가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さな戀のうた MONGOL800

廣い宇宙數ある一つ 히로이우츄-노카즈아루히토쯔 넓은 우주의 수많은 하나 靑い地球廣い世界で 아오이치큐-노히로이세카이데 푸른 지구의 넓은 세계에서 思いは屆く 치-사나코이노오모이와토도쿠 작은 사랑의 생각은 닿아 もとへ 치-사나시마노아나타노모토에 작은 섬의 당신의 아래에 あと出合い時は流れる 아나타토데아이토키와나가레루

小さな戀のうた MONGOL800

廣い宇宙數ある一つ靑い地球廣い世界で 히로이우츄-노카즈아루히토츠아오이치큐-노히로이세카이데 넓은우주의수많은중에한푸른지구의넓은세계에 思いは屆くもとへ 치-사나코이노오모이와토도쿠치-사나시마노아나타노모토에 작은사랑의마음은전해져요작은섬그대의곁에 あと出會い時は流れる思いをこめ手紙もふえる 아나타토데아이토키와나가레루오모이오코메타테가미모후에루

あなたに MONGOL800

人にやしく時 自分を知りまし (히토니 야사시쿠 사레타 토키 지분노 치-사사오 시리마시타) 다른 사람이 다정하게 대해 주었을 때 자신의 왜소함을 알았습니다 あ心恥じて 信じましょ心から (아나타 우타가우 코코로 하지테 신지마쇼- 코코로카라) 그대를 의심하는 마음을 부끄러워하며 믿읍시다 진심으로 流れゆく日日そ中で 變わりゆく物多

Melody MONGOL800

私達は未だに行き先がわからい まるで迷子に 우리들은 아직까지도 어디를 가야할지 몰라 마치 미아처럼 何処へでも好き所へ行きい 思い通りに行動して 어디라도 좋아하는 곳으로 가 생각하는 대로 행동해 信じられい これは運命ずらか 믿어지지않는 이것은 쓸데없는 운명?

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばきするが惜しい」今日もあを見つめるに忙しい 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあしはだらし 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思っより大きい 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이

St.Tail OST - Best of Best

おんこは いつだって こい まよいご 오온나노 코하 이쯔다테 코이노 마요이고나노 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくきは だれも みん わからいわ 유쿠사키히 다레모 미인나 와카라나이와 장래는 아무도 알수가 없어요. ど, ちかごろ へんよ, ねえ 도우시타노카나 찌카고노 헤엥요, 네에 무슨일 있었니.

情熱の花 (Passion Flower) W

情熱花 (Passion Flower) ララララ... 라라라라... 라라라라...

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走る 君名を呼んでも 波音に消れて(君名を) 海を見て君は 思いついに 息をはずませて こ胸に驅けてくる 渚ふづめば 近づくあ夏 こ風 こざわめき 突き拔ける こ靑い空 今大切は 明日ことじゃい 搖れる 君心 それを感じてること 街も人も愛も 變わり續けてゆく だ君がそまま ここにいれば 渚ふづめば

小さな戀の歌 / Chiisana Koino Uta (작은 사랑의 노래) (원곡: Mongol800) Aze Ryoko

廣い宇宙數ある一つ靑い地球廣い世界で 히로이 우츄-노 카즈아루히토츠 아오이 치큐-노 히로이세카이데 넓은우주에 단 하나 푸른지구의 넓은 세계에서 思いは屆くもとへ 치-사나코이노 오모이와토도쿠 치-사나시마노 아나타노모토에 작은 사랑이 전해져 작은 섬의 당신이 있는곳까지 あと出會い時は流れる 思いをこめ手紙

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)じ 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(は)く 季節(きせつ) 出會(であ) 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀のシグナル V6

默って待っても 君は來いから (다맛테 맛테모 키미와 코나이카라) 조용히 기다려도 그대는 오지 않으니 奪いに行っよ あ日心決めて (우바이니 잇타요 아노 히 코코로 키메테) 그대의 마음을 빼앗으러 갔어요, 그 날, 마음을 정하고… 昨日に(You remember that) (키노-노요-니 You remember that) 어제처럼 (You

戀人 福山雅治

黃昏に染まる街 そん季節 切くて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこぼれ落ちあと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描い中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)じ 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(は)く 季節(きせつ) 出會(であ) 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

戀文 Every Little Thing

) いろん仕種に恋をし 이론나키미노시구사니코이오시타 (당신의여러가지모습을사랑했어요) ざめきあ中 愛を知っ 사자메키아우 카제노나카 아이오싯타 (와삭와삭거리는 바람속에서 사랑을알았죠) 僕が見つめる先に 보쿠가미츠메루사키니 (내가바라보는곳에) 君姿があって欲しい 키미노스가타가앗테호시이 (당신모습이있기를바래)

戀におちて 小林明子

もしも願いが叶ら 吐息を白いバラに変えて 逢えい日には部屋じゅに 飾りましょ貴方を想いがら Daring,I want you 逢いくて ときめく恋に駆け出しそ 迷子に立ちすくむ わしをすぐに届けくて ※ダイヤル回して手を止め I’m just a woman Fall

Flower (Acoustic Ver.) Koda Kumi

보고 싶지는 않아 どちらかだけんて ありえい 도치라카다케난떼 아리에나이 어느 한 쪽만이 맞는다는 건 있을 수 없는 일이야 ともに受け入れる 勇氣が欲しい 토모니우케이레루 유우키가호시이 함께 모든 걸 받아 들일 수 있는 용기가 필요해 それでも あをする 소레데모 아나타와코이오스루 그런데도 당신은 사랑을 하지 花をかせて欲しい

戀のバカンス W

め息出るよ (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス め息出るよ (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀はブレッキ Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)い Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が(こい)をするは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)えい胸騷(むわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほか誰(だれ)も見(み)いで迷(まよ)わいで 다른 누구도 보이지

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)い Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が(こい)をするは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)えい胸騷(むわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほか誰(だれ)も見(み)いで迷(まよ)わいで 다른 누구도 보이지

세인트테일 戀 사랑 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

おんこは いつだって こい まよいご 온 나노코와 이쯔닷 테 코이노 마요이고나노 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくきは だれも みん わからいわ 유쿠사키와 다레모 민 나 와카라나이와 장래는 아무도 알수가 없어요. ど, ちかごろ へんよ, ねえ 도우시타노카나, 치카고로 헹 요, 네에 무슨일 있었니.

戀人 氣志團

人 [氣志團] イ ト ル名 恋人 作詞者名 綾路翔 アーティスト名 氣志團 作曲者名 綾路翔 愛・羅武・勇・愛 アイ・ラビュウ.あい. (아이 라뷰-.

戀は Thrill, Shock, Suspense Aiuchi Rina

を君にも同じよに與えていかもしれかっ 내가 느꼈던 가시를 당신에게도 똑같이 주고 있었는지 몰랐어 (와타시가 칸지테이타 토게오 키미니모 오나지요으니아타에테이타노 카모시레나캇타) 何に 心を 痛めて 何に 怯えていか 氣にも 止めず 무엇에 마음을 아프고 무엇에 두려워하고 있었는지 기분에도 멈추지 않고 (나니니 코코로오 이타메테나니니 오비에테이타노카

巡戀歌 `92 Nagabuchi Tsuyoshi

이별이란 눈물로 장식하는것 笑えばらみじめにるでしょ.

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)い Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 (Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이) 君(きみ)が(こい)をするは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 (키미가 코이오스루노하 보쿠시카이나이) 手に負(お)えい胸騷(む

戀はブレッキ- Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)い Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 (Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이) 君(きみ)が(こい)をするは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 (키미가 코이오스루노하 보쿠시카이나이) 手に負(お)えい胸騷(む

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

シャボン玉 愛する人はあだけ 誰も邪魔い【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わしだけ【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

愛する人はあだけ 誰も邪魔い【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わしだけ【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

シャボン玉. morning musume

[출처]지음아이 http://www.jieumai.com/ 愛する人はあだけ 誰も邪魔い【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わしだけ【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行っんだよ~

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

シャボン玉 愛する人はあだけ 誰も邪魔い【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わしだけ【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

01-さくら滿開 モ-ニング娘

벚꽃으로 활짝 핀 가슴 속 も 言葉にいくらい (모- 코토바니 나라나이쿠라이) 더 이상 말로 표현할 수 없을만큼 花が滿開 (코이노 하나가 만카이) 사랑의 꽃이 활짝 피었죠 あ 打ち明ける瞬間 (사- 우치아케루 토키) 이제 고백하는 순간 ああ 胸が 張り裂けそ (아- 치이사나 무네가 하리사케소-) ah 작은 가슴이 터질

さくら滿開 모닝구무스메

벚꽃으로 활짝 핀 가슴 속 も 言葉にいくらい (모- 코토바니 나라나이쿠라이) 더 이상 말로 표현할 수 없을만큼 花が滿開 (코이노 하나가 만카이) 사랑의 꽃이 활짝 피었죠 あ 打ち明ける瞬間 (사- 우치아케루 토키) 이제 고백하는 순간 ああ 胸が 張り裂けそ (아- 치이사나 무네가 하리사케소-) ah 작은 가슴이 터질

さくら滿開 モ-ニング娘。さくら組

벚꽃으로 활짝 핀 가슴 속 も 言葉にいくらい (모- 코토바니 나라나이쿠라이) 더 이상 말로 표현할 수 없을만큼 花が滿開 (코이노 하나가 만카이) 사랑의 꽃이 활짝 피었죠 あ 打ち明ける瞬間 (사- 우치아케루 토키) 이제 고백하는 순간 ああ 胸が 張り裂けそ (아- 치이사나 무네가 하리사케소-) ah 작은 가슴이 터질

戀心 b'z

忘れ心 -와스레나이 코이고코로 -잊지 말아요 사랑의 마음 いつまでも 心 -이쯔마데모 코이고코로 -언제까지나 사랑의 마음 彼女はいつもミルクティ- 驛そば喫茶店で -카노죠와 이쯔모 미루쿠티이 에키노소바노 킷샤텐데 -그녀는 언제나 밀크티 역 앞의 찻집에서 新しいシャンプ-とリンス そして旅行計畵が話題 -아타라시이 샴푸토 린스

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Oku Hanako

ことは何でも知ってると思って 아나타노 코토와 난데모 싯테루토 오못테타 不器用ことも猫舌ことも電話が苦手ことも 부키요우나코토모 네코지타나코토모 뎅와가니가테나코토모 だけど私知らいことが一つだけあっ 다케도와타시노 시라나이코토가 히토츠다케앗타노 あがもことを好きじゃいといこと 아나타가모우 와타시노코토오 스키쟈나이토이우코토 いつからすれ

戀のバカンス  다브르유

バカンス め息出るよ (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀ニモミケズ T.M.Revolution

사랑에도 아픔에도 지지않고 비바람에 노출되고있어 並んで買わせ限定スイーツ ちょいと噛って「イマイチ」んて 나란데카와세타겐테이스이-츠 쵸이토 칻테이마이치난테 줄서서 사게 한 한정 스이트 조금 깨물고「조금 모잘라」라며 君から離れられくて これすわち"ジンセイ"って

戀ニモマケズ T.M Revolution

んて愛に吹かれて こんココロ搖らしてる 난떼아이니후카레떼 콘나코코로유라시떼루노 얼마나 사랑에 휩싸여 이런 마음을 흔들고 있는 거지 戀ニモ痛ミニモ負ケズに 雨風に#26194;れている 코이니모이따미니모마케즈니 아마카제니사라사레떼이루 사랑에도 아픔에도 지지 않고 비바람에 휩쓸리고 있어 #20006;んで買わせ限定スイ#12540;ツ ちょいと#22107

小さなパンジ 시스터 프린세스

(ちい)(ちい)胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)か? 치이사나치이사나무네니 아후레루오모이와코이카나 작고작은가슴에 넘치는마음은 사랑일까? (ちい)(ちい)手(て) ぎゅっと握(にぎ)り締(し)めてくれるといい 치이사나치이사나코노데 큐읏또니기리시메떼쿠레루또이이나 작고작은이손 꼭 잡고있어줬으면 좋겠네.

Tenshi no Shiawase(천사의행복) 시스터프린세스

(ちい)(ちい)手(て) ぎゅっと握(にぎ)り締(し)めてくれるといい 치이사나치이사나코노데 큐읏또니기리시메떼쿠레루또이이나 작은작은이손 꼭 잡고있어줬으면 좋겠네.

シャボン玉 모닝구무스메

モ-ニング娘 - シャボン玉 愛する人はあだけ 誰も邪魔い【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わしだけ【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

戀のバカンス W

バカンス め息出るよ (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

見上げてごらん 夜星を 光が やか幸せを ってる 見上げてごらん 夜星を ボクらに 名もい星が やか幸せを 祈ってる 手をつ ボクと おいかけよ 夢を 二人ら 苦しくんか 見上げてごらん 夜星を 光が やか幸せを ってる 見上げてごらん 夜星を ボクら

OST ( Feat.CHANMINA ) JP Ver. ASH ISLAND

日 君から連絡に 偶然空いて日に もし家にだ いとしら違っ No way 運命に違いいね 頭中君だらけ 映画みいだ あ2人は 事も memories 歌melody 君と僕 映画歌 主人公は君だから 映画み our stories え忘れいよに 今 口ずるんだ OST 急に約束がって 1人することもんもくて

初戀 (하츠코이) 임형주

(하츠코이) - 임형주 家路を 濡らす 雨は ぜ 今も (이에지오 누라스 아메와 나제이마모) 집으로 돌아오는 길을 적시는 비는 왜 지금도 あ日と 同じ ?いで 降りかかる? (아노히토 오나지 니오이데 후리카카루노?) 그날과 같은 분위기로 내리는 걸까?

戀のマホウ ICHIKO

いつか きっと ふ(こい) マホウ 虜(とりこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わし)は ここに いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタ そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと (こい)を してる それしか 見(

戀のマホウ 마부라호

いつか きっと ふ(こい) マホウ 虜(とりこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わし)は ここに いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタ そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと (こい)を してる それしか 見(み)

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きっと ふ「こい」マホウ虜「とりこ」 ずっと ずっと 私は ここに いるよ アナタ そばに@ ずっと ?「こい」をしてる それしか 見えい 日?ね かんじん アナタは <?

戀唄 Misia

夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 を待ち焦がれ 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖れる想い打ち消れ 暮れゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

戀ごころ Horie Yui

ほほえみは だれ みぎがわ していせきには 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요 우측지정석에는 ちょっと みおぼえある ひとが いつもいっしょね むねがいい 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 같이있군요. 가슴이 아파요.