Sobakasu (Album Version) Judy And Mary

大キライだったをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっとチクッ

Baby "Q" Judy And Mary

憧れ sexyな body (아코가레바 섹시나 바디) ふりれた hipを 搖らして baby face (후리카카레타 히프오 유라시테 baby face) 大好きな チョコも アイスクリ-ムも (다이스키나 쵸코모 아이스쿠리므모) 目もくらむ 女夢見て … (메모쿠라무 온나유메미테..) 今は 我慢るのよ (이마와 가만스루노요.)

くじら12號 Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)りの空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今度(こんど)こ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

くじら12號 / Kuzira 12 Gou (고래 12호) Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)りの空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今度(こんど)こ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

くじら12 Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)りの空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今度(こんど)こ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

Kujira 12go (Album Version) Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)りの空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今度(こんど)こ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

キケンな2人 Judy and Mary

買ったりの スカ-トが やけに 短ぎたみたい 캇타바카리노 스카토가 야케니 미지카스기타미타이 막 산 스커트가 매우 짧아 보이는 것 같아 あなたは 何て 言うしら? 아나타와 나테 이우카시라? 너는 뭐라 말할까? どう …“ カワイイ”って 言ってね 도우카.. 카와이이~ ㅅ테 잇테네 제발..."

ステレオ全開 / Stereo Zenkai (스테레오 전개) Judy And Mary

淚の果てまで 響くよ (나미다노 하테마데 히비쿠요) 哀しい予感はこりごりだわ (카나시이 요칸와 코리고리다와) ショ-トカットの パンクROCK Tシャツを 破る (숏토 캇토노 팡쿠라쿠 티샤츠오 야부루) さえてるあたしは 默らない (사에테루 아타시와 타마라나이) このくちびるが いつ疲れて 聲がれても (코노 쿠치비루가 이츠카 츠카레테 코에가 카레테모)

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗む胸 ぬるくなった缶ビ-ル 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 小さくけてたステレオら うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節んじて 今 瞳ひらくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り

Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗む胸 ぬるくなった缶ビ-ル 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 小さくけてたステレオら うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節んじて 今 瞳ひらくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り返波のような日びら 私を探でしょう

motto Judy and Mary

急が廻れ (이소가바마와레) 급할수록 돌아가요 僕は言いました 「生きることに酷く疲れました。」 (보쿠와 이이마시타「이키루고토니 히도쿠츠카레마시타.」)

motto[:] JUDY AND MARY

イミテイションなんて 蹴飛してこの痛みは ナイナイふりして (이미테이션난테 케토바시테 코노이타미와 나이나이후리시테) 後に笑う人は 誰でしょう? (아토니 와라우 히토와 다레데쇼우?) 急が廻れ (이소가바마와레) 僕は言いました 「生きることに酷く疲れました。」 (보쿠와 이이마시타「이키루고토니 히도쿠츠카레마시타.」)

1기 오프닝 주근깨 바람의검신

大キライだったをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっと

ドキドキ Judy and Mary

鼻先をくぐる風に少し照れ笑いして ほどうを渡る小犬の群れは足早にあるきだしている ママのつくったプディングはバニラの匂いがした 公園まではあと少し 口笛を吹いてる 長いみに憧れた 夜に降る雨は好きだった 振られて泣きべえりみち おしゃべりは助けてくれた 見上げるほど高いヒマワリはみんなの匂いがした (もう二度とあえなくなるの

lolita a-go-go Judy And Mary

LOLITA A-GO-GO 작사 : YUKI 작곡 : ONDA ブル-ベリ-の瞳 煇せ (브루-베리-노 히토미 카가야카세) まつ毛の先に ドロップ-光 (마츠모노사키니 도롯브-히카리) 矛盾だらけの 甘いロリ-タ (뮤쥰다라케노 아마이 로리타) ゆううつは 投げKISSでぬけだして (유우우츠와 나게 Kiss데누케다시테) ちっくしちゃうユニフォ-

JUDY IS A TANK GIRL Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 暗やみに 包まれた 金色の ステ-ジ (쿠라야미니 츠마레타 킹이로노 스테-지) 押される 背中は 沈默を 破る (오사레루 세나카와 친모쿠오 야부루) 「あの コの 穴だらけの 耳たぶは, (아노코노 아나다라케노 미미타부와) 今日も てきに 歌を 歌うしら ....?」

ドキドキ(doki doki) Judy and Mary

鼻先をくぐる風に少し照れ笑いして 歩道を渡る子犬のむれは足早に歩き出してる ままのつくったプディングはバニラの匂いがした 公園まではあと少し 口笛を吹いてる 長い髪に憧れた 夜に降る雨は好きだった フラれて泣きべの帰り道 おしゃべりは助けてくれた 見上げるほど高い向日葵

そばかす[주근깨]

大キライだったをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっと

くじら12 ごう Judy and Mary

スライダ-で ジッパ-は彈む (스라이다-데 짓파-와 하즈무) 灰りの空を 見ている 今度こ 手に入れたい (하루밧카리노 소라오 미테이루 콘도코소 테니이레타이) こぼれうな夜が覺めてく イミテ-ションのダイヤで (코보레 소-나 요루가 사메테쿠 이미테-숀노 다이야데) 噓りの 戀が したいわ (우소밧카리노 코이가 시타이와) 戀人が さらわれて 惡魔の城

くじら12互(kuzira zyunigou) Judy and Mary

スライダ-で ジッパ-は彈む (스라이다-데 짓파-와 하즈무) 灰りの空を 見ている 今度こ 手に入れたい (하루밧카리노 소라오 미테이루 콘도코소 테니이레타이) こぼれうな夜が覺めてく イミテ-ションのダイヤで (코보레 소-나 요루가 사메테쿠 이미테-숀노 다이야데) 噓りの 戀が したいわ (우소밧카리노 코이가 시타이와) 戀人が さらわれて 惡魔の城

エゴイスト…? Judy And Mary

落ちけたマニキュアが 氣にもならないくらい (오치카케타마니큐아가 키니모나라나이쿠라이) 지워진 매니큐어는 안중에도 없을정도로, 本當は苦しいの 知らないことり... (혼토-와쿠루시-노 시라나이코토밧-카리) 실은 괴로워요. 모르는 것 투성이...

ステレオ全開 JUDY AND MARY

淚の果てまで 響くよ (나미다노 하테마데 히비쿠요) 哀しい予感はこりごりだわ (카나시이 요칸와 코리고리다와) ショ-トカットの パンクROCK Tシャツを 破る (숏토 캇토노 팡쿠라쿠 티샤츠오 야부루) さえてるあたしは 默らない (사에테루 아타시와 타마라나이) このくちびるが いつ疲れて 聲がれても (코노 쿠치비루가 이츠카 츠카레테 코에가 카레테모)

Peace (Strings Ver.) Judy And Mary

けた鼻 汗む胸 ぬるくなった缶ビ?ル 히니야케타하나 아세바무무네 누루쿠낫타칸비-루 햇볕에 타버린 코, 땀이 배인 가슴, 미지근해진 캔맥주 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 키노우와안나니키츠쯔이테 히리히리시테타노니 어제는 그렇게 상처입어 아파했으면서 小さくけてたステレオら うれしい曲?

MAKE UP ONE'S MIND Judy And Mary

とり殘されてゆく 冷たい 街だけど (토리노코사레테 유쿠 츠메타이 마치다케도) おくはないわ 思い 出さなきゃ (오소쿠와나이와 오모이 다사나캬) この 手が 暖いうちに (코노 테가 아타타카이우치니) たどりつけない 走りだせない (타도리츠케나이 하시리다세나이) 今ぐやらなきゃ (이마스쿠야라나캬) 信じていても はないけれど (신지테이테모 하카나이케레도

クリスマス Judy And Mary

サンタクロ-スになれなくて (산타쿠로스니 나레나쿠테) あなたは しょんぼりしてるケド (아나타와 숀보리시테루케도) 何よりも 大切なものをくれた (나니요리모 다이세츠나 모노오 쿠레타) もみの 木と たんもの 前 大きな 犬と 小さな ケ-キ (모미노 키토 탓모노 마에 오오키나 이누토 치이사나 케-키) ろうくに 火を 燈して (로우소쿠니 히오 토모시테)

クリスマス / Christmas Judy And Mary

サンタクロ-スになれなくて (산타쿠로스니 나레나쿠테) あなたは しょんぼりしてるケド (아나타와 숀보리시테루케도) 何よりも 大切なものをくれた (나니요리모 다이세츠나 모노오 쿠레타) もみの 木と たんもの 前 大きな 犬と 小さな ケ-キ (모미노 키토 탓모노 마에 오오키나 이누토 치이사나 케-키) ろうくに 火を 燈して (로우소쿠니 히오 토모시테)

ジ-ザス! ジ-ザス! / Jesus! Jesus! Judy And Mary

彼は 友ダチ 戀の 相談もうけちゃう (카레와 토모다치 코이노 소단모 우케챠-우) なんて せつない 戀の ハナシ (난테 세츠나이 코이노 하나시) 伸した 長い 髮の 理由は 彼にさらわれたった ダケ (노바시타 나가이 카미노 리유-와 카레니 사라와레타캇-타다케) なんて なしい 戀の ハナシ (난테 가나시이 코이노 하나시) オハナシハツヅク (오하나시와

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy and Mary

彼は 友ダチ 戀の 相談もうけちゃう (카레와 토모다치 코이노 소단모 우케챠-우) なんて せつない 戀の ハナシ (난테 세츠나이 코이노 하나시) 伸した 長い 髮の 理由は 彼にさらわれたった ダケ (노바시타 나가이 카미노 리유-와 카레니 사라와레타캇-타다케) なんて なしい 戀の ハナシ (난테 가나시이 코이노 하나시) オハナシハツヅク (오하나시와

ジ-ザス!ジ-ザス! JUDY AND MARY

;-타와) だいたい イケナイと 思う ホド 燃えちゃうんだろうけど (다이타이 이케나이토 오모우 호도 모에챠운다로-케도) なってみなきゃ わらないことよね (낫테 미나캬 와카라나이코토요네) これが ,まさに ,うね!!

OH! CAN NOT ANGEL JUDY&MARY

CAN NOT ANGEL 愛しい彼は 可愛い彼女 連れて步いているわ 히또시이 카레와 카와이이타누 츠레떼아루이떼 이루와 그리운 그는 귀여운 애인 데리고 걷고 있어 れ違うたび 스레치따우타비 스쳐 지나갈 때 마다 乙女の祈りは 屆くしら 오또메노 이노리와 토도쿠카시라 소녀의 기도는 닿고 있나 몰라 每晩のように 夢見

ラッキ-プ-ル Judy and Mary

知らない 間に 眠ってた 午後の 風の 中で 모르는 사이에 잠들었었어 오후의 바람속에서 시라나이 아이다니 네무-웃테타 코고노 카제노 나카데 日に 燒けた 鼻 汗む 胸 ぬるくなった 缶 ビ-ル 햇빛에 딴 콧잔등 땀이 밴 가슴 미지근한 캔맥주 히니 야케타 하나 아세바무 무네 누루쿠낫타 깜-비루 昨日はあんなに 傷ついて ヒリヒリしてたのに 어제는 그렇게나

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネの 戀 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰 (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら

ドキドキ Judy and Mary

鼻先をくぐる風に 하나사키오쿠스구루카제니 코끝을 간지럽히는 바람에 少し照れ笑いして 스코시테레와라이시테 약간 부끄러운 웃음지으며 步道を渡る小犬の群れは 호도오오와타루코이누노무레와 보도를 건너는 강아지떼는 足早に, 步き出してる 아시바야니 아루키다시테루 빠른걸음으로, 걷기 시작하고있어 ママのつくったプディングは 마마노츠쿳타푸딩구와

Rainbow Devils Land Judy And Mary

新開發のデビルズサンダ-ボルトマシ-ン (신카이하츠노데비르즈산다-보르토마신) 送える羊へ しびれるキッスを (마요에루히즈시에 시비레루킷스오) 「吐ない,泣ない,ポジティヴスタイル」 に (하카나이, 나카나이, 포지티브스타이루니) 讚美歌 十字架 神樣 ライトハンド (산비가 쥬-지카 카미사마 라이토한도) トラブル 卷き起こ チャンピオン (토라브루 마키오코스

ガ-ルフレンド Judy And Mary

失くしてしまったこい おしえてくれてありがとう (나쿠시테시맛타코이 오시에테쿠레테 아리가토-) 泣きたいだけ泣いてね きっと彼も泣いてるわ (나키타이다케나이테네 킷-토카레모나이테루와) まぶた冷やして 今はただ眠ろう (마부타히야시테 이마와타다네무로-) ゆるいカ-ブ曲がれ みどりの山へつづく (유루이카-브마가레바 미도리노야마에츠즈쿠) 新しい詩ができたよ あおい

LITTLE MISS HIGHWAY Judy And Mary

츠키오 오이 코시테 도라이브) 雨に 降られて ハンドル握る 古い 映畵の ヒロインきどり (아메니 후라레테 한도루 키루 후루이 에이가노 히로인 키도리) たいくつな 夜をくれた 人 (타이쿠츠나 요루오 쿠레타 히토) いつも 文句り 言ってしまって ゴメンネ (이츠모 몬쿠바카리 잇테 시맛테 고멘네) スピ-ドをあげて 走る 夜に 風が 髮を 搖ら (스피도오 아게루

ドキドキ Judy And Mary

… ( 코-엔마데와 아토 스코시 ) 口笛を吹いてる ( 쿠치부에오 후이테루 ) 長い髮に憧れた 夜に降る 雨は好きだった ( 나가이 카미니 아코가레타 요루니후루 아메와 스키닷타 ) フラれて泣きべ の歸り道… おしゃべりは 助けてくれた ( 후라레테 나키베 소노 카에리미치 오샤베리와 타스케테 쿠레타 ) 見上げるほど 高いヒマワリは みんなのにおいがした

Brand New Wave Upper Ground JUDY AND MARY

愛の意味を知って キラ*キラ*キラ 髮飾り (아이노이미오싯테 키라*키라*키라 카미카자리) 手のひらにあげるよ 夏の蜃氣樓のプレゼント (테노히라니아게루요 나츠노신키로-노푸레젠토) 二人で夢を見ている 胸を痛めて搖れてる (후타리데유메오미테이루 무네오이타메테유레테루) 愛しい日 は旅を終えて 赤道線の上 (이토시이히비와타비오오에테 세키도-센노우에) 追い風をたどれ