가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


flow∼水の生まれた場所∼ KOTOKO

中に 抱かながら 카제노 나카니 다카레나가라 바람속에 안겨서 高い空を 見上げ 다카이 소라오 미아게따 드높은 하늘을 올려다봤어 崩そうに ずむ街 쿠즈레소-니 타타즈무 마찌 무너질듯이 멈춰선 거리 淋しそうな 笑顔で 사비시소-나 에가오노 마마데 쓸쓸한듯한 웃는얼굴로 ゆびきりをしね 유비키리오 시따네 손가락

Flow KOTOKO

中に 抱かながら 바람속에 안겨서 카제노 나카니 다카레나가라 高い空を 見上げ 드높은 하늘을 올려다봤어 다카이 소라오 미아게따 崩そうに ずむ街 무너질듯이 멈춰선 거리 쿠즈레소-니 타타즈무 마찌 淋しそうな 笑顔で 쓸쓸한듯한 웃는얼굴로 사비시소-나 에가오노 마마데 ゆびきりをしね 손가락 걸고 약속했지 유비키리오

Retrieve KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 高瀬一矢 (Takase Kazuya) Vocal : KOTOKO 深(ふか)く暗(くら)く落(お)ちてく棕櫚(しゅろ)海(うみ) 깊고 어둡게 가라앉는 종려나무의 바다 醒(さ)めてどこを目指(めざ)す? 渦(うず)真()ん中(か)で 정신이 들면 어디로 가는 거야?

went away KOTOKO

耳を澄せば 彼方から かすかな潮騷 미미오스마세바 카나타카라 카스카나시오사이 (귀를 기울이면 저편에서 들려오는 희미한 파도소리) 遠い記憶へと 思い馳せる 도오이키오쿠에토 오모이하세루 (아득한 기억으로 마음을 재촉하네요) (remember sweet memories) 陽炎中 ずんだ 君が手を振ば 카게로우노나카 타타즌다 키미가테오후레바

Asura KOTOKO

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ だ息を吐く胸で波打つ弱い鼓動止めぬように 타다이키오하쿠무네데나미우츠요와이코-도-토메누요-니 그저숨을뱉어내지가슴에서물결치는약한고동멈추지않도록 私中を軋み流る眞紅砂止めぬように 와타시노나카오키시미나가레루맛카노스나토메누요-니 내안에삐걱거리며흐르는붉디붉은모래멈추지않도록 す違う人に觸

Sensitive KOTOKO

長(なが)い闇(やみ)中(なか)であなと出逢(であ)って 나카이 야미노 나카데 아나타토 데아앗테 긴 어둠 속에서 당신과 만나 (い)きてると知(し)っ 마다 이키테루토 시잇타 (내가) 아직 살아있다는 걸 알았죠 許(ゆる)さることは無(な)い… 유루사레루코토와 나이 용서 받은 것은 없다는 걸 解(わか)っていても 와카앗테이테모

Free Angels KOTOKO

泣(な)かないで そんなふうに 그렇게 울지 마 君(きみ)だけじゃないさ 너만이 아냐 自由(じゆう)に羽(は)ばけると信(しん)じて… 다시 자유롭게 날갯짓할 수 있다고 믿고… 悲(かな)しくて一番(いちばん)狭(せ)い箱(はこ) 見(み)つけて逃(に)げ 슬픈 나머지 가장 작은 상자를 찾아 도망쳤어 心(こころ)はこんな

君と夢を信じて Kotoko

노래: 汐音 愛(KOTOKO) & 七瀨舞 あでは名前さえも 知らないあなと 아노 히마데와 나마에사에모 시라나이 아나타토 그 날까지는 이름조차 몰랐던 당신과 今こうして 言葉交してる 不思議だね 이마 코-시떼 코토바 카와시떼루 후시기다네 지금 이렇게 이야기 나누고 있어 신기해 閉ざさに居るだけじゃ 新しい傷は出來ないけど 토자사레따

Amethyst KOTOKO

Amethyst 작사/KOTOKO 작곡/C.G.Mix 편곡/C.GMix 보컬/KOTOKO 수록/兄嫁 言葉に出來ないと欲しいもも逃げてく 코토바니 데키나이토 호시이모노모 니게떼쿠 말로 할 수 없어서 바라는 것도 피하면서 ああそは必然巡り會わせなですか 아아, 소레와 히쯔젠노 메구리아와세나노데스까 아아 그것은 필연의 해후일까요

CAVE KOTOKO

潛む吐息 濕氣る聲が 잠긴 숨결 젖은 목소리가 心ひだ 割隙間 마음의 주름 갈라진 틈새 抱く傷に 染みこむ深い闇 끌어안은 상처에 스며드는 깊은 어둠 あと少し ほんちょっとで 이제 조금 더 정말 약간 나아가면 拔け出せそう だけどね 빠져나갈수 있을것 같지만 迷ってる どっちドアを 헤메이지 어느쪽의 문을 ねぇ 開けばいい

Face of Fact KOTOKO

이 어둠도 반복되는 후회도 明日創る 現實 아시타쯔크루 겐지쯔 내일을 만드는 현실 搖らつづけてる 僕らを かすかな 光が照らす 유라레쯔즈케테루 보쿠라오 카스카나 히카리가테라스 계속해서 흔들리는 우리들을 희미한 빛이 비쳐주고 いつか 話してく 夢が散らばる で 이쯔카 하나시테쿠레타 유메가치라바루 바쇼데 언젠가 이야기해주었던 꿈이 흩어지는

地に還る~on the earth~ Kotoko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夕燒け雲に願いこさめて 유-야케쿠모니네가이코메테 석양의구름에바램을담아 こ手紙が屆きすように 코노테가미가토도키마스요-니 이편지가전해지도록 あ鳥になら今君元へゆけるに 아노토리니나레타라이마키미노모토에유케루노니 저새가될수있다면지금그대곁으로갈텐데 もしも僕が消えてし

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ) 空(そら) 獨(ひと)り 見上(みあ)げば ふわり 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす) 聲(こえ)が 鳥(とり)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほん 少(すこ)し 泣(な)い 跡(あと)が 冷(ひ)え 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타

Sledgehammer Romance KOTOKO

土曜キスよりも 覺悟して 飛び出し 行き先は 토요일의 키스보다도 각오하고 빠져나온 길 앞은 パパもママもいない だけど 一つ夜空を 見えるなら いいよね 아빠도 엄마도 없는 장소 하지만 하나의 밤하늘을 볼 수 있다면 좋겠지요 探さないでね みんな大好き 裏切りちゃって ごめんね 찾지 말아줘요 모두 좋아해요 뒤(소식)를 끊어버려서 미안해요 こ

僕らが見守る未來 우리들이 지켜보는 미래 KOTOKO

未來が 佇む僕を見て 아노코로노 미라이가 타타즈무 보쿠오 미떼따 그 무렵의 미래가 잠시 멈춰선 나를 바라보네 木漏日に浮かぶ夢は千切て やせい本中 코모레비니 우카부 유메와 찌기레떼 야세타이 혼노나카 나뭇잎 사이 햇살에 떠오르는 꿈은 뜯어내 줄이고싶은 책 속 大人になる度に感じ 鈍い痛み 오토나니 나루 타비니 칸지따 니부이 이타미 어른이

Face to Fact KOTOKO

하테노나이 고노야미모 쿠리카에스 고우카이모 (끝이없는 이 어둠도 거듭되는 후회도) 明日創る現實 아시타 츠쿠루 겐지츠 (내일을 만드는 현실이기에) 搖ら續けてる僕らを かすかな光が照らす 유라레츠즈케테루 보쿠라오 카스카나 히카리가 테라스 (계속 동요하고 있는 우리들을 비추는 희미한 빛) いつか話してく夢が散らばるで 이츠카 하나시테쿠레타

sledgehammer romance KOTOKO

sledgehammer romance 작사/元長柾木 작곡/KOTOKO 편곡/SORMA 보컬/KOTOKO 수록/プリンセスブライド(Princess Bride) 트랙타임/4:12 2003.09.23 n. (두 손으로 휘두르는 대장간의) 큰 쇠망치[해머] a.

ひとりごと KOTOKO

いつかきっと 이츠카 마타 킷토 (언젠가 분명히 다시) ここで會える日が來る 코코데 아에루히가쿠루 (여기서 만날 날이 올거야) そんな言葉 今も覺えているなんて 손나고토바 이마모 오보에테이루난테 (그런 말을 지금까지 기억하고 있다니) どうかあなだ 도오카 아나타모 마다 (부디 당신도 아직) 同じ氣持ちで 오나지

내일로의 눈물(off vocal) KOTOKO

星(ほし)は 同(おな)じ 瞬()きで 變(か)わらずに 私(わし)を 見(み)て 아노 호시와 오나지 마타타키데 카와라즈니 와타시오 미테 저 별은 한결같이 반짝이며 변함없이 나를 내려다 보고 退屈(いくつ)な 夢(ゆめ)を 嘆(なげ)き伏(ふ)せ 橫顔(よこがお)を そっと 照(て)らして 타이쿠츠나 유메오 나게키후세타 요코가오오 소옷토

unsymmetry Kotoko

unsymmetry [『ぎりギリLove』(林組)ED] 作編曲:C.G mix 作詞:KOTOKO 唄 :KOTOKO 何も見えない… 나니모 미에나이 아무것도 보이지 않아…… 何一つ感じらない 나니 히토쯔카음지라레나이 무엇 하나 느껴지지 않아 蒼い夜空月が照らし出すだけ 아오이 요조라노 쯔키가 테라시다스다케 파란 밤하늘의 달에 비춰지는 것뿐

HALLUCINO KOTOKO

會える 우즈마이따 다이치나라 킷또 아에루 소용돌이 치는 대지라면 반드시 만날꺼야 美しく着飾っ道化顔 正體(real-リアル-) 우츠쿠시쿠 키카자앗따 도으케가오노 리얼 아름답게 꾸민 익살스런 얼굴의 정체 なぜ ここに そこを步くか?

Shooting Star Kotoko

『Shooting Star』 作詞 :KOTOKO 作曲 :Shinji Orito 編曲 :Kazuya Takase 歌 :KOTOKO (1절) 遠くに光るあ星 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君に出會っ運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을

[Shooting Star] Kotoko

廣い宇宙に一人だけ 히로이 우츄우니 히토리다케노 넓은 우주에서 단 한 명 뿐인 君が側にいてくるなら 키미가 소바니이테쿠레루나라 당신이 곁에 있어준다면 壞針(はり)も やがて 코와레타 토키노 하리모 야가테 고장났던 시간의 바늘도 머지않아 ゆっくり動き出す 未來へ 유욱쿠리 우고키다스 미라이에 천천히 움직이기 시작할 거예요, 미래를 향해서

疾風雲 KOTOKO

本當は憧ていんだ 혼토와 아코가레테이탄다 (사실은 동경하고 있었지) あ幼い思い 아노 오사나이오모이 (그 철없던 생각을) いつ間に枯てしだろう 이츠노마니 카레테시맛타노다로오 (어느 새 시들어버린 것일까) もう忘 모오 와스레테타 (이미 잊고 있었어) 不幸になる日も 후코오니 나루 히모 (불행해진 날이라도

赤い玉、青い玉 KOTOKO

赤(あか)い玉()、青(あお)い玉() 全(すべ)てが流(なが)流(なが)(い)きす 붉은 구슬, 푸른 구슬 모든 것이 흐르고 흐르며 살아갑니다 大(おお)きな火(ひ)や木(き)枝(え)が 鴫(しぎ)羽根(はね) 古金貨(ふるきんか) 커다란 불과 나뭇가지가 도요새의 날개 오래된 금화 みんな急(いそ)ぐことなく

being kotoko

보츠리 카쿠노 죠니 츠부야이타 홀로 떨어진 가공의 성에게 말했어 「 明日ね」って言葉 「마타 아시타네」떼 코토바 「내일 만나자」라는 말 燃え巡り照らす太陽ような 모에메구리 테라스 타이요오노요우나 불타오르며 비추는 태양같은 ?

[작안의 샤나]2기OP - being KOTOKO

合う 今選んで 타나나루 코도오 후레아우 이마 에라은데 가빠오는 고동 맞닿은 지금을 선택해 進め時果てへ 스스메 토키노 하테헤 나가아 시간의 끝으로 ぼつり架空城に?

翼~Memories Of Maple Story~ - 날개~Memories Of Maple Story~ Mikuni Shimokawa

げて 羽ばく 永遠Story 始 二人が出?っ こから 笑顔はいつだってここにあるよ ほら君隣に 寂しかっ日?はもう過ぎ去っよ こからはひとりじゃない 遠く離ても 心はひとつ 手を繫いで?こうよ 明日向こうへ ?く道を 果てしない空 翼?げて 羽ばく 永遠Story 始 二人が出?っ こから 何もかもが?

淚の誓い KOTOKO

人とは違ってる 君目を見つめて 히토토와 찌갓떼루 키미노 메오 미쯔메떼따 남들과는 다른 당신의 눈을 바라봤어 今はゆっくりと流て行く 이마와 윳꾸리토 나가레떼 유쿠 지금은 서서히 흘러가네 いつもと變わらない 人竝みに呑みこてく 이쯔모토 카와라나이 히토나미니 노미코마레떼쿠 여느때와 다름없는 인파에 묻혀가네 優しい笑顔 殘して 야사시이

星が械くなら KOTOKO

は草世界から 아레와 쿠사노타케노 세카이카라 그 때엔 풀 높이의 세상에서 上目遣い見て 広く渦巻い景色 우와메즈카 이미테타 히로쿠 우즈마이타 게시키 크게 눈을 뜨고 보고 있었죠 드넓게 소용돌이 치는 경치를 そこに置か小さな身体 소코니 오카레타 치이사나 카라다 그곳에 놓여 있던 작은 이 몸을

さくらんぼキッス ∼爆發だも∼ん∼ KOTOKO

おやおやおや 오야오야오야 아니어머나 待ちきないこじゃ (ねぇ待ってぇ~) 마치키레나이코노마마쟈 (네-맛테-~) 기다릴수없어요이대로는 (응기다려요) す顔でキメて! 스마시타카오데키메테! 해맑은얼굴로말이예요!

琥珀 KOTOKO

明日(あし)って手(て)を振(ふ)っ 내일 봐 라며 손을 흔들었어 悔(くや)しくて〮〮〮〮∙∙∙ 너무 분해서〮〮〮〮∙∙∙ あ日(ひ)くノートは今(い)も百紙

412 -a will- KOTOKO

こどう) 높이 넓이 멀리 날 수 있을 듯한 고동으로 目(め)前(え)に立()ちふさぐ扉(とびら) こじ開(あ)けなくちゃ 눈앞에 가로막고 선 문 억지로라도 열지 않으면 "ありがとう"伝(つ)えい人(ひと)がいる “고마워” 란 말을 전하고 싶은 사람이 있어 春(はる)陽射(ひざ)し蘇(よみがえ)る 봄날의 햇살이

β-粘土の惑星 KOTOKO

本当(ほんとう)だっ… 정말이었어… 偉(えら)い人(ひと)が悟(し)っ最期(さいご)なんて関係(かんけい)ない事(こと)と思(おも)って 위대한 사람이 깨달은 마지막 따위는 관계없는 일이라고 생각했었어 時(とき)が(う)んだクダラナイ雑誌(ざっし)に 시간이 만들어 낸 하찮은 잡지에 いつ間()にか

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

KOTOKO - さくらんぼキッス ~爆?だも~ん~ (체리 키스~폭발이다~앙~) う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あ?おかしいな、こドキドキは 어머나?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

스키스키스 KissX4 하이하이 스키스키스 KissxX 큥큥 だかな キミハ-ト ちょっとすっぱい?(ほんとぉ?) 아직일까? 너의 HEART 조금 시큼해(정마알?) 마다마다카나 키미노 하아토 춋또 스읏빠이 혼또오? おやおやおや? 待ちきない こじゃ(ねぇ∼待って) 이런 이런 이런?

さくらんキッス!∼爆發だも∼ん∼ KOTOKO

∼爆發だも∼ん∼」 歌:KOTOKO 作詞:KOTOKO 作曲:C.G mix う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あ?おかしいな、こドキドキは 아레레 오카시이나 코노 도키도키와 어머나?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

스키스키스 KissX4 하이하이 스키스키스 KissxX 큥큥 だかな キミハ-ト ちょっとすっぱい?(ほんとぉ?) 아직일까? 너의 HEART 조금 시큼해(정마알?) 마다마다카나 키미노 하아토 춋또 스읏빠이 혼또오? おやおやおや? 待ちきない こじゃ(ねぇ∼待って) 이런 이런 이런?

ため息クローバー KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : KOTOKO Vocal : KOTOKO 物言(もい)わぬクロ-バ- あになら 말할 수 없는 클로버가 된다면 こんなにもめ息(いき)ついりしないに 이렇게 한숨짓거나 하지 않을 텐데 好(す)きになっ… 좋아하게 되어 버렸어 だ抱(だ)きしめ… 단지 감싸 안았어 他(ほか

フルサト (고향) 夏川りみ

とがっ鉛筆じゃ だめな氣がして 意味ない圓を落書きして るくしてかい「ありがとう」 「氣をつけて掃ってきてね」 電話切り際あなが く言葉がどんなに 嬉しかっか手紙を書い 故?(ふるさと)を遠く離街 部屋鍵はあるけど ずっと探してい 心休る故?

Trust You're Truth ~明日を守る約束~ KOTOKO

大空 靑 草や木 綠 오오조라노아오 쿠사야키노미도리 넓은 하늘의 푸름 풀과 나무의 푸른빛 流 透明な 色 나가레루미즈노 토오메이나이로 흘러가는 물의 투명한 색 僕ら 聲 染める 夕暮 보쿠라노코에 소메루유우구레 우리들의 목소리 물들어가는 황혼 胸 傷跡が 埋ってく 무네노나카노 키즈아토가 우마앗테쿠 가슴속의 상처가

미완성 KOTOKO

\"君\"へ 못토 하야쿠 \"키미노바쇼\"에 조금더 빠르게...\"네가 있는 곳\"으로 祈る?が木?し?

I Pray To Stop My Cry KOTOKO

白い デ-ジ- 埋めて 行く 悲しみ 記憶ち 하얀 데이지를 가득체워 가는 슬픈 기억들 見えない ように 目を 伏せる 보이지 않도록 시선을 숙이고 屆かないね, 닿지 않아, 小さな 叫びわ 闇に 消えさ 작은 외침은 어둠에 사라져서 變えらない 孤獨 襲う 변하지 않는 고독이 덮쳐와 優しい 笑顔 見せないで こ以上 상냥하게 웃는

水色 sayaka

ねぇだ… 今でもひとりここにいるよ 네-마다… 이마데모히토리코코니이루요 음아직… 지금도혼자이곳에있어요 かかげ跡絶えずひきずっていても 카카게타유메노아토타에즈히키즛테이테모 걸어놓은꿈의흔적언제나끌고있지만 あから全てを見よ君側で 아레카라스베테오미타요키미노소바데 거기에서모든것을보았죠그대곁에서 絶望も希望も時にはかない夢さえ… 제츠보-모키보-모토키니하카나이유메사에

ささくれ KOTOKO

悲(かな)しいことがあっ 슬픈 일이 있었어 とても悲(かな)しいことだっよ 무척 슬픈 일이었어 涙落(なみだお)ちそ手前(てえ)で 立()ち止(ど)ってし 눈물이 나기 직전에 멈춰서 버렸어 不意打(ふいう)微動(びどう)だに出来(でき)ない笑(わら)って 갑자기 충격을 받고 미동도 하지

I believe Yonekura Chihiro

行きないかご中で 震えながら泣いている ちっぽけで情けない あ私だっ どうすば自由にな?

Tobikatawo wasuretachiisanatori/ 飛び方を忘れた小さな鳥 (나는 방법을 잊은 작은 새) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪よう あな住むへと向かって こ心はていす 季節も時間も 全てわっていく ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 飛び方を忘ように 僕は何かを見失って 傷ついから 痛いほど幸せを見つけ すりけてく幸せ程 い事とは知らずにい違いや憤りに そっと瞳をそらしてい 季節も時間も

Second Flight KOTOKO

きっとめぐり合わせ 天使ほんだよ - 킷또 메구리아와세따 텐시노 혼노 키마구레다요 - 분명 우연히 만났던 천사의 진심어린 변덕이에요 曲がり角で会っいに ふっと始って - 마가리카도데 앗따 미따이니 훗또 하지마앗떼따 - 길모퉁이에서 만났던 것 처럼 슬쩍 시작해버렸어 どうにもなんない気持ち 大切すぎるから

Second Flight(off vocal) KOTOKO

きっと めぐり合(あ)わせ 天使(てんし) ほん 氣(き)だよ 키잇토 메구리아와세타 테음시노 호은노 키마구레다요 이건 분명 우연히 만난 천사가 진짜 변덕을 부린 거라구 曲()がり角(かど)で 會(あ)っいに ふっと 始(はじ)って 마가리카도데 아앗타 미타이니 후웃토 하지마앗테타 길 모퉁이에서 만났던 것처럼 갑자기 시작되었어

Jumping note KOTOKO

마 情けない声あげて バッテン付け日も 나사케나이 코에 아게떼 바뗀 츠케타 히모 마음 없는 소리를 질러 벌점 받았던 날도 触ない夢にロープを投げて 사와레나이 유메 니 로프 와 나게떼 닿을 수 없는 꿈을 향해 로프를 던져서 力一杯ぐり寄せら 치카라 이빠이 타구리 요세타라 힘 가득 담아 잡아당긴다면