가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


しあわせの鏡 (행복거울) Oku Hanako

ずっとそばで步いて行こう 今ここに誓うよ 幸になろう 今日からなたと二人で 同じ景色を見て 繰り返てゆく日?が 何より愛い日?

フェイク (페이크) Oku Hanako

どうかに期待ないでね なたが思う 良い子になれない 優い言葉で慰めないで 欲なたい背中 何が惡いけじゃないけど 何かが物足りなく感じる ?

僕が生まれた街 (Bokuga Umareta Machi) (내가 태어난 동네) Oku Hanako

(なみだ) こらえたら 頑張(がんば)れと 言(い)ってくれた みんな 笑顔(えがお)を 思(おも)い出(だ)て ?(なみだ)が 溢(ふ)れた 誰(だれ)も 知()らない 街(まち)で 人(ひと)ごみ 中(なか) ?(る)いてゆく 遠(とお)ざかる 空(そら) 見上(み)げて 明日(た)だけを 追(お)いかけた 前(まえ)を 向(む)いて ?

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩いた 訳も無く君を怒らた 色んな君顔を見たかったんだ 大きな瞳が 泣きそうな声が 今も僕胸を締め付ける すれ違う人中で 君を追いかけた 変らないもていた 君を忘れはない 時を越えてく思いがる 僕は今すぐ君に会いたい 街灯にぶら下げた想い いつも君に渡なかった 夜は僕達を遠ざけていったね 見えない心で 嘘ついた声が 今も僕胸に響いてる さまよう時中で

年上の彼 (연상인 그) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  着慣れたスーツに 難い書類 詰め込んだ鞄抱えて お酒頼み方 自分に似合う服知っている 年上彼 少前歩く 大きななた腕に ぶら下がるように 背伸びて オシャレて それでもまだ届かない 年上彼 どんな時も 冷静ななたとは 喧嘩もできずに 不完全燃焼たまま 気持ちはいつも空回り やっと私も  なた歳になりまた いつもまでたっても

僕が生まれた街 / Boku Ga Umareta Machi (내가 태어난 동네) Oku Hanako

涙(なみだ) こらえたら 頑張(がんば)れと 言(い)ってくれた 나미다 코라에타라 간바레토 잇테쿠레타 눈물을 참으면 힘내라고 말해줬지 みんな 笑顔(えがお)を 思(おも)い出(だ)て 涙(なみだ)が 溢(ふ)れた 민나노 에가오오 오모이다시테 나미다가 아후레타 모두의 웃음을 떠올려내서 눈물이 흘러내렸어 誰(だれ)も 知()らない 街(まち)で 人(ひと)ごみ 中(なか

僕たちにできること (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

君と眺めている ひこうき雲 時間が流れるも 忘れるほど 君と交た 約束を ガラスケ一スに飾ってみた どんな風に聞こえるだろう 僕たちにできること こ夢を誰かに?えること どんな風が吹いても 輝くときが待っているから 始まり時は今 變ること無い 昨日がならば 變ること出來る 明日はきっとるから 人は弱いも 君は言うけど 愛するもれば ?

變わらないもの (변하지않는것)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

歸り道ふざけて步いた 너와 떠들면서 돌아오는 길 譯も無く君を怒らた 영문도 없이 널 화나게 했어 色んな君顔を見たかったんだ 너의 색다른 얼굴을 보고 싶었기에 大きな瞳が 泣きそうな聲が 커다란 눈동자가, 울음이 터질 듯한 목소리가 今も僕胸を締め付ける 지금도 내 가슴을 죄어들어와 すれ違う人中で 君を追いかけた 엇갈려가는 사람들속에서

あなたに好きと言われたい Oku Hanako

追いかけて 追いかけても なた背中端も見えない 오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるなら なたに好きと言れたい 히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 いつか笑って言ってくれたね にはどんな

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Oku Hanako

違ってまったかな 이츠카라 스레치갓테시맛타노카나 どうて気付けなかったかな 도우시테 키즈케나캇타노카나 二人で過ごたたくさん思い出 후타리데 스고시타 타쿠상노오모이데 これからもずっと一緒にいると思ってた 코레카리모 즛토 잇쇼니이루토 오못테타 なたは友達 今日から友達 아나타와 토모다치 쿄우카라 토모다치 もう二度と好きなんて言ないから 모우 니도토

あなたに好きと言われたい / Anatani Sukito Iwaretai (당신에게 좋다는 말을 듣고 싶어) (Piano Hikikatari Ver.) Oku Hanako

追いかけて 追いかけても なた背中端も見えない 오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるなら なたに好きと言れたい 히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 いつか笑って言ってくれたね

あなたに好きと言われたい (당신에게 좋아한다는 말이 듣고 싶어) Oku Hanako

追いかけて 追いかけても なた背中端も見えない (오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이) 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるなら なたに好きと言れたい (히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이) 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 いつか笑って言ってくれたね にはどんな

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.) Oku Hanako

も無く君を怒らた 와케모나쿠 키미오오코라세타 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色んな君顔を見たかったんだ 이론나키미노카오오 미타캇탄다 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳が 泣きそうな?

變わらないもの -Live Ver.- Oku Hanako

같은 목소리가 今も僕胸を締め付ける (이마모보쿠노무네오 시메츠케루) 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人中で 君を追いかけた (스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타) 스쳐 지나가는 사람들 속에서 너를 뒤쫓았어 らないも 探ていた (카와라나이모노 사가시테이타) 변치 않는 것을 찾고 있었어 君を忘れはない (아노히노키미오

プレゼント / Present (선물) Oku Hanako

데 나쿠낫테모 몇 시간이나 들여서 만든 것이 한 순간에 사라져도 目(め)には 見(み)えない 何(なに)かが ずっと に?(こ)ってく ?(き)がた 메니와 미에나이 나니카가 즛토 아타시니 노콧테쿠 키가시타 눈에는 보이지않는 무언가가 계속 나에게 남아있는 듯한 기분이 들었어 なたに ?

変わらないもの (변하지 않는 것) <시간을 달리는 소녀> 삽입곡 Oku Hanako

も無く君を怒らた (와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타) (이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요.) 色んな君顔を見たかったんだ (이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다) (당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요.) 大きな瞳が泣きそうな?が (오오키나 히토미가, 나키소우나 코에가) (커다란 눈동자가.

?わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

も無く君を怒らた 와케모나쿠 키미오 오코라세타 아무 이유 없이 너를 화나게 했어 色んな君顔を見たかったんだ 이론나 키미노 카오오 미타캇탄다 너의 여러가지 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳が 泣きそうな.F0;が 오-키나히토미가 나키소-나코에가 커다란 눈동자가, 울 것 같은 목소리가 今も僕胸を締め付ける 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루

変わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩いた 카에리미치 후자케테아루이타 돌아오는 길, 장난치며 걸었어 訳も無く君を怒らた 와케모나쿠 키미오 오코라세타 아무 이유 없이 너를 화나게 했어 色んな君顔を見たかったんだ 이론나 키미노 카오오 미타캇탄다 너의 여러가지 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳が 泣きそうな.F0;が 오-키나히토미가 나키소-나코에가 커다란 눈동자가, 울 것

變わらないもの / Kawara Nai Mono (변하지 않는 것) Oku Hanako

歸り 道 ふざけて 步いた 譯も無く 君を 怒らた 카에리 미치 후자케테 아루이타 와케모나쿠 키미오 오코라세타 장난치며 돌아오던 길에 이유도 없이 널 화나게 했던건 色んな 君 顔を 見たかったんだ 이론나 키미노 카오- 미타캇탄다 여러가지 너의 얼굴이 보고 싶어서였어 大きな 瞳が 泣きそうな 聲が 今も 僕 胸を 締め付ける 오오키나 히토미가 나키소-나 코에가 이마모

シンデレラ (신데렐라) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  青い雲を見た帰り道 想い打ち明けた日から 場所は なた隣りになった お互い名前呼び方も 手繋ぎ方も ぎこちなくて そんな頃が懐かいほど ずっと一緒にいたよね 好きすぎて苦くなって 信じたいに疑って 「別れよう」って言ったは 「別れたくない」って言葉が聞きたかっただけなに 今まで有難う 本当に大好きだったよなんて

二人記念日 (둘의 기념일) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  君を好きでよかった 君と出会えて良かった 今 心からそう思えるよ 君と歩いてゆきたい 君なでは歩けない ずっと隣りで 笑っててほりがとう 話を聞いてくれて りがとう 笑ず聞いてくれて 不思議といつも 君前だと 素直になれる自分がいる やりがいる事ばかりじゃないけど 守りたい人がいる それが君なんだよ カレンダーめくっても 相も

変わらないもの (변하지 않는 것) (시간을 달리는 소녀 삽입곡) Oku Hanako

것 같은 목소리가 今も僕胸を締め付ける 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人中で 君を追いかけた 스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타 스쳐지나는 사람들 속에서 너를 쫓아갔어 変らないもていた 카와라나이 모노 사가시테 이타 변하지 않는 것을 찾고 있었어 君を忘れはない 아노 히노 키미오

足跡 (발자취) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  なた足跡たどってみたい どんな人に出会っていただろう どんな事が嬉かっただろう どこで涙を流てただろう 目前を通り過ぎた季節も 暖かな光でなたがいた事 今 こ胸に強く生き続けている 優さは げるもじゃなくて 気づけば 誰か心に残るもだから 幸は なるもじゃなくて きっと心で 気づいてゆくもだから なた

青い部屋 (파란 방) Oku Hanako

시떼 언젠가는 이런 날이 올 것 같은 기분이 들어서 なたと出会(で)ったそ日(ひ)から 寂(さみ)くなった 아나타또 데앗따 소노 히카라 사미시쿠낫따 당신과 만났던 그 날부터 쓸쓸해졌어 私()は 涙(なみだ)浮(う)かべた空(そら)を見(み)ながら 와따시와 나미다 우카베따 소라오 미나가라 나는 눈물을 글썽였던 하늘을 보면서 タバコ煙(

空に光るクローバー (하늘에서 빛나는 클로버) Oku Hanako

하늘에서 빛나는 클로버 오쿠 하나코 なたがいて私がいるずっとこ場所に (아나타가이테와타시가이르즛토코노바쇼니) 당신이 있으니 내가 있어요 계속 이 곳에서 生まれる前から知っていたよ (우마레루마에카라싯테이타요) 태어나기 전부터 알고 있었어요 見えなくてもえなくても心が優くなる (미에나쿠테모아에나쿠테모코코로가야사시쿠나루) 볼 수 없어도 만날 수

空に光るクロ-バ- / Sora Ni Hikaru Clover (하늘에 빛나는 클로버) Oku Hanako

えなくても心が優くなる (미에나쿠테모아에나쿠테모코코로가야사시쿠나루) 볼 수 없어도 만날 수 없어도 마음이 따스해져요 なたを好きになれた私幸だね (아나타오스키니나레타와타시시아와세다네) 당신을 좋아하게 되버린 나 행복해요 空に?いてく道途中に?色をた四つ葉 クロ?バ?

初恋 (첫사랑) Oku Hanako

다케도 와타시노 시라나이 코토가 히토츠다케 앗타노 하지만 내가 모르는 일이 한 가지 있었죠 なたがもう私ことを好きじゃないということ 아나타가 모우 와타시노 코토오 스키쟈나이토이우 코토 그대가 더 이상 나를 좋아하지 않는 다는 것 いつからすれ違ってまったかな 이츠카라 스레치갓테 시맛타노카나 언제부터 우린 어긋나버렸던 걸까요 どうて付けなかったかな

愛してた (사랑했었어) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  「愛てる」って そんな言葉は ずっといらないと思っていた なたが今 ここにいれば それでいいと思っていた 始まりがなければ 永遠に終る事はないと信じてた 窓から漏れてくる灯りだけで なたが見えてると思ってた 会いたくて だけど言えなくて は待ってるばかり毎日 どこまでも 吸い込まれそうな目で 今 誰を見つめてる?

戀の天氣豫報 / Koi No Tenkiyohou (사랑의 일기예보) Oku Hanako

気づいてまった 心が 키즈이테시맛타 아타시노코코로가 알아채버린 내마음이 なた言葉一つ一つに 아나타노코토바히토츠히토츠니 당신의 말 하나하나에 ヤキモキてたり 悲んでいたり 야키모키시테타리 카나신데이타리 안절부절하기도 슬퍼하기도하기도 空も歩けるくらい 喜んでいたり 소라모아루케루쿠라이

君の笑顔 (Album Ver.) (그의 미소) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  春光 風吹く街 君と出会った時 幼い心で はゃいでいた 遠い日夜 寂さをごまかながら 通り過ぎていた秋 君ぬくもり 確かめていた 暖かな冬道 どんな時も君は 真っ直ぐな目をて 転んでも必ず 立ち上がってた 前だけを向いてく 君姿に 僕はどれだけ力 貰っただろう 君笑顔 君声が 僕ら未来を作ってゆく 動き出

僕たちにできること / Bokutachini Dekirukoto (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

君と眺めているひこうき雲 (키미토나가메테이루히코우키쿠모) 너와 바라보고 있는 비행기구름 時間が流れるも忘れるほど (토키가나가레루노모와스레루호도) 시간이 흘러가는 것도 잊을만큼 君と交た約束をガラスケースに飾ってみた (키미토카와시타야쿠소쿠오가라스케에스니카잣테미타) 너와 했던 약속을 유리케이스에 장식해봤어 どんな風に聞こえるだろう (돈나후우니키코에루다로우) 어떤 식으로

春色の空 (봄색 하늘) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  いつもと違う服を着て いつもと違う自分になって ちょっとだけ 微笑んで なたと歩こう 春色風を連れて 歩道橋向こう側に 一緒に渡ろうよ 心配もるけど 繰り返てく朝 気づけば終ってく夜 誰か為に使う時間も素敵だけど 新い日々に 私を見つけよう 七色空が綺麗に染まる頃 そまま君が一番素敵だよ 今日も明日も なたに言れたい 線路沿

初恋 (첫사랑) Oku Hanako

다케도 와타시노 시라나이 코토가 히토츠다케 앗타노 하지만 내가 모르는 일이 한 가지 있었죠 なたがもう私ことを好きじゃないということ 아나타가 모우 와타시노 코토오 스키쟈나이토이우 코토 그대가 더 이상 나를 좋아하지 않는 다는 것 いつからすれ違ってまったかな 이츠카라 스레치갓테 시맛타노카나 언제부터 우린 어긋나버렸던 걸까요 どうて気付けなかったかな

サヨナラは言わないまま (안녕을 말하지 않은 채로) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  改札口でなたは 繋いでた手を離て いつも通り「じゃね」と まるでまた会えるみたいに 愛を知るため 人は孤独なに どうて素直に なれないんだろう なたが好きだった 誰にも言えなかった 二人だけが知っていた恋 泣かないと決めてたに 抱きめて髪を撫でたりないで サヨナラは言ないまま なた匂いも 優さもすべて 永遠になるから

ガ-ネット / Garnet Oku Hanako

グラウンド駆けてくなた背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角い文字さえ すべてを照らす光に見えた 好きという気持ちが分からなくて 二度とは戻らないこ時間が そ意味をに教えてくれた なたと過ごた日々を こ胸に焼き付けよう 思い出さなくても大丈夫なように いつか他誰かを好きになったとても なたはずっと特別で 大切で またこ季節が めぐってく はじめて二人で話

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) ('시간을 달리는 소녀' 주제가) Oku Hanako

グラウンド駆けてくなた背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角い文字さえ すべてを照らす光に見えた 好きという気持ちが分からなくて 二度とは戻らないこ時間が そ意味をに教えてくれた なたと過ごた日々を こ胸に焼き付けよう 思い出さなくても大丈夫なように いつか他誰かを好きになったとても なたはずっと特別で 大切で またこ季節が めぐってく はじめて二人で話

明日さく花 Oku Hanako

ていたい輝ける場所へと 사가시테이타이카가야케루바쇼에토 찾고 싶어..빛날 수 있는 장소에서 明日咲く花を君に預けるから 아시타사쿠하나오키미니아즈케루까라 내일 피는 꽃을 너에게 줄거야 風に誘れてゆく 카제니사소와레테유쿠 바람에 이끌려서 まだ見ぬ道を歩いてく 마다미누미치오아루이테쿠 아직 알지 못하는 길을 걷고있어 僕足元に 보쿠노코노아시모토니

虹の見える明日へ / Niji No Mieru Ashitae (무지개가 보이는 내일로) Oku Hanako

小さい頃からよく言れた 치이사이고로카라 요쿠이와레타 어렸을때부터 자주 들어왔어 "前をみて步かなきゃころんでまうよ"と 마에오미테 아루카나캬 코론데시마우요또 앞을 보며 걷지 않으면 넘어저버린다고 だけど空も見てないと虹にも出會えない 다케도 소라모 미테나이또 니지니모 데아에나이 그렇지만 하늘도 보지 않으면 무지개도 만날 수 없어 下を見てなきゃ 道端花にも氣付けない 시타오

Takoyaki Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  たこ焼き食べたいな なたが作ってくれる たこ焼き食べたいな 得意げに作ってね 今日も仕事で遅くなるって 電話くれた ゆっくり話る時間も 最近ないね 私 二人為にと 仕事始めたに なんだか擦れ違ってばかり 意味がないね 掃除 洗濯 料理 全部… なたは何もないけど たまに たこ焼き機取り出て こだりながら焼いてくれる それがやけに 

さよならの記憶 (이별의 기억) Oku Hanako

繫(つな)いでいた 君(きみ)手(て)を 僕(ぼく)は なぜ 離(はな)まった 츠나이데이타 키미노테오 보쿠와 나제 하나시테시맛타 잡고있던 너의 손을 나는 왜 놓아버렸지 夕日(ゆうひ)が 落(お)ちてゆく 道(みち) ただ ひたすらに 步(る)いていた 유우히가 오치테유쿠 미치 타다 히타스라니 아루이테이타 저녁 해가 지는 거리 그냥 한결같이 걷고있었어

悲しみだけで生きないで (슬픔만으로 살아가지 말아요) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  日 突然 私すべてを失った 暮らた家も街も 大切な人命も どうて こんなに悲い事がるんだろう どれだけ 涙を流ば 明日が見えるんだろう 灯りが消えた 夜に見た 星空を忘れない とても綺麗で とても綺麗で ただ悲かった それでも生きて なたを生きて なたにか 出来ないこと それでも生きて もう一度生きて なただけが 出来

紫陽花 Oku Hanako

言葉は悲すぎて。 夜が雨じゃなかったら 別れを決められなかった。 世界中に二人かいなければ もう一度やり直すこともできたかな。 もう少、もう少、私が大人だったら、 いろんな形でなたを守れたに。 寂くないよ。なたがいなくても 強がる自分をぎゅっと抱きめて 眠れぬ夜に 窓を叩いてる 雨達声がざめく。

明日?く花 (내일 피는 꽃) Oku Hanako

ていたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘れて行くまだ見ぬ道をいてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕足元に小

ガ-ネット(Garnet)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

두번다시 돌아오지 않는 이 시간이 そ意味をに教えてくれた 그 의미를 나에게 가르쳐 주었어요 なたと過ごた日々をこ胸に焼き付けよう 당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨두자 思い出さなくても大丈夫なように 생각나지 않더라도 괜찮도록 いつか他誰かを好きになったとても 언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다고해도 なたはずっと特別で 

月のそばで眠りたい / Tsuki No Sobade Nemuritai (달의 곁에서 잠들고싶어) Oku Hanako

なただけが だった (아나타다케가 아타시닷타) 당신만이 나와 같았죠 何も言ずいなくなった (나니모이와즈이나쿠낫타) 아무런 말도 없이 사라진 당신 どうて今一人なか (도오시테이마히토리나노카) 어째서 지금은 나 혼자인건지 理解できず ただ眠った (리카이데키즈 타다네뭇타) 알지 못한 채 잠들었죠 時計音がうるさく響いている (토케이노하리노오토가우루사쿠히비이테루

Good Bye! Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  電車に乗り遅れても 前髪を切りすぎても 甘いも食べ過ぎても 今日はちゃんと終ってく いつから口癖が 「忙い」になってたんだろう ため息風に吹かれてた グッバイ! 明日になって きっと何かが変るって 思っていたんだ そう信じてたんだ グッバイ! 私にだって 出来る事何かるよって 小さな声で 呟いてただけ私に今 グッバイ!

ロスタイム (로스타임) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  好きになりすぎて 寂かった ゴメンネと思うに傷つけた なたさに ずっと甘えていたんだね 何でもない事で からかい合って 重ねた指に 少キスもて またすぐに会えるに 改札で泣いたりもたよね なたは 寂さも不安も 愛方も に教えてくれた人 最後にお願い 好きな人忘れ方を教えて 出逢えたことも 離れたことも すべて夢みたいに

明日笑く花 / Asita Saku Hana (내일 피는 꽃) Oku Hanako

ていたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘れて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직

紫陽花 / Ajisai (수국) Oku Hanako

ていたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘れて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕足元に小さな種が

秘密の宝物 (비밀의 보물) Oku Hanako

左手でペンを持つ姿に 胸が熱くなったは去年今頃 不意に?れたなた腕に どこまでも着いて行きたくなった 二人きりになれば?付かれそうで ざと可愛くない事言ってまうよ 指先?れる手前で を止めて 止めて… ただ好きでいるだけじゃ?目なかな ただ?いたいだけじゃ?目なかな なた?持ちを知りたいけど いつも通りをからかっていて なたに貸たノ?