가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


虹のように Masami Okui

거리는 누구도 외롭지 않아도 (코노 마치와 다레모가 히토리나은다토) だけど いま あふれだした あつい なみ とがして ゆく 그러나 지금 흘러내리는 뜨거운 눈물은 왜일까 (다케도 이마 아후레다시타 아츠이 나미 토가시테 유쿠) こおりついた こころ だきしめる 얼어버린 마음 안고싶은 것처럼 (코오리츠이타 코코로 다키시메루요오니) Let's go

Get My Way Okui Masami

Sky あふれだす たい からだ あびせて SKY 가득찬 햇빛 온 몸에 비치고 Fly はてしない らくえんを FLY 끝없는 낙원을 ああ さきほこる ばらが かなでる シンフォニ- 아...

Get My Way Okui Masami

Sky あふれだす たい からだ あびせて SKY 가득찬 햇빛 온 몸에 비치고 Fly はてしない らくえんを FLY 끝없는 낙원을 ああ さきほこる ばらが かなでる シンフォニ- 아...

Birth Okui Masami

いつか なくした かがやく ゆ かけらを 언젠가 잃어버린 빛나는 용기의 조각들을 いますぐ さがし ゆこ 지금 당장 찾으러 가자. とりたてて いそぐ ことなんて なかった 특별히 바쁜일이 없어도 ど一しょも ない パニックずき 발등에 불이 떨어져야 움직이는 성격.

Kiss in the dark Okui Masami

遙か遠く浮かんでる  誰も觸れられない閉ざされた場所 欲望果て犯した罪 忘れられても… 悲しい孤獨おびえた 行き場無い魂叫びが 私を呼んだ そ足元を照らし出す 月光りもあ太陽も 跡形もなく壞してもいい? 

太陽の花 Okui Masami

たいせつなも なんですか 타이세츠나모노 난 데스카 じぶん といかけてみた 지부은니 토이카케테미타 まもりたいも ありますか 마모리타이모노 아리마스카 ほんとは しってても 혼토하 시ㅅ테 테모 まっすぐ いきてゆくは 마ㅅ스크니 이키테유쿠노하 なんとなく むずかしい だから ひとつだけ 난 토나쿠 무즈카시이 타카라 ㅎ토쯔타케 たいすきな

天使の休息 Okui Masami

たい したで かみさま もらった プレゼント 백주대낮에 신이 주신 선물. そこらじゅ ひろげて みたけど 그 자리에서 펴보긴 했지만 なか たりない なんか わかんない 뭔가가 부족해. 뭔지 잘 모르겠어.

最高のGAMBLE Okui Masami

世間(せけん)は猛(も)スピ-ドで未來(みらい)向(む)かっている 세상은 맹스피드로 미래를 향해가고 있는데 세케응와모우스삐-도데미라이니무카앗테이루노니 Ah今日(きょ)もまたつまずき スネた自分(じぶん)と戰(たたか)ってる Ah 오늘도 또다시 좌절.

時に愛は Okui Masami

とき あいは つく ひと こころを きずつけも するけれど 때때로 사랑은 사람의 마음을 심하게 상처입히기도 하지만 ゆめを あたえ ゆ なか いつも ひかりかがやき はなつ 꿈을 주며 용기 속에 언제나 찬란히 빛을 발하지 ひとつ ちから... 하나의 힘이되어...

輪舞-Revolution Okui Masami

戀(こい)は 二度(ど)と 知(し)ないって 이제 사랑은 다시 하지 않겠노라고 そんな- 强(つ)い 結束(けっ-そく)は 形(かたち)を 代(か)え 그렇게 강한 결속은 형태를 바꾸고 今(いま)じや こんな [ +呈](たくま)しい 私達(わたしたち) Life style, 지금으로서는 이렇게 확고한 우리들의 생활 방식, everyday

Just do it Okui Masami

Just do it 生まれた瞬間切ったスタ-トを最後まで ゆっくりでいいから Never give up したい 單調な日を過ごしてた 今日も同じ道步いて でもちょっと大きく深呼吸 ためしやったら 靑空見えた あたり前オトナなり夢目を伏せる そんな僕だって戰場所がきっとある Just do it 何がイチバンかなんてほんとは誰も決められない

空にかける橋 Okui Masami

スイトゥエンドゥエヤ スオディンルヤ (스이토엔도에야 스오딘루야) そらを かけて みらいへと 소라오 카케테 미라이에토 하늘을 달려 미래로 ぎっと てを とりあい はしゃいでた おか きょも 킷토 테오 토우리아이 하샤이데타 오카 쿄우모 손을 꽉 붙잡고 떠들던 언덕 오늘도 あひと かわらない かぜ おいがした 아노히토 카와라나이 카제노

Only one, No.1 Okui Masami

いちち まいちを たしく いきて 하루, 매일매일을 즐겁게 살다보면 とつぜん まれくる せつな ふあん 갑자기 생겨나는 찰나의 불안. せんねん もんだいり No それいじょ Y2K문제보다, 아니 그 이상으로 じゅだいなこと じぶん ゆめ 중요한 것은 자신의 꿈. せかいで いちばん かがやきたい 세상에서 가장 빛나고 싶어.

Get along Okui Masami

立ち向か乾いた風 激しく吹き荒れても 향하는 곳에서 마른 바람이 거세게 휘몰아쳐도 呪文一つも唱えたなら 私ペ―スなる 주문 하나쯤 외우면 내 페이스가 되지 誰もがらやむこパワ―と 美貌が許さないわ 모두들 부러워하는 이 파워와미모가 용서하지 않아 どんな相手でも怯(ひる)まないで マントをなびかせる 어떤 상대라도 기죽지 않고 망토를

Eve Masami Okui

Eve --------------------------------------------------- form: 奧井雅美「Do-can」 오쿠이 마사미「Do-can」 노래: 奧井雅美(Okui Masami) --------------------------------------------------- 출처: nikel의 애니가사 홈피(http://nikel.com.ne.kr

Shake it Okui Masami

Shake it your heart Shake it paradise Shake it your heart Shake it your mind 思(おも)いつきだってMotion 즉흥적인 Motion 平凡(へいぼん)な每日(まいち)ピリオド 평범한 매일에 마침표 人生(じんせい)で最高(さいこ)Sensation 인생 최고의 Sensation

ルルル Okui Masami

ぶきな やさしさは いじわると らはら (それは) 부키요우나 야사시사와 이지와루토 우라와라 서투른 상냥함은 심술과 종이한장 차이.

AKA Okui Masami

手まきしている  街は今 生命を與えられて 손으로 감고있어 거리는 지금 생명을 받아 まるで闇迷路 一度踏みこめば も拔け出せない 마치 어둠의 미로 한번 빠지면 더이상 빠져나갈 수 없어 官能的な表情-かお-をかくし 관능적인 표정 - 얼굴 - 을 숨기고 欲望は生きるため”夢”とい假面をつけて 心奪 욕망은 태어나기 위해 "꿈"이라는

process Okui Masami

むねなか あふれる おもい 마음속에 넘치는 생각 けとめたい そっと つたえたい しょじきな わたしを 받아내고 싶어요, 살짝 전하고 싶어요 정직한 나를 かわりはじめた スタンス 변하기시작한 위치에 ぎこちなく せなかを おされて... 어색하게 등을 떠밀려서...

IN THIS ARM Okui Masami

寂しがり屋素顔を隱す 君はおもいっきり笑 쓸쓸한 사람의 맨얼굴을 숨기듯이 너는 마음껏 웃지 それは僕胸をしめつけて行く 그것은 나의 가슴을 조여가 「たすけて」心信號 刻み翔んだ 구해줘 마음의 신호 새긴다 どしたらいいんだろ… 어떻게 하면 좋을까 わからない でも大好きだから手をつないで 몰라 하지만 좋아하니까 손을 잡고 飛び出そ

Kiss in the Dark Okui Masami

살며시 키스해줘 何かを手入れるため守るため -나니카오 테니이레루타메니 마모루타메니 -무언가를 손에 넣기 위해 지키기 위해 此處へ導かれる それぞれ出會い果ては -코코에 미치비카레루 소레조레노 데아이노 하테니와 -이곳에 이끌려 온 저마다의 만남의 결과는 I wanna kiss in the dark 强く 儚ない -I wanna

眠れない夜は... Okui Masami

(まどし)腕(で)が 鈍(ぶ)っちゃわ 마도우시노 코노우데가 니부웃쨔우와 마도사의 이 팔이 둔해져버려 戀(こい)をしてみるも いいかもね 코이오시테미루노모 이이카모네 사랑을 해 보는것도 좋을지도 몰라 ふりむかない やつは ハ-トドア 후리무카나이 야쯔와 하-토노도아니 뒤돌아 보지 않는 녀석은 마음의 문에 威力(いりょく)は

M.M FAMILY Okui Masami

ちっちゃい惱み でも心ポケット 誰だってパパだっ てママだってこっそり持ってる 泣きたい氣持ちで も笑ってられるは みんなを家族を何 かを守りたいと そんなふねがんば ってる素敵な仲間達..笑顔が私敎えた 「カッコ惡くてもいい んじゃない?

Mask Okui Masami

MASK - Mystery - ましょつす プラチナ つきあかり - Mystery - 마쇼우오 우츠수 푸라티나노 츠키아카리 - 미스테리 - 마성을 비추는 백금색 달빛. かすか ほほえむ くちびる あざやか そめた... 카수카니 호호에무 쿠티비루 아자야카니 소메타... 희미하게 미소짓는 입술을 선명하게 물들였어요...

邪魔はさせない Okui Masami

何かあやつられた 人生なんて夢も希望もないし… 나니카니 아야쯔라레따 지은세이난테 유메모키보오모나이시 무언가에 조종당했던 인생따윈 꿈도 희망도 없고... 今 your life 滿足な? 이마노 your life 마은조쿠나노 지금 너의 삶 만족하니?

Process Okui Masami

さわがしい まいち だった [난토나쿠 스고시 테키타 사와가시이 마이니치 닷타] 어떻게든 지내온 소란스런 매일 이었지 ともだち & わらいこえ [토모다치 & 와라이코에] 친구와 웃음소리 きがつくと いつも アイツ となり いる じぶん こころ [키가츠쿠토 이츠모 아이츠노 토나리니 이루 지부은노 코코로] 깨달았을 땐 언제나 그 애의 옆에 있는

Dreaming Heart Okui Masami

すきとおる かぜが いま そらを わたってゆく 투명한 바람이 지금 하늘을 스쳐지나가네 かざす ゆび すきま こぼれる ひかり 위로 쳐든 손가락 틈새로 비쳐나오는 햇빛 なないろ そまりだす あけを みつめれば 일곱가지 빛깔로 물들어가는 새벽녘을 바라보면 まるで まれかわるな ふしぎな きもち 마치 다시 태어나는 것같은 신기한 기분 やさしさとか

KUJIKENAIKARA! Okui Masami

麗(るわ)しきStylish 文句付けもないわ 화려하고 <맵시있어> 트집 잡을만한 곳이 없어요 極上Smiling つぶらな瞳は罪かな 최상의 <미소> 둥글고 귀여운 눈동자는 죄일까요 ドジな場面だって ウルルと交わしたら 실수했을 때에도 눈물을 글썽거리면 誰もがイチコロで許したくなっちゃ 私美德 누구나 단번에 용서해주고

MASK Okui Masami

-Mystery-魔性(ましょ)を映(つ)すプラチナ月明(つきあか)り -미스테리- 마성을 비추는 백금의 달빛 かすか微笑(ほほえ)むくちびる鮮(あざ)やか染(そ)めた... 희미하게 미소지은 입술 선명하게 물들인다...

more than words in my heart Okui Masami

혼자서 하늘을 올려다보는 걸 ゆやみ なか たそがれるが 땅거미 속에 황혼이 지는 것을 わかかった だれりも つきで 어렸을 때 누구보다도 강하게 いじを はってた おれが 고집을 부렸던 내가 なんだか すこし おかしくて 왠지 조금 우스웠어 ひとみ とじると こころを とざして 눈을 감으면 마음을 닫고 いきて きた じぶんが 살아온 자신이

Get Along Okui Masami

(でんこせっか) [다이탄-후테키 뎅-코-섹카] 대담무적 전광석화 勝利(しょり)は 私(わたし) ため ある [쇼-리와 와타시노 타메니 아루] 승리는 나를 위해서 있어 立(た)ち向(む)か 先(さき) 乾(かわ)いた 風(かぜ) 激(はげ)しく 吹(ふ)き荒(あ)れても [타찌무카우 사키니 카와이따 카제 하게시끄 후끼아레떼모] 향하는 곳에 메마른

I'd love you to touch me Okui Masami

口げんか子供 구치게은카 코도모노요니 말싸움 하는 어린애들 같이 素直じゃない素振りでも 스나오쟈나이 소부리데모 솔직하지 않은 모습이래도 氣づかない氣づいて欲しい 키즈카나이 키즈이테 호시이 눈치채지 못한 듯 알아주었으면 바래.

Shuffle Okui Masami

とか愛情(あいじょ)云云(んぬん)バランスを守(まも)らないと 치카라토카아이죠오우응누응 바라응스오마모라나이토 힘이라든지 애정운운의 균형을 지키지 못한다고 自分(じぶん)を見失(みしな)ってしま 지부응오미우시나앗테시마우요 자기 자신을 놓치고 말아 操(あやつ)られてるか?

Never Die ズレイヤ-ズえくせれんと Okui Masami

頭(あたま)中(なか)がまっ白(しろ)で 머릿속이 새하얗게 一步(いっぽ)も前(まえ)すすめない時(とき)は 한발짝도 앞으로 나아갈수없는 때는 無理(むり)して上(え)むくことはない 무리해서 위를 올려볼 필요는 없어 つむいて たまった淚(なみだ)吐(は)き出(だ)して 내려보며 쌓이는 눈물을 널어내면서 足下(あしもと)廣(ひろ)がる 自分(じぶん)

魔法使いTai!(またあした) MASAMI

めを とじたら なが みえてくる? 눈을 감으면 뭐가 보이나요? やさしい あなた えがお 다정한 당신의 얼굴. みみ すませば なが きこえる? 귀를 기울이면 뭐가 들리나요? ゆめみてた ささやきが 꿈꾸어왔던 속삭임이... ねえ いつか かなえて こい ひとつ 언젠가 사랑하나만 이뤄주세요. 예?

Last Cross Mitsuoka Masami

콘나 지다이노 나카데 녹슬어 있는 이런 시대 속에서 いつだって私はここから祈ってる 이츠닷테 와타시와 코코카라 이놋테루 언제나 나는 여기서 기도하고 있어 もこれが最後であると 모오 코레가 사이고데 아우루요오니토 이제 이것이 마지막이 되기를 あなたを苦しませる全てモノ 아나타오 쿠루시마세루 스베테노 모노니 당신을 괴롭히는 모든

屆かない想い...~ロ-ド Another Story~ Mitsuoka Masami

夜二人で見た雪は ねえとても輝いていた 今年もこしてまたあなたと 同じ景色眺めて 變わらず寄り添っていられる ただそんなふ思ってた... 何でもないな事が 何りも大切だった あなたと出會えた奇蹟 屆かないこ想い...

라르크엔시엘

時は奏でて想いはあふれる 途切れそなほど透明な声 歩きだしたそ瞳へ 果てしない 未来が続いてる 本当はとても心はもろく 誰もがひびわれている 降り出した雨濡れて 君はまた立ち止まってしまけど 信じてくれるから 誰り高く 空へと近づく 輝きをあつめ光を求める 燃えつきても 構わないさ

Eternally(Acoustic Ver.) Mitsuoka Masami

?わる季節二度と?わない約束 ひとりきり鐘が鳴る... 色褪せた君思い出中 ?指光っていた指輪眺めてる ねぇいつか二人誓ったはず 永遠欠片なんても今はどこもない いつ日か誰りも一番側で 寄り添って幸せなるはずだった それな優しげ笑っていた君はもいない 輝いた白い雪が溶けて ?さ?わる季節二度と?

Wishing Road Mitsuoka Masami

君と二人で過ごしたあ季節は ねぇ 今でも色褪せないまま 키미토 후타리데 스고시타 아노 키세츠와 네에 이마데모 이로와세나이마마 너와 둘이서 보낸 그 계절은 있잖아 지금도 퇴색되지 않은채 こ奥で鮮やか変わらず輝いている 코노 무네노 오쿠데 아자야카니 카와라즈 카가야이테 이루요 이 가슴 안에 선명함으로 변함없이

Jewel Days Mitsuoka Masami

二人見てきた景色はそれぞれ違けど 同じ目線立って?いて行ける 背伸びして?がって自分を飾ること しなくていいね きっと... たったひとり君だから 自分を見失が恐かったあ頃 背中向けていたかな 言い?

Aqua Timez

大丈夫だ見上げればも (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 大丈夫ほら七色橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

Last Cross (TV Ver.) Mitsuoka Masami

ねぇ二人で誓った日 네에 후타리데 치카앗타 히노 둘이서 맹세했던 날의 眩しく歯がゆい永遠 마부시쿠 하가유이 에이엔 눈부시고 안타까운 영원 本当はどんなもりいびつだったこと 혼토와 돈나 모노 요리 이비츠닷타 코토 사실은 어떤 무엇 보다 일그러진 것이었다고 そ初めから気付いていた

L'Arc~en~ciel

것은 진실과 함께 있으니 「少年は人歪んだ憎しみを見た」 「쇼오넨-와 히토노 카게니 유간-다 니쿠시미 오미타」 「소년은 인간의 그림자에서 일그러진 증오를 보았다」 そんな世界なんても何も見たくない 손-나 세카이 난테 모오 나니모 미타쿠 나이요 그런 세상따윈 더 이상 아무것도 보고 싶지않아요 何も!

Larc en ciel

것은 진실과 함께 있으니 「少年は人歪んだ憎しみを見た」 「쇼오넨-와 히토노 카게니 유간-다 니쿠시미 오미타」 「소년은 인간의 그림자에서 일그러진 증오를 보았다」 そんな世界なんても何も見たくない 손-나 세카이 난테 모오 나니모 미타쿠 나이요 그런 세상따윈 더 이상 아무것도 보고 싶지않아요 何も!

L'arc-en-ciel

(무지개) 니지 word by hyde / music by ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそなほど透明な聲 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에

L`Arc~en~Ciel

니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそなほど透明な 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てしない未がいてる

Stand Up! Masami Suzuki

하야리노 미세 루-주나 카이와 じゆ いみ まちがえないで 자유의 의미를 착각하지 말아요. 지유우노 이미 마치가에나이데 たしいこと ながされてても 즐거운 일들을 흘려버리고 있지만 타노시이코토 나가사레테테모 だいじな も みえない 소중한 건 보이지 않아요.

夜が明ける前に(날이새기전에) Masami Suzuki

夜が明ける前 날이새기전에 후시기유우기(환상게임)中 も 誰[だれ]も じゃまできない 모우 다레 모 쟈 마데키나이 이젠 누구도 방해할수 없어 キスを 受[]けとめて 키스오 우 케토메테 키스를 받아들여 愛[あい]だけを たしかめたい もっと 아이 다케오 타시카메타이 못 토 사랑만을 확인하고 싶어 더욱 夜[]が 明[あ]ける前[まえ]

柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 空が紅くても が黒くても 소라가아카쿠테모니지가쿠로쿠테모 (하늘이붉어져도무지개가검게변해도) そばいてほしい… 소바니이테호시이노… (곁에있으주었으면해…) ほぉら見て 私すべてを 호-라미테와타시노스베테오 (자,봐요 나의모든것을) こんな顔で 頷かせてきた 콘나카오데우나즈카세테키타