가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


微笑みのひと 미소짓는 사람 Miki Imai

を絶やさぬ人は 호호에미오 타야사누 히토와 웃음을 멈추지 않는 사람은 きめきを絶やさぬ人 토키메키오 타야사누 히토 설레임이 끊이지 않는 사람 どんな苦しも乘り越えて 돈나 쿠루시미모 노리코에테 어떠한 역경도 이겨내면서 幸せをつかむでしょう 시아와세오 츠카무데쇼- 행복을 놓치지 않겠죠 爭いに滿ちた世界も 아라소이니 미치타 세카이모

Pride Miki Imai

私は今南一つ星を見上げて誓った 와타시와이마미나미노히토츠보시오미아게테치캇타 지금남쪽의별하나를우러러보며맹세했어요 どんな時もを絶やさずに步いて行こう 돈나토키모호호에미오타야사즈니아루이테유코-토 어떤때에라도미소를잃지않고걸어가자고 貴方を想うただせつなくて淚を流しては 아나타오오모우토타다세츠나쿠테나미다오나가시테와 그대를생각하면그저애처로워서눈물을흘리고는

Piece Of My Wish (2000 Mix) Miki Imai

태양은 떠올라 마음을 감싸겠지 やがて 闇(や)は かならず 明(あ)けてゆくから (야가테 야미와 카나라즈 아케떼유쿠까라) 머지않아 어둠은 반드시 밝아질테니까 どうして もっ 自分(じぶん)に 素直(すなお)に 生(い)きれない (도-시떼 못또 지분니 스나오니 이키레나이노) 왜 자신에게 더 솔직하게 살 수 없을까 そんな 思(おも)い 問(

雨にキッスの花束を imai miki

突然あいつが言う 「結婚しようよ、すぐに」 도츠젠아이츠가이우노 「켓-콘시요-요, 스구니」 갑자기 그애가 말하네 「결혼하자, 빨리」 町は大雨注意報 んな急ぎ足 마치와오-아메츄-이호- 민나이소기아시 거리는 호우주의보 모두 급한 발걸음 愛してるって言いながら 二人 大人どうし 아이시테룻-테이-나가라 후타리 오토나도-시 사랑한다고 말하면서 두 사람

Piece of My Wish Imai Miki

차라리 우리들이 한번이라도 돌아섰더라면 二度は戾れない場所なんだ知ってたら 니도토와 모도레나이 바쇼난다토 싯테타라 두번다시는 되돌아갈수없는 곳이었다고 알았더라면 ハンパな夢カケラが不意に誰かを傷つけていく 한-파나 유메노 히토카케라가 후이니 다레카오 키즈츠케테유쿠 불완전한 꿈의 한조각이 생각지못했던 누군가를 상쳐입혀요 臆病なボクたちは目

シンデレラ·エクスプレス / Cinderella Express Imai Miki

ガラスに浮かんだ街燈に (가라스니 우칸다 마치노 히니) 유리에 드러난 거리의 불빛에 溶けてついてゆきたい (토케테 츠이테 유키타이) 녹아서 묻어 가고 싶어요 ため息ついてドアが閉まる (타메이키 츠이테 도아가 시마루) 한숨을 내쉬니 문이 닫혀요 何も云わなくていい 力を下さい (나니모 이와나쿠테 이이 치카라오 쿠다사이) 아무것도 말하지 않아도 좋아요, 힘을 주세요 距離

ホントの氣持ち 진실한 마음(Single Version) Miki Imai

목적지도 없는 드라이브는 出逢った頃を思い出す 데앗타코로오오모이다스 처음 만났던 시절을 떠오르게 해 ずいぶん街並も變わってしまったけれど 즈이분마치나미모 카왓테시맛타케레도 거리도 꽤 변해 버렸지만 貴方氣持ちも變わったかしら? 아나타노키모치모 카왓타노카시라? 그대의 마음도 변했을까?

piece of my wish imai miki

이윽고 어둠은 반드시 밝아올테니 どうしてもっ自分に素直に生きれない 도오시테못토지분니스나오니이키레나이노 어째서 좀 더 자신에게 솔직하게 살 수 없는지 そんな思い問いかけながら 손나오모이토이카케나가라 그런 생각을 물으면서 あきらめないですべてが崩れそうになっても 아키라메나이데스베테가쿠즈레소오니낫테모 포기하지 말아요 모든건이 무너질 듯

Piece of my wish Imai Miki

朝がくるまで泣き續けた夜も 아침이 올때까지 울었던밤도 步き出せる力にきっできる 걸음을내딜수있는힘이꼭생길꺼야 太陽は登り心を包むでしょう 태양은떠올라 마음을 감싸주겠지 やがて闇は必ず明けてゆくから 이윽고어움은반드시밝아올테니깐 どうして もっ 自分に素直に生きれない 어째서 더 자신에게솔직하게살아갈수없는거니 そんな思い問い掛けながら 그런 생각을 물으면서

Piece Of My Wish (`내일이 있으니까` 주제가) Imai Miki

야가테 야미와카 나라즈 아케테 유쿠카라 どうして もっ 自分に素直に生きれない 어째서 더 자신에게솔직하게살아갈수없는거니 도우시테 모우토 지분니 스나오니 이키레나이노 そんな思い問い掛けながら 그런 생각을 물으면서 손나 오모이 토이카케나가라 諦めないで 全てが 崩れそうになっても 포기하지마.

Piece Of My Wish ('내일이 있으니까' 주제가) Imai Miki

朝がくるまで泣き續けた夜も 아침이 올때까지 울었던밤도 아사가 구루마데 나키츠즈케타 요루모 步き出せる力にきっできる 걸음을내딜수있는힘이꼭생길꺼야 아루키 다세루치 카라니 키잇토 데키루 太陽は登り心を包むでしょう 태양은떠올라 마음을 감싸주겠지 타이요우와 노보리 코코로 오츠츠무데쇼우 やがて闇は必ず明けてゆくから 이윽고어움은반드시밝아올테니깐 야가테 야미와카

테일즈 오브 판타지아op SHIGEKI IMAI

ゆめは おわらない -こぼれおちる しずく- (テイルズ オブ ファンタジア opening) 유메하 오애라나이 -코보레오티루 토키노 시주쿠- (テイルズ オブ ファンタジア opening) 꿈은 끝나지 않아 -흘러내리는 시간의 물방울- つけて Your dream どこへ いても おぼえてる きを こえて Kiss Kiss Kiss 미투케테 Your

駅前の大ハプニング Fujimoto Miki

驛前大ハプニング - Fujimoto Miki - ああ ママお買い物していたら (아- 마마토노 오카이모노 시테-타라) 아!

向日葵 (해바라기) imai eriko

向日葵 (향일규) 히마와리 해바라기 低く立ちこめてる 雨雲ように 히쿠타찌코메테루 아마쿠모노요오니 (낮게 드리워진 비구름처럼) 君奧に見える 哀しを敎えて 키미노히토미노오쿠니미에루 카나시미오 오시에테 (당신의 눈속에 보이는 슬픔을 가르쳐주세요) どうして もっ素直に生きれない 도오시테 못토 스나오니 이키레나이노 (왜 좀더 솔직하게

꿈은 끝나지 않아 SHIGEKI IMAI

시간을 넘어서 Kiss Kiss Kiss 1 眞晝(まる) 空(そら) 月(つき)が 마히루 노 소라 쯔키 가 한낮의 하늘에 뜬 달이 あなた 目(め)を さらう 아나타노 메 오 사라우 당신의 눈을 찔러요. ずっ 待(ま)ってた こ 時(き)... 즛 토 맛 테타 코노 토키 ...

Hello Hello Miki

今日も何だか一日楽しくて 쿄-모 난다카 이치니치 타노시쿠테 오늘도 왠지 모르게 하루 종일 즐거워서 君ずっいあっていたよね 키미토 즛토 와라이앗테 이타요네 너와 함께 계속 웃고 있었지 どんな嫌なこがあっても 돈나 이야나 코토가 앗테모 아무리 싫었던 일이 있어도 すぐにパッ忘れちゃったほうがいいから 스구니 팟토 와스레챳타 호-가 이이카라 금방 잊어버리는 게 좋으니까

Find myself imai eriko

이제부터야) おしゃれにきあいいれて Weekend party 오샤레니키아이이레테Weekend party (꾸미고 정신차리고 Weekend party) 週末だけにきてる 슈우마츠다케노유메미니키떼루 (주말만의 꿈에와 있어) んなホントはさしさまぎらわしてる 민나 혼토와 사미시사 마기라와시테루 (모두 사실은 외로움을 속이고 있어) あたしも...

ずっと読みかけの夏 (Zutto Yomikakeno Natsu) (아직 다 읽지 못한 여름) CHEMISTRY

風海を渡ってくる 蟬しぐれ遠くに あは白いブラウス着て 目を細めバスを待つ 思いでは噓をつくも町も遠い ただりどこへ旅立つつもり だけ殘して ずっかけ夏は いまも讀かけままさ 初戀までも屆かない背丈で 胸高鳴り聽いてた 少年投げる石つぶては (燃える) 靑草ジェラシ- 思いでは噓をつくもはお

Hello! Winter Love Miki

雪降る扉らき もうすぐやってくる 유키 후루 토비라 히라키 모-스구 얏테쿠루 눈이 내리면 문이 열리고 머지않아 찾아오는 サンタを待つ君ハートはトキメキ色 산타오 마츠 키미노 하-토와 토키메키 이로 산타를 기다리는 너의 하트는 두근거림의 색 Oh... Oh... はろー! Winter Love♪ Oh... Oh... 헬로! Winter Love♪ Oh...

微笑みがいつか 松下里美

そっ かわす キス ちゅうで 살짝 주고받는 키스 도중에 なぜか かぜが きに なった 왠지 바람소리가 거슬렸어요. なにも えない こころが まいごに なっても 아무것도 보이지 않아요. 갈피를 잡을수없는 마음도 あなた うで なかで こまかしてた 당신의 품속에서 속이고 있었어요.

identity imai eriko

たまに納得(なっく)できない瞬間 自分き持ち曲げれず 때로는 납득할 수 없는 순간 자신의 기분을 굽히지 않고 타마니낫토쿠 데키나이 슌칸 지분노 키모치마게레즈 ぶつかり合うこもあるけれど 誰かに認()められたいわけじゃない 서로 충돌하는 적도 있지만 누군가에게 인정받고 싶은 게 아냐 부츠카리아우코토모 아루케레도 다레카니 미토메라레타이와케쟈나이

微笑みの爆彈 유유백서

都會(まち)人()ご肩(かた)がぶつかってりぼっち [마치노히또고미 카타가부쯔깟떼 히또리봇치] 거리의 인파들 어깨를 부딪혀 가지만 혼자인 것 果(は)てない草原(そうげん)風(かぜ)がビョビョンりぼっち [하테나이소오겐 카제가뷰븅또 히또리봇치] 끝없는 초원에 바람이 휘잉휘잉 혼자인 것 どっちだろう泣(な)きたくなる場所(ばしょ)は [돗치다로오

Egao no Suncatcher Ruka, Miki

hu サンキャッチャー hu 에가오노 산캿챠- hu 미소의 Suncatcher hu 新しい風 hu 아타라시이 카제 hu 새로운 바람 シエスタたいに 枯れた海辺街へ 시에스타 미타이니 카레타 우미베노 마치에 시에스타처럼 마른 해변의 거리에 バスから降りてきたシャイニーガール 바스카라 오리테키타 샤이니- 가-루 버스에서 내려온 Shiny Girl 色めきたつ波 曇

レトロマンティック imai eriko

賑わう週末店 聲をかけられて話はずんで 니기와우슈우마쯔노미세 코에오카케라레테하나시하즌데 떠들석한 주말의 가게 말을 걸어줘서 이야기는 활기를 띠고 いつも私じゃ 考えられない 이쯔모노와타시쟈 카응가에라레나이 언제나의 나 같지 않아 レトロマンティックナイト 昔 會ったような 레도로만틱쿠나이토 무카시 아앗타요오나 레드 로맨틱 나잇 예전에 만났던것 같은

Piece Of My Wish (Imai Miki) OKYD

朝がくるまで泣き續けた夜も 아사가 구루마데 나키츠즈케타 요루모 아침이 올 때까지 울었던 밤도 步き出せる力にきっできる 아루키 다세루치 카라니 키잇토 데키루 걸음을 내딜 수 있는 힘이 꼭 생길꺼야 太陽は登り心を包むでしょう 타이요우와 노보리 코코로 오츠츠무데쇼우 태양은 떠올라 마음을 감싸주겠지 やがて闇は必ず明けてゆくから 야가테 야미와카 나라즈 아케테 유쿠카라 이윽고

ずっと讀みかけの夏 / Zutto Yomikakeno Natsu (아직 다 읽지 못한 여름) (Feat. Chemistry) Chemistry, Tomita Lab

風海を渡ってくる 아키노카제우미오와탓테쿠루 가을바람이바다를건너와요 蟬しぐれ遠くに 세미시구레토오쿠니 매미울음소리멀리들려요 あは白いブラウス着て 아노히토와시로이브라우스키테 그사람은하얀블라우스를입고 目を細めバスを待つ 메오호소메바스오마츠 눈을가늘게뜨고버스를기다려요 思いでは噓をつくも 오모이데와우소오츠쿠모노 추억은거짓말을하죠 あ町も遠い 아노마치모토오이 그거리도멀죠

Cloud Age Symphony OKINO, SHUNTARO

요아케오 히토츠노 하지마리토 스루나라 새벽을 하나의 시작으로 삼으려면 今(いま)が 來(く)るべき 時(き)だ するなら 이마가 쿠루베키 토키다토 스루나라 지금이 와야할 때라고 한다면 目(め)を あけていられる 思(おも)う 메오 아케테이라레루토 오모우 눈을 뜨고 있을 수 있다고 생각해 いつか 君(き)に 見()た 希望(きぼう)に 似(に)た

微笑みの爆彈 유유백서

爆彈 都會人ご肩がぶつかってりぼっち [마치노히토고미카타가부쯔깟떼히또리봇치] 거리의 인파들 어깨를 부딪혀 가지만 혼자인 것 果てない草原風がビョビョンりぼっち [하테나이소오겐카제가뷰븅또히또리봇치] 끝없는 초원에 바람이 휘잉휘잉 혼자인 것 どっちだろう泣きたくなる場所は [돗치다로오나키따쿠나루바쇼와] 어느 쪽일까 울고 싶어지는

バイシクルレース (Bicycle Race/바이시클 레이스) Asian Kung-Fu Generation

ように積上がり 砂漠ように乾いた街角を つずつ つずつ 指を折るように すり?けるように タイヤチュ?ブは擦り減り 漕ぎ出すペ?スを奪い去るように 少しずつ 少しずつ 彼は離されたんだろう ??暑さに干上がり ?地に僕らがへばりつくように つふたつ つふたつ 奪われるように 失うような スピ?ドに意識を混ぜ?

贈る言葉 Fujimoto Miki

暮れなずむ町中 (쿠레나즈무마치노 히카리토카케노나카) 저무는 도시의 빛과 그림자 속으로 去りゆくあなたへ 贈る言葉 (사리유쿠아나타에 오쿠루코토바) 사라져 가는 당신에게 보내는 말 悲しこらえて ほほえむよりも (카나시미코라에테 호호에무요리모) 슬픔을 참고 미소짓는 것보다도 淚かれるまで 泣くほうがいい (나미다카레루마데 나쿠호-가이이

天使(てんし)の 歌(うた) - 천사의 노래 Unknown - 일본 (210)

夢(ゆめ) なかで あなたに 出合(であ)った 유메노 나까데 아나따니 데앗따 꿈속에서 당신을 만났어요 あなたは 一人(り)で 空(そら)を 眺(なが)めってた 아나따와 히또리데 소라오 나가멧떼따 당신은 혼자서 하늘을 계속 바라봤어요 わたしは あなた 橫顔(よこがお)を ただ 見詰(つ)めてた 와따시와 아나따노 요꼬가오오 따다 미쯔메떼따 나는

微笑みがいつか (미소는 언젠가) 松下里美

そっ かわす キス ちゅうで 살짝 주고받는 키스 도중에 なぜか かぜが きに なった 왠지 바람소리가 거슬렸어요. なにも えない こころが まいごに なっても 아무것도 보이지 않아요. 갈피를 잡을수없는 마음도 あなた うで なかで こまかしてた 당신의 품속에서 속이고 있었어요.

秘密の想い (비밀의 마음) (With MIYU) 윤종신

初めて会ったきめきが 忘れられなくて 叶うはずない愛見つけた なぜ出会ったでしょう? 遠く離れてたけれど 浮かぶが 私これじゃだめだ知ってるに なぜ耐えられない?

Enishida karak

エニシダに 愛をおいてきた だから五月はいつも 失くした私 恋うた鳴らして 止まらないオルゴール 日傘影 揺れてた 午後花びら encore une fois 戻れるなら きかせて 愛言葉 いくつも いくつも約束も ほどけたリボンよう 風に消えたわ ça ne sera rien りごは encore une fois 愛言葉 エニシダに 置いてきた私は 今

Watashi wa anata no sora ni naritai Imai Miki

Watashi wa anata no sora ni naritai yasashiku tsuyoku mitsumetai kodokuna michi ni mayottara itsu demo koko ni tondekite atarashii tsubasa wo ookiku hiroge habataite jiyuu ni... always love you d...

Ruby Imai Miki

anata igai ni yuku basho wa nai namida ga hoho o tsutatte ochiru kogashita mune o kakae kirezu ni nando mo yume o sute kaketa wa saku hana wa mina itsu no hi ka chiri taiyou sae mo yoru ni nomare...

Goodbye Yesterday Imai Miki

Goodbye Yesterday umarekawatta watashi ga ima koko ni iru hora ne ima made yori egao ga niau desho? omoikiri waratte naite jibunrashisa ni deaeta yatto tadoritsuita eien no yasashisa ni tsuzuku mi...

Miss You Imai Miki

yume no you na kimochi ni naru itoshisa no naka de watashi o tsutsumu anata no hitomi kaerenakute hoshi no yoru ni futari de nando mo toomawari shita itsumo no sakamichi o I Miss You omoide wa k...

PRIDE Imai Miki

watashi wa ima minami no hitotsuboshi wo miagete chikatta don'na toki mo hohoemi mo tayasazu ni aruite yukou to anata wo omou to tada setsunakute namida wo nagashite wa hoshi ni negai wo tsu...

Blue Bird Imai Miki

ima dake sukoshi demo nakeru no nara kono mune o iyaseru koto ga dekiru no ni afure dashi sou na namida o kakushite sore demo yoake o sagashiteru kokoro kara waraeta ano koro ni wa jibun no shiaw...

SLEEP MY DEAR Imai Miki

nemuri no tenshi ga otozurenai no nara watashi ga anata no yami to natte sotto yasashiku tsutsunde ageru SLEEP MY DEAR... SLEEP MY DEAR... nani mo iwanakute ii shinjiteiru kara hohoemi ni kak...

Koori no youni hohoende Imai Miki

mayonaka no SHINPASHII (sympathy) futari no PURAIBASHII (privacy) ame no naka no BOEMIAN JAN'NU.DARUKU (Joana D'Arc) sae koi ni ochita deshou anata no hohoemi ni stay with me itsu made mo futari ...

Drive ni Tsuretette Imai Miki

Drive ni tsuretette ima sugu ni Futari dake no yume miru randebu- Handoru wo nigiru yokogao wo Yoko de sotto miteruno ga suki Ah... omoideno ano kyoku wo kikinagara Konba-chi buru no joshuseki w...

Pray Imai Miki

anata no tonari de eien no you ni kaze wa nagare hanashigoe datoka warau yokogao wo mitsumeteita dare yori mo chikaku ni iru hito no tame ni itsuno hi mo ai shiteiru anata no tame ni futari no ai...

Dream to new world MIKI

うつむいて目を閉じて つまらない現實隅で 으쯔무이떼 메오 토지떼 쯔마라나이 겐지쯔노 스미데 고개를 숙이고 눈을 감고 재미없는 현실의 구석에서 いつ日にか私にも 希望天使が舞い降りる 이쯔노 히니까 와타시니모 키보-노 텐시가 마이오리루 어느 날인가 나에게도 희망의 천사가 내려올거야 いつまで待てばいい靑い空に尋ねたい 이쯔마데 맛떼바 이이노

蝶(나비) Ooga Aya

ドラマCD 『少年魔法士 破幻眼』より 蝶 -나비- sung by Ooga Aya わたしはあなたを見()ている 나는 너를 바라보고 있어 あなた瞳()を見()ている 너의 눈동자를 보고있어 そう あなた瞳()に寫(うつ)った 그래, 너의 눈동자에 비춰진 いつわりわたしをてる 거짓의 나를 보고있어 風(かぜ)があたた

destiny Matsuhashi Miki

眞實が狂う (후하이니오토사레루 후타리노신지츠가 쿠루) 정적에서 구조되어 나와 깊은 바다 얼음에 I think it's only my destiny 新しい世界つめて 1秒ごに受けめる (아타라시-세카이미츠메테 이치죠고토니 우케토메루) 새로운 세계 찾아 1초마다 받고 있어 Oh yeah, You're going nowhere it's

Ashita koso Wakare wo Tsugeyo The Monsieur

明日こそ別れを告げよ 住なれたこ街に 汽笛がびく あ汽車はあこがれ 町へ行く夜汽車です いつわりに 別れを告げて 明日こそ旅立う 海見えるあ町へ タぐれがおりてくる 色あせた街で 淋しさに涙ぐ 今日もまた想うさ 美しい青空に 抱かれて眠る やさしいあ 白いかもめ子守唄 あてもなく流れゆく 人波なか 青ざめて立ちつくす 傷ついたわたしです いつわりに 別れを告げて

Nobody Knows Tonight imai eriko

昻って 押し寄せて こあげて 타카붓테 오시요세테 코미아게테 흥분해서 감정이 몰려들어서 울컥해서 溢れ出して Call My Name 아후레다시테 넘쳐나서 切なさも 愛しさも けだるさも 세쯔나사모 이토시사모 케다루사모 안타까움도 사랑스러움도 나른함도 全部滿たして Gimme Your Love 젬부미타시테 모두 충분해서 いつかwonderland

そよ風のハ-モニ- (산들바람의 하모니) 호리에 유이

羽を癒す そよ風 마음의 날개를 치유해주는 산들바람. 櫻下 めぐり會えた 벚나무 아래서 우연히 만났죠. 優しいき 胸を暖めた 온화한 한때. 가슴을 따스하게 해주었죠. 大切な人 呼んでしまってもいいですか 소중한 사람이라고 불러도 괜찮을까요? 風ささやきが を誘う 바람의 속삭임이 미소를 불러내요.