가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日になれば僕は / Ashitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는) Lamp

9月の海色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間去った夏の影が見え 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もま渚の音さらわて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君の事んかを思い出したりする 소-키미노코노낭카오오모이다시타리스루

明日になれば僕は / Asitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는) Lamp

9月の海色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間去った夏の影が見え 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もま渚の音さらわて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君の事んかを思い出したりする 소-키미노코노낭카오오모이다시타리스루

Asu ni Nareba Takajin Yashiki

虹色の未来を語ったけど 今の現在を見かった そして過去 朝つゆのひとしずく てのひらで振りらい 辛い顔をした 目覚めて灰色の空を憎みがら 今で 流さて そして夢 たこめた低い空 ひとすじの 光追い 苦い顔をした  ログセのよう 言うけど その そのの す暮らし 心の窓 うつろ景色 私想い出 どこかでして 今

Ashita ni Nareba(Single Ver.) Takajin Yashiki

虹色の未来を語ったけど 今の現在を見かった そして過去 朝つゆのひとしずく てのひらで振りらい 辛い顔をした 目覚めて灰色の空を憎みがら 今で流さて そして夢 たこめた低い空 ひとすじの光追い 苦い顔をした  ログセのよう言うけど そのそのの す暮らし 心の窓 うつろ景色 私想い出どこかでして 今

Ashita ni Nareba(1980 Live Ver.) Takajin Yashiki

虹色の未来を語ったけど 今の現在を見かった そして過去 朝つゆのひとしずく てのひらで振りらい 辛い顔をした 目覚めて灰色の空を憎みがら 今で流さて そして夢 たこめた低い空 ひとすじの光追い 苦い顔をした  ログセのよう言うけど そのそのの す暮らし 心の窓 うつろ景色 私想い出どこかでして 今

明日になれば僕は Lamp

내일이되면 나는 9月の海色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間去った夏の影が見え 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もま渚の音さらわて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君の事んかを思い出したりする

Standing on the hill Do as infinity

必ず 笑えるから 카나라즈 아시타니 나레바 와라에루카라 반드시 내일이 되면 웃을테니까 いつでも ここ 立っているよ wow 이츠데모 보쿠라와 코코니 다앗테이루요 wow 언제나 우리들은 여기에 서있을거예요 wow 約束の丘今でも 야쿠소쿠노 오카와 이마데모 약속의 언덕은 지금도 何一つ かわっていさ 나니히토츠 카와앗테나이사

抱きよせたい / Dakiyosetai (안고싶어) Lamp

不安夜のとりが 君の部屋を染めるら 후안나요루노토바리가키미노헤야오소메루나라 불안한 밤의 장막이 그대의 방을 물들인다면 あぁ いてあげたいんだ 아-보쿠와소바니이테아게타인다 아, 나는 곁에 있어주고 싶어요 溢る想い隠さず 君を抱きよせたいのさ 아후레루오모이카쿠사즈키미오다키요세타이노사 흘러넘치는 마음을 숨기지 않고 그대를 끌어안고 싶은 거예요 あぁ 本当の

乙女パスタに感動 タンポポ

7이 들어가는 날 原宿で戀占い 하라주쿠데 코이 우라나이 하라주쿠에서 연애점보기 張り切った 하리킷따히 너무나 긴장했던 날 ヒ-ル履いて大ドジ 히루 하이떼 오오도지 하이힐을 신었다가 큰 실수 目覺めた時突然 아시따 메자메따 또키 또츠제응 내일 깨어났을 때 갑자기 綺麗いか!?

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切った 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 目覺めた時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗いか!?

乙女パスタに感動 탄포포

原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切った 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 目覺めた時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗いか!?

紙魚だらけの唄 Lamp

좀벌레 투성이의 노래 曇り空が部屋憂鬱午後 쿠모리조라가헤야니유-우츠나고고니 흐린 하늘이 방으로 들어와 우울한 오후에 軋む雲窓越しのいつく漫ろ空模 키시무쿠모와마도고시노이츠니나쿠스즈로나소라모요- 삐걱거리는 구름은 창 너머의 평소와는 다른 왠지 마음에 드는 하늘모양 路地裏を行く旋風 로지우라오이쿠와츠무지카제 뒷골목에 가면 회오리바람이

愛してる 유재덕 (YANAGI)

わかんの心を こん痛くて泣いてる今も君の全てを 忘い今も 今君の前での心臓 死ぬほど痛くて君を見らどうか、どうか いつほど君を忘るか 愛した君を今も忘たくい こん悲しい言葉言わいでほしい 行かいで本当行かいで 君がここきゃいきらいから 今君の前での心臓 死ぬほど痛くて君を見ら

さらば 박태욱 (Park Tae Wook)

りの精一杯で 나는 내 나름 전력을 다해서 逃げ出したのやっぱそ足りいのか 도망쳐봤지만 그걸로는 충분하지 않았던 걸까 さらよ、おさら貴方よ 안녕 내일이여, 안녕 당신이여 せず忘てそのままでね 나는 신경 쓰지 말고 잊어버린 뒤 그대로 君偉い、そん真面目で 너는 대단하구나, 그렇게 진지한 얼굴로 の底をちゃんと見てくたんだ 나의 바닥을

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

키세츠다와 7のつく 7이 들어가는 날 나나노 츠쿠히 原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切った 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 目覺めた時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗いか!?

乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

いか!?

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

(나나노 츠쿠히) 原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 (하라주쿠데 코이 우라나이) 張り切った 너무나 긴장했던 날 (하리킷따히) ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 (히루 하이떼 오오도지) 目覺めた時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 (아시따 메자메따 또키 또츠제응) 綺麗いか!?

三日月 (초승달) Quruli

この三月を この三月を  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara この三月の この三月の  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

ひろがるなみだ / Hirogaru Namida (번져가는 눈물) Lamp

誰かの想いが立ち昇る わか雨が街を濡らし始めた 夕暮時 다레카노오모이가타치노보루니와카아메가마치오누라시하지메타유-구레토키 소나기가 거리를 적시기 시작한 해질 무렵 누군가에 대한 생각이 피어올라요 傘を持たい女の子 その黒髪濡らしどこへ行く 橋の向こう 카사오모타나이온나코소노쿠로가미누라시도코에유쿠하시노무코- 우산이 없는

三日月 (Mikazuki - 초승달) Quruli

この三月を この三月を  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara この三月の この三月の  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

三日月 (Bonus Track) (Mikazuki - 초승달) Quruli

この三月を この三月を  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara この三月の この三月の  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

saiwaseni naru tameni matsutoya yumi

話すことたくさんありすぎるけど (하나스 코토와 타쿠상 아리스기루케도) 할 얘기는 너무나 많지만 默ってそのつかしい顔を見せて (다맛테 소노 나츠카시- 카오오 미세테) 조용히 그 그리운 얼굴을 보여주세요 やっと忘たあたを會わせるんて (얏토 와스레타 아나타오 아와세루난테) 겨우 잊었던 그대를 만나게 하다니 月んて氣まぐことするの (

Spring Is You 지창욱

諦めてた夢や幸せ (포기하고 있던 꿈과 행복) 今もう一度触ていたいよ (지금 다시한번 만지고 싶어) 寂しそう見えた鳥が (쓸쓸해보이던 새가) 強く羽たいた (세게 날개를 퍼덕였다) 名前の知らい花を窓辺たが飾る (이름모르는 꽃을 창가에 당신이 장식한다) 今夜お酒を飲もうかんてが話す (오늘 밤은 술을 마실까 하고 내가 이야기한다) 木漏が寒空を割って (

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

作詞 松井 五郞 作曲 Andre Gagnon 唄 平原 綾香 ずっとそいると あん言ったの 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今ひとり見てる夜空 い約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街ら どこかですちがう

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

ずっとそいると あん言ったの 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今ひとり見てる夜空 い約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街ら どこかですちがう 킷토 코노 마치나라 도코카데 스레치가우 꼭 이 거리라면 어딘가에서 엇갈려요

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ことさえも かけらいまま 아직 말조차 걸지못한채 きせつを また みおくったけど 계절을 또 하나 보내버렸지만 あたの えがお みらいの あいを 당신의 웃는얼굴에서 미래의 사랑을 かんじてるの どうして 느끼고 있는건 왜지요?

冷たい夜の光 Lamp

차가운 밤의 빛 話のい客車を あてどもい素振りで 카이와노나이캬쿠샤오아테도모나이스부리데 말 없는 객차를 목적지도 없는 표정으로 古いの記憶が羽のよう漂う 후루이히비노키오쿠가하네노요-니타다요- 오래된 날들의 기억이 새털처럼 떠돌아요 いつもと同じさ を覆う世界 이츠모토오나지사보쿠오오-우세카이와 평소와 다름없어요.

Daydream Sky Train Mary

未来線 海上 黎 凪いだ視界 HAZE さぁ 一直線穿って 今も不安定将来へ ら どん希望を 抱いてい 生きていらるのか んていわるのか わかってんだって こん夢の無い ダイヤグラムで 世界もう 決まり切って 疲るわ けど今 を急かして向かうわ きっと理想を描いた 未来の世界へと 走り出せ止まぬさ 今空が歌うら 違うこんんじゃいよ また

3月31日 (3월 31일) Hiroshi Sato

けの風桜が揺る 大きベッドで目を覚ます 窓をあけ胸もふるえる 遠くの町の朝が聞こえてくる 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜 やく元気良いの ゆうべもずうっと熱浮かさた いつか大きかもめって 海の上まで飛んでゆきたい 朝の光心もキラキラ まぶたのうしろが赤く燃えている きっと元気るよと 空いちめんそう書いてありました 窓を閉

明日の背中 (내일의 뒷모습) Jamil

が暮 追いつかがくる 空らが思ってた よりずっとずっと?い 言葉い 自分の?持ち ?持ちを?えきい 言葉 胸の?ある 本?の自分を わざと?してるんじゃいよ ほっといてもからず太陽のぼる そうだからこそ理想の景色あえるよう 今、ができる?

冷たい夜の光 / Tsumetai Yoruno Hikari (차가운 밤의 빛) Lamp

차가운 밤의 빛 会話のい客車を あてどもい素振りで 카이와노나이캬쿠샤오아테도모나이스부리데 말 없는 객차를 목적지도 없는 표정으로 古い々の記憶が羽のよう漂う 후루이히비노키오쿠가하네노요-니타다요- 오래된 날들의 기억이 새털처럼 떠돌아요 いつもと同じさ を覆う世界 이츠모토오나지사보쿠오오-우세카이와

休みの日 Bank Band

休みのが終わる 야스미노히가오와루 휴일이 끝나는 最後の夜が 사이고노요루와아시타가 마지막 밤은 내일이いいと思う 코나케레바이이나토오모우 오지 않으면 좋겠네 라고 생각해 君のくた時計 키미노쿠레타토케이와 네가 주었던 시계는 のもの時間を 보쿠노모노나노니지캉오 내 것인데도 시간을 止めてあげることができ

明日があるさ Ulfuls

があるさ [ジョ-ジアで行きましょう編] - Ulfuls ※ があるさ がある 若い夢がある 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくるだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지 がある がある

明日があるさ (ashitagaarusa) Re:Japan

があるさ Re:Japan (필아 사랑한다) があるさ がある 若い夢がある 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくるだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지 がある がある があるさ

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそいると あん言ったのひとり見てる夜空 い約束 きっとこの街ら どこかですちがう そんとき笑いがら 逢えたらいいの もう泣かい もう負けい 想い出を越えらがあるから そっと閉じた本 續きがあるら まだも書かい ペ-ジがあるだけ もう泣かい もう逃げつかしい夢だって 終

LAMP Bump of Chicken

순간 부르는 목소리 「ハロ-, ハロ-, 氣付いておく 君の 中で 待ってたんだ ヨ 할로 할로 키즈이테오쿠레 키미노 나카데 맛테 이탄다요 '헬로, 헬로, 깨달아줘 너의 안에 기다리고 있어 大丈夫, 大丈夫, 君のHEART 住む 情熱の ランプだ ヨ」 다이죠부 다이죠부 보쿠와 키미노 하토니스무죠네츠노람프다요 괜찮아, 괜찮아, 나는 너의 HEART에

明日があるさ ウルフルズ

があるさ がある 若い夢がある 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくるだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지 がある がある があるさ 아시타가아루 아시타가아루 아시타가아루사 내일이 있어 내일이

僕はここにいる / Bokuwa Kokoni Iru (난 여기에 있어) Ikimonogakari

どうしてそいてくるのですか のそ どうして涙を流すのですか がいいと 愛があるから人 生きるというよ 愛があるからも 笑えるのかぁ ふあること 繋がること 君だから嬉しい ルルル 君がくたこの温もり んと呼ぶのだろう 過ぎた冬も 青い夏も ここいる ルルル きっと 知っているよ 幸せのかたち 忘いでしょう? 

ベル / Bell Bump Of Chicken

重いを最終列車せて 무거운 몸을 마지막 열차에 싣고 (오모이 카라다오 사이슈렛샤니 노세테) がらぞる今の事 흔들리면서 그려보는 오늘 일.

ベル (벨) Bump of Chicken

重いを最終列車せて 무거운 몸을 마지막 열차에 싣고 (오모이 카라다오 사이슈렛샤니 노세테) がらぞる今の事 흔들리면서 그려보는 오늘 일.

キャッチボ-ル (캣치볼) Bump of Chicken

重いを最終列車せて 오모이 카라다오 사이슈렛샤니 노세테 무거운 몸을 마지막 열차에 싣고 がらぞる今の事 유레나가라 나조루 쿄오노 코토 흔들리면서 그려보는 오늘 일 ホム降りて付いた事 호무니 오리테 키즈이타 코토와 역에 내려서 깨달은 건 無くした切符と猫背の 나쿠시타 킷푸토 네코제노 보쿠 잃어버린 차표와 새우등을 한 나

部屋の窓邊 / Heyano Madobe (방의 창가) Lamp

の部屋の窓から見える君のシルエット 보쿠노헤야노마도카라미에루키미노시루엣토 내 방 창문에서 보이는 그대의 실루엣 水色のカ?

明日 nao

[Nao] | Name : | View : 76 | Date : pm.6.26-02:42 [출처] http://www.jieumai.com/ 自分らしく生きることそ何かのため 지분라시쿠이키루코토소레와나니카노타메 자신답게살아가는것그것은무엇인가를위해 ほほた淚の數だけ君る 호호니누레타나미다노카즈다케키미니나레루 뺨에젖은눈물의수만큼그대가될수있죠

ランプ / Lamp Bump Of Chicken

ポッケ開いてた穴を見つけて泣き出す瞬間呼びかける聲 주머니에 뚫린 구멍을 발견하고 울기 시작하는 순간 부르는 목소리 「ハロ-, ハロ-, 氣付いておく君の中で待ってたんだヨ 「Hello-, Hello-, 눈치채 줘 너의 안에서 기다리고 있었어 大丈夫, 大丈夫, 君のハ-ト 住む情熱のランプだヨ」 괜찮아, 괜찮아, 나는 너의 마음속에

세인트테일 明日になれば 내일이 되면 사쿠라이 토모

ことさえも かけらいまま きせつを また みおくったけど 코토바사에모 카케라레나이마마 키세쯔어 마타 미오쿳 타케도 아직 말조차 걸지못한채 계절을 또 하나 보내버렸지만 あたの えがお みらいの あいを かんじてるの どうして 아나타노 에가오니 미라이노 아이어 칸 지테루노와 도우시테 당신의 웃는얼굴에서 미래의 사랑을 느끼고 있는건 왜지요?

今夜の二人 Lamp

오늘밤의 두사람 ブルの風が都夜を運ぶ 부루-노카제가토카이니요루오하코부 파란 바람이 도시로 밤을 옮겨요 昇りかけた月が夜空溶けだしていく 노보리카케타츠키가요조라니토케다시테이쿠 막 떠오른 달이 밤하늘에 녹아들어가요 人たち寄りそいきあう 코이비토타치와요리소이사사야키아우 연인들은 바싹 달라붙어 속삭여요 け散った星もう手がきそうで 쿠다케칫타호시니모-테가토도키소-데

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

向かって..내일을 향해..

きらく Wakaba

る雲を追いかけて走る 보쿠라와나가레루쿠모오오이카케테하시루 우리들은 흘러가는 구름을 쫓아 달려 キラキラと太陽がえてくるけど 키라키라토타이요우가쯔타에테쿠레루케도 반짝반짝 하고 태양이 전해주지만 時雨だったり曇ったり 토키니와아메닷따리쿠못따리 때때로 비가 오거나 흐리거나 落ちむことでもある 오치코무코토와다레니데모아루

ラブレター Hayato Yoshida, KNOTT

大切モノを落とした気がするんです 多分この辺りで 神様手紙を書いて贈っても 返事返ってこくて 真新しい誰かると信じて 昔のボクをバカしても ポケット小銭と混じってたのたくい事かりです。 頑張りすぎちゃいいか?

素晴らしい明日 the Indigo

The indigo - 素晴らしい ah~素晴らしい來るの? 아~스바라시이아시타와쿠루노? 아~ 멋진 내일이 올까요?