가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Never Die ズレイヤ-ズえくせれんと Okui Masami

だけの one-way road 발밑에 펼쳐지는 자신만의 one-way road そが未來(あした)へ見導(みちび)いてる 그것이 미래로 가는 길을 안내해주지 なかなるもだ なるはずだ 뭔가 될거야 반드시 될거야 誰(だ)もが泣(な)きながら生(い)きて來(き)たこの荊棘(いばら)の世界(かい) 누구나 눈물흘리며 살아온 이 형극의 세계를 ひりきり

Shuffle Okui Masami

遊戱王デュエルモンスタ- Opening Theme - shuffle Vocal : 奧井雅美 「越(こ)ない」「イライラする」 코에라레나이 이라이라스루 「넘어갈 수 없어」「초조해져」 ハ-ドルを壞(こわ)したってなにも答(こた)は出(で)ないし 하-도루오코와시타앗테나응니모코타에가테나이시 허들을 부순다 해도 대답은 나오지 않아 チカラ

more than words in my heart Okui Masami

혼자서 하늘을 올려다보는 걸 ゆうやみの なか たそがるのが 땅거미 속에 황혼이 지는 것을 わかかった だよりも つよきで 어렸을 때 누구보다도 강하게 いじを はってた おが 고집을 부렸던 내가 なだか すこし おかして 왠지 조금 우스웠어 ひじる こころを ざして 눈을 감으면 마음을 닫고 いきて きた じぶが 살아온 자신이

process Okui Masami

むねのなか あふる おもい 마음속에 넘치는 생각 うけめたい そっ つたたい しょうじきな わたしを 받아내고 싶어요, 살짝 전하고 싶어요 정직한 나를 かわりはじめた スタンスに 변하기시작한 위치에 ぎこちな なかを おさて... 어색하게 등을 떠밀려서...

太陽の花 Okui Masami

たいつなもの なですか 타이세츠나모노 난 데스카 じぶいかけてみた 지부은니 토이카케테미타 まもりたいもの ありますか 마모리타이모노 아리마스카 ほは しってても 혼토하 시ㅅ테 테모 まっすぐに いきてゆのは 마ㅅ스크니 이키테유쿠노하 な むずかしい だから ひつだけ 난 토나쿠 무즈카시이 타카라 ㅎ토쯔타케 たいすきな

Just do it Okui Masami

Just do it 生また瞬間切ったスタ-トを最後まで ゆっりでいいから Never give up したい 單調な日を過ごしてた 今日も同じ道步いて でもちょっ大き深呼吸 ためしにやったら 靑空見た あたり前のようにオトナになり夢に目を伏る そな僕だって戰う場所がきっある Just do it 何がイチバンかなてほうは誰も決めらない

輪舞-Revolution Okui Masami

潔(いさぎよ) Kakkoyoku(格好 良?) 生(い)きて 行(ゅ)こう... just long long time 떳떳하게 당당하게 살아가요... 언제까지나 た 二人(ふたり) 離(はな)離(ばな)に 爲(な)っても... ...(?) Take my revolution 우리 둘이 서로 헤어지게 된다고 해도... (용감하게?)

Process Okui Masami

정직한 나를 かわり はじめた スタンスに ぎこちな なかを おさて [카와리 하지메타 스타은스니 기코치나쿠 세나카오 오사레테] 변하기 시작한 위치에 어색하게 등을 떠밀려서 うごきだす process of my life [우고키다스 process of my life] 움직이기 시작한 process of my life な すごし てきた

Mask Okui Masami

あなたの そのしで ふういる 아나타노 소노시세데 후우이하 토카레루 당신의 그 시선으로 봉인은 풀리지요.

Only one, No.1 Okui Masami

かいで いちば かがやけるまで 세상에서 가장 빛날 수 있을때까지. いちにち まいにちを たのし いきて 하루, 매일매일을 즐겁게 살다보면 つぜ うまつなの ふあ 갑자기 생겨나는 찰나의 불안.

ルルル Okui Masami

(그것은) ルルル 루루루 みみを すまて いきを ひそめば 미미오 스마세테 이키오 히소매레바 숨을 죽이고 귀를 기울이면 きこる かすかな メロディ- 키고에루 카스카나 메로디 들려오는 희미한 멜로디. いつも ちかに いようね みまもっていてね 이쯔모 찌카쿠니 이요우네 미마못-테이데네 언제나 함께 있자. 지켜보고 있어줘.

MASK Okui Masami

-Mystery-魔性(ましょう)を映(うつ)すプラチナの月明(つきあか)り -미스테리- 마성을 비추는 백금의 달빛 かすかの微笑(ほほ)むちびる鮮(あざ)やかに染(そ)めた... 희미하게 미소지은 입술 선명하게 물들인다...

天使の休息 Okui Masami

きはね きっらずに そっ 그럴땐 말야, 서두르지말고 はね やすめを しても いいじゃない 쉬는시간을 갖는 것도 좋잖아.

Get along Okui Masami

立ち向かう先に乾いた風 激し吹き荒ても 향하는 곳에서 마른 바람이 거세게 휘몰아쳐도 呪文の一つも唱たなら 私のペ―スになる 주문 하나쯤 외우면 내 페이스가 되지 誰もがうらやむこのパワ― 美貌が許さないわ 모두들 부러워하는 이 파워와미모가 용서하지 않아 どな相手でも怯(ひる)まないで マントをなびかるの 어떤 상대라도 기죽지 않고 망토를

Birth Okui Masami

いつのまにか かこますぎて 어느샌가 포위당해 버려서. しゅぱつりょで のりきるのが いなら そで いい 순발력으로 헤쳐나가는게 특기라면 그것도 좋아. はずかしがらず よけいな プライド throw away 부끄러워말고 쓸데없는 자존심을 벗어던지자.

Get Along Okui Masami

暴(あば)る モンスタ- あば, ぶちのめし [아바레루 몬-스타-아레바 도코돈- 부찌노메시] 난동부리는 몬스터 있다면 철저히 때려눕혀 주지 輝(かがや) お寶(たから) あば,無理矢理(むりやり) 一人占(ひりじ)め [카가야끄 오타카라 아레바 무리야리 히토리메] 빛나는 보물 있다면 무리해서라도 나의 독차지 大膽不敵(だいたふてき),電光石火

Get My Way Okui Masami

Sky あふだす たいよう からだに あびて SKY 가득찬 햇빛 온 몸에 비치고 Fly はてしない らを FLY 끝없는 낙원을 ああ さきほこる ばらが かなでる シンフォニ- 아...

Get My Way Okui Masami

Sky あふだす たいよう からだに あびて SKY 가득찬 햇빛 온 몸에 비치고 Fly はてしない らを FLY 끝없는 낙원을 ああ さきほこる ばらが かなでる シンフォニ- 아...

空にかける橋 Okui Masami

니오이가시타 그 날과 똑같은 바람의 냄새가 나네 いにしの おもいで」「きがなき ひみたち」 이니시에노 오모이데」「키가레나키 히토미타치」 옛날의 추억」 「순수했던 눈동자들」 かすかに よび おどさて こうさする きお 카스카니 요비 오도사레테 코우사스루 키오쿠 어렴풋이 떠올라 교차하는 기억 (セイファ-ト クレメ-ル) (세이화-토 쿠레메-루

M.M FAMILY Okui Masami

ちっちゃい惱み でも心のポケットに 誰だってパパだっ てママだってこっそり持ってる 泣きたい氣持ちで も笑ってらるのは みなを家族を何 かを守りたいなふうにねがば ってる素敵な仲間達..笑顔が私に敎た 「カッコ惡てもいい じゃない?

時に愛は Okui Masami

This rose is out destiny ひきさか This rose is out destiny 이 장미는 운명에서 벗어나 있지 둘로 갈라져서 ふたりのては はなていった 두사람의 손은 멀어져만 갔어 ねむる きも あなたへの ゆめ いだきながら 잠들 때도 너의 꿈만을 꾸면서.. どけ! かいの はてまで 퍼저라! 세계끝까지.

Shake it Okui Masami

"ちょっ夢見(ゆめみ)てた" "조금 꿈꾸었었던" "ずっ探(さが)してた" "쭉 찾고 있었던" その樂園(ら)を見(み)つけに行(ゆ)こう 각자의 낙원을 찾으러 가자.

KUJIKENAIKARA! Okui Masami

<내 마음> この身を賭けたなるの 이 몸을 걸고 싶어져 讓ない 流ない 終わない夢へ 양보할 수 없는 흘려보낼 수 없는 끝낼 수 없는 꿈으로 狙い定めばきっ 목표를 정하면 반드시 Peace of mind,to be <마음이 평화스럽게 될 거야> KUJIKENAIKARA!My heart 꺾이지 않을테니까!

Dreaming Heart Okui Masami

すきおる かぜが いま そらを わたってゆ 투명한 바람이 지금 하늘을 스쳐지나가네 かざす ゆびの すきま こぼる ひかり 위로 쳐든 손가락 틈새로 비쳐나오는 햇빛 なないろに そまりだす よあけを みつめば 일곱가지 빛깔로 물들어가는 새벽녘을 바라보면 まるで うまかわるような ふしぎな きもち 마치 다시 태어나는 것같은 신기한 기분 やさしさ

最高のGAMBLE Okui Masami

世間()は猛(もう)スピ-ドで未來(みらい)に向(む)かっているのに 세상은 맹스피드로 미래를 향해가고 있는데 세케응와모우스삐-도데미라이니무카앗테이루노니 Ah今日(きょう)もまたつまずき スネた自分(じぶ)戰(たたか)ってる Ah 오늘도 또다시 좌절.

Eve Masami Okui

Eve --------------------------------------------------- form: 奧井雅美「Do-can」 오쿠이 마사미「Do-can」 노래: 奧井雅美(Okui Masami) --------------------------------------------------- 출처: nikel의 애니가사 홈피(http://nikel.com.ne.kr

邪魔はさせない Okui Masami

"運命は自分の手で變る" そなドラマみたいな言葉 운메이와 지부은노테데 카에라레루 손나 도마라미따이나세리프 "운명은 자신의 손으로 바꿀수있어"그런 드라마 같은 대사.. う Greatね 信じてる 응 Great네 신지테루 응, 훌륭해. 믿고있어.

IN THIS ARM Okui Masami

寂しがり屋の素顔を隱すように 君はおもいっきり笑う 쓸쓸한 사람의 맨얼굴을 숨기듯이 너는 마음껏 웃지 そは僕の胸をしめつけて行 그것은 나의 가슴을 조여가 「たすけて」心の信號 刻み翔だ 구해줘 마음의 신호 새긴다 どうしたらいいだろう… 어떻게 하면 좋을까 わからないよ でも大好きだから手をつないで 몰라 하지만 좋아하니까 손을 잡고 飛び出そう

Kiss in the dark Okui Masami

遙か遠に浮かでる  誰も觸ない閉ざさた場所 欲望の果て犯した罪 忘ても… 悲しい孤獨におびた 行き場の無い魂の叫びが 私を呼だ その足元を照らし出す 月の光りもあの太陽も 跡形もな壞してもいい? 

AKA Okui Masami

手まきしている  街は今 生命を與て 손으로 감고있어 거리는 지금 생명을 받아 まるで闇の迷路 一度踏みこめば もう拔け出ない 마치 어둠의 미로 한번 빠지면 더이상 빠져나갈 수 없어 官能的な表情-かお-をかし 관능적인 표정 - 얼굴 - 을 숨기고 欲望は生きるため”夢”いう假面をつけて 心奪う 욕망은 태어나기 위해 "꿈"이라는

眠れない夜は... Okui Masami

やるない, さない, 眼(ねむ)ない 야루세나이, 사에나이, 네무레나이 안타까워 아쉬워 잠이 오지 않아 平和(へいわ)が 續(つづ)のも 問題(もだい)アリね 헤이와가 쯔즈쿠노모 모은다이아리네 평화가 계속되는것도 문제있네 中指(なかゆび)をいつでも 立(た)ててなきゃ 나카유비오이쯔데모 타테테나캬 가운뎃 손가락을 언제나 세워야 해 魔道士

虹のように Masami Okui

midnight Wow wow wow wow 그칠때까지 midnight (Wow wow wow wow 타치 츠키쿠스 midnight) こどて かじた こなかった 고독한 느낌 같은 것 아니야 (코도쿠나은테 카은지타 코토나카앗타) この まちは だもが ひりな 이 번화한 거리는 누구도 외롭지 않아도 (코노 마치와 다레모가 히토리나은다토

I'd love you to touch me Okui Masami

なに やさしき 目(め)を して 소은나니 야사시키 메오 시테 그렇게 다정한 눈을 하고 私(わたし)を見(み)つめた りしないで 와타시오 미츠메타리시나이데 날 보지 말아 줘 昨日まで 何氣なていた 方が 키노우마데 나니케나쿠 우레테이타 카타가 어제까지 아무렇지도 않게 느끼고 있던 사람이 なだか急に遠に感じて 난다카쿠우니 토오쿠니 카은지테

ズレイヤ-ズ TRY (More than words) 綠川 光

じる こころを ざして いきてきた じぶが 눈을 감으면, 마음을 닫고 살아왔던 자신이 ただ ゆっ おざかって きてゆ 그저 천천히 멀어지며 사라져가지. I was so lonely でも いまは 외로웠었어.

Kiss in the Dark Okui Masami

遙か遠に浮かでる -하루카 도오쿠니 우칸데루 -아득히 멀리 떠올라있는 誰も觸ない閉ざさた場所 -다레모 후레라레나이 도자사레타바쇼 -누구도 다다른 적 없는 봉인된 장소 欲望の果て犯した罪 忘ても… -요쿠보오노하테 오카시타츠미 와스레라레테모 -욕망의 끝에 저지른 죄 잊어버리려 해도… 悲しい孤獨におびた -카나시이 고도쿠니

魔法使いTai!(またあした) MASAMI

めを じたら なにが みる? 눈을 감으면 뭐가 보이나요? やさしい あなたの がお 다정한 당신의 얼굴. みみ すまば なにが きこるの? 귀를 기울이면 뭐가 들리나요? ゆめみてた ささやきが 꿈꾸어왔던 속삭임이... ね いつか かなて こい ひつ 언젠가 사랑하나만 이뤄주세요. 예?

Stand Up! Masami Suzuki

다이지나 모노 미에나이요 めいろうの まなか あこがおいけど 미로 한가운데에선, 그리움은 멀지만 메이로오노 마안나카 아코가레와 토오이케도 Visionを かたら あしたに あるよ 비전을 바꾸면 내일과 만날수 있어요.

Jewel Days Mitsuoka Masami

二人見てきた景色はそ違うけど 同じ目線に立って?いて行けるよ 背伸びして?がって自分を飾るこ しなていいよね きっ... たったひりの君だから 自分を見失うのが恐かったあの頃 背中向けていたのかな 言い?

Wishing Road Mitsuoka Masami

빛나고 있어요 少し照たように笑う君の横顔を 眺めては不意に笑顔こぼ出す 스코시 데레타요우니 와라우 키미노 요코가오오 나가메테와 후이니 에가오 코보레다스 조금 수줍은 듯이 웃는 너의 옆 얼굴을 바라보고는 갑자기 미소를 흘러내려 ただそな毎日が幸すぎて 誰より一番君を感じていた 타다 손나 마이니치가 시아와세스기데

輪舞~Revolution 奧井雅美

輪舞~Revolution 作詞: 奧井那美 (Masami Okui) 作曲: 矢吹俊郞 (Toshiro Yabuki) 編曲: 矢吹俊郞 (Toshiro Yabuki) 歌 : 奧井那美 (Masami Okui) 飜譯: AN·I (anise) いさぎよ カッコよ いきてゆこう… 이사기요쿠 캇코요쿠 이키테유코우… 깨끗하고 멋지게

Last Cross Mitsuoka Masami

시레나이 단지 내가 있는 곳이었던 걸지도 몰라 そでもそが必然の始まりだった 소레데모 소레가 히츠젠노 하지마리닷타 그런데도 그것이 필연의 시작이였어 葬ったいつかの記憶の欠片達が 호우뭇타 이츠카노 키오쿠노 카케라타치가 덮어두었던 이전 기억의 조각들이 色褪るこもまだ出ないままに 이로아세루 코토사에모 마다 데키나이 마마니 퇴색되는

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

じぶお つよたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶお うまたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこなに息苦しい生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

じぶお つよたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶお うまたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこなに息苦しい生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

屆かない想い...~ロ-ド Another Story~ Mitsuoka Masami

染まった遠を眺め 今一人思い出す... あの夜二人で見た雪は ねても輝いていた 今年もこうしてまたあなた 同じ景色眺めて 變わらず寄り添っていらる ただそなふうに思ってた... 何でもないような事が 何よりも大切だった あなた出會た奇蹟 屆かないこの想い...

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[ぐ]ば海[うみ]が聽[き]こる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]の埠頭[ふう]の隱[か]家[が]に着[つ] 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うまでは半分死[はし]でた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[ぐ]ば海[うみ]が聽[き]こる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]の埠頭[ふう]の隱[か]家[が]に着[つ] 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うまでは半分死[はし]でた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

Never Die 奧井雅美

なるはずだ 나은토카 나루 모은다 나루하즈다 뭔가 될 거야 반드시 될 거야 だもが なきながら いきて きた この いばらの かい 다레모가 나키나가라 이키테 키타 코노 이바라노 세카이 누구나 눈물흘리며 살아온 이 형극의 세계를 ひりきり あるいて ゆ 히토리키리 아루이테 유쿠 혼자서 걸어가자 らばだ つよさを あたてる きみは

キャラクタ-ズ·クリスマス 亂馬的歌劇團

きみに MERRY CHRISTMAS サンタにも まけない まぶしい がお どけ DREAMING NIGHT… 당신에게 메리 크리스마스 산타에게도 지지않는 눈부신 미소 전해요…꿈꾸는 밤… ねに いちどの にぎやかな ゆめ おなに なるまで みるよ 일년에 한번 떠들썩한 꿈 어른이 될때까지 꿀수있어요.

スレイヤ-ズ NEXT (We are...) 綠川 光

どこまでも どこまでも つづいを 끝없이 끝없이 계속되는 인생을 ただの ランナ-じゃ いきたは ない 평범한 런너로서 살고싶진 않아. よごても よごても ひりきりじゃない 더러워져도 더러워져도 외톨인 아냐.

一秒のリフレイン ゲットバッカ-ズ

토모다찌모] 모두 모인 늘 만나는 친구들도 歸(か)ずに 歸(か)ずに もたた 販賣機(はばいき)も [카에레즈니 카에레즈니 모타레따 함-바이끼모] 돌아가지 못하고 돌아가지 못하고 기대선 자판기도 どこにも 見(み)つからない [도꼬니모 미쯔까라나이] 어디에서도 발견되지 않아 心(こころ)は 素直(すなお)になない [고꼬로와 스나오니나레나이