가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


September San (セプテンバ-さん ) Radwimps

단 한사람을 위해 그린 그림을 다른 누군가에게 사용했어 그런 일도 있어 라며 웃을수 있는 나도 분명 september 「여름」이라는 것만으로도 반짝반짝거렸던 그 기분이 좋아 「조금만 더 여기 있게해줘」 그런 얼굴로 나를 보는거야?

セプテンバ-さん / September San (9월씨) RADWIMPS (래드윔프스)

나츠테다케데키라키라시테타 아노키모치가스키나노 모오스코시다케코코니이사세테손나카오데보쿠미루노 데모키미가와라에루리유-나라 보쿠가미츠케테키테아게루 콘나후타리오츠나구노와 킷토난데모나이세프템바- 혼모노요리모리아루니미에타 아노마호-와모오토케타 케도귯토스레바큔토나루아레와 나츠노오카게난카쟈나이 시메루소라가카와쿠이로오 킷토파파와사가시테이타노 손나토키니히토리포츤토우즈쿠맛테타세프템바- OH September

DADA RADWIMPS

壱、弐の、参で 線路へ 이치, 니노산데센로에 1, 2, 3에 선로로 なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで 나아나아나아나아나아니시나이데 나아나아나아나아나아 하지마 もせないで 몬몬몬몬몬몬토-사세나이 몬몬몬몬몬 하게 만들지마 まぁまぁまぁまぁまぁまぁにしないで 마아마아마아마아마아니시나이데 마아마아마아마아마아 하지마 とといかないで

おしゃかしゃま RADWIMPS

カラスが増えたから殺します 카라스가 후에타카라 코로시마스 까마귀가 늘어나서 죽입니다 らに猿が増えたから減らします 사라니 사루가 후에타카라 헤라시마스 게다가 원숭이가 늘어나서 줄입니다 でもパンダは減ったから増やします 데모 판다와 헷타카라 후야시마스 그래도 팬더는 줄었기에 늘립니다 けど人類は増えても増やします 케도 진루이와 후에테모 후야시마스 하지만

前前前世 (Movie Ver.) / Zenzenzense (Movie Ver.) Radwimps

ましたかい それなのになぜ眼も 合わせやしないだい? 「?いよ」と怒る君 これでもやれるだけ 飛ばしてきただよ 心が身?を追い 越してきただよ 君の?や瞳だけで 胸が痛いよ 同じ時を吸いこで 離したくないよ ?か昔から知る その?に 生まれてはじめて 何を言えばいい?

ハイパーベンチレイション RADWIMPS

아라마코맛타몬다코랴마 이런 난처하게 됐네 이건 뭐 頭こがらがったまま 아타마콩가라갓타만마 머리가 굴러간 채 こなとこまで来ちゃったもだから 콘나토코마데키챳타몬다카라 이런 곳까지 와버린 거니까 アッパラパーのままだわ 앗빠라파-노만마다와 머리가 텅텅 빈 채야 こうなったらテンパったままながら 코-낫타라텐팟타만마나가라 이렇게 되면 곱슬머리인

Tremolo (トレモロ) Radwimps

わらぬよう 카나시미가 카나시미데 오와라누요우 슬픔이 슬픔으로 끝나지 않도록 せめて地球は周ってみせた 세메테 치큐우와 마왓테 미세타 적어도 지구는 회전해보였어 本にえたい想いだけは 혼토니 츠타에타이 오모이다케와 정말로 전하고 싶은 마음만은 うまくわらないようにできてた 우마쿠 츠타와라나이요우니 데키테타 잘 전해지지않게 되있어 そのもどかし

いいんですか? Radwimps

いいですか いいですか こなに人を好きになっていいですか? 이인데스까 이인데스까 콘나니히토오스키니낫테이인데스까? 괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까? いいですか いいですか こなに人を信じてもいいですか? 이인데스까 이인데스까 콘나히토오신지테모이인데스까? 괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?

25コ目の染色体 / 25Komeno Senshokutai (25개째의 염색체) Radwimps

あなたがくれたモノ たく僕持ってる 당신이 준 수많은 것을 나는 갖고있어 それを今ひとつずつ?えてる 그것을 지금 하나씩 세고있어 1,2,3個目が?腺をノックする 1,2,3개째가 눈물샘을 자극하네 131個目が瞼にのったよ 131개째가 눈꺼풀에 맺혔어 忘れてた泣き方 でも 잊고있었던 우는법, 그래도 今ここにある何か 目を閉じても零れそうな?

オーダーメイド RADWIMPS

きっと僕は尋ねられただろう 킷토 보쿠와 타즈네라레탄다로- 분명 난 질문 받았겠지 生まれる前、どこかのだれかに 우마레루마에, 도코카노다레카니 태어나기 전, 어딘가의 누군가에게 未来と過去 どちらか1つを 미라이토카코 도치라카히토츠오 미래와 과거 중 어느 한 쪽을 見れるように してあげるから 미레루요-니 시테아게루카라사 볼 수 있게 해줄 테니까

スパ-クル (original ver.) / Sparkle Radwimps

目に見ながら進む 곁눈질하며 나아가 そな世界を二人で一生 그런 세상을 둘이서 평생 いや、何章でも 아니 몇 생이라도 生き?いていこう 끝까지 살아가자 ?はじめまして?な \'처음 뵙겠습니다\' 같은 건 ?か彼方へと追いやって 저 멀리로 내던지고 1000年周期を 1000년주기를 一日で息しよう 하루만에 내쉬자 ?

25 kome no Senshokutai Radwimps

to moonn6pence from shootingstar 25コ目の染色(25개의 염색체) 作詞者名 野田洋次 作曲者名 野田洋次 ア-ティスト RADWIMPS あなたがくれたモノ たく僕持ってる 아나타가쿠레타모노 타쿠상보쿠못테루 당신이 준 것을 나는 많이 갖고있어 それを今ひとつずつえてる 소레오이마히토츠즈츠카조에테루 그것을 지금 하나씩

25-kome no Senshokutai (25コ目の染色體) Radwimps

to moonn6pence from shootingstar 25コ目の染色(25개의 염색체) 作詞者名 野田洋次 作曲者名 野田洋次 ア-ティスト RADWIMPS あなたがくれたモノ たく僕持ってる 아나타가쿠레타모노 타쿠상보쿠못테루 당신이 준 것을 나는 많이 갖고있어 それを今ひとつずつえてる 소레오이마히토츠즈츠카조에테루 그것을 지금

ささくれ / Sasakure (손거스러미) RADWIMPS (래드윔프스)

いの 知ってるのに笑ってた 오레가와루이노 싯테루노니와랏테타 내가 나쁜걸 알고 있었는데도 웃고 있었어 「もうお前なか嫌いだ」 君は泣いてた 「모-오마에난카키라이다」 키미와나이테타 「이제 너같은건 싫어」 넌 울고 있었어 冗談だって誰でも わかるのに君は泣いてた 죠-단닷테다레데모 와카루노니키미와나이테타 농담이라고 누구나 아는데도 넌 울고 있었어 全て知ってた なのに笑ってた

Tojita Hikari (閉じた光 ) Radwimps

Radwimps - Tojita Hikari 閉じた光 (닫힌 빛) あなたにナニカけたくて だけ持って走りました 아나타니 나니카 토도케타쿠테 코에다케 못테 하시리마시타 당신에게 무언가 전하고 싶어서 목소리만을 가지고 달렸습니다 ずっとずっと遠くまで そしたらナニカ忘れました 즛토즛토 토오쿠마데 소시타라 나니카 와스레마시타 훨씬 먼 곳까지 그랬더니 무언가

君と羊と青 RADWIMPS

今がその時だともう気付いてただ 이마가소노토키다토모-키즈이테탄다 지금이 그때란 걸 이미 느끼고 있었어 光り方は教わらずとも知っていた 히카리가타와오소와라즈토모싯테이타 빛나는 법은 가르쳐주지 않는 것도 알고 있었어 目の前の現在がもう既に思い出色していた 메노마에노겐자이가모-스데니오모이데이로시테이타 눈 앞의 현재가 이미 추억의 색을 띄고 있었어 奇跡は

EDP(Tonde Hini Iru Natsuno Kimi)(イ-ディ-ピ-~飛んで火に入る夏の君~) Radwimps

作詞者名 野田洋次 作曲者名 野田洋次 ア-ティスト radwimps well i hope you don't mind / 네가 신경써주지 않았으면 좋겠지만 cuz nothing's really all right / 뭐든 정말로 괜찮지는 않으니까 the Demo's you're doing's 네가 아무것도 하지 않는건 nothing better

五月の蠅 / Gogatsuno Hae (5월의 파리) RADWIMPS (래드윔프스)

の笑みで スキップでもしながら 鼻唄口ずだ 소노 요코오 만멘노 에미데 스킵푸데모 시나가라 하나우타 쿠치즈사문다 그 옆을 만연한 미소로 껑충껑충 뛰기라도 하면서 콧노래를 흥얼거릴거야 僕は君を許ない もう許ない もう許ないから 보쿠와 키미오 유루사나이 모- 유루사나이 모- 유루사나이카라 나는 널 용서하지 않아 이젠 용서하지 않아 더는 용서하지 않으니까 哀しみや

Saigo no Uta (最後の歌) Radwimps

らない 昨日たち 本にね ありがとね びしいなあ 모도라나이 키노-타치 혼토-니네 아리가토네 사비시이나- 돌아오지 않는 어제들 정말로 고마워 외롭구나- まだ見ぬ 明日たち 今 いくね よろしくね 嬉しいなあ 마다미누 아시타타치 이마 이쿠네 요로시쿠네 우레시이나- 아직 보지 못한 내일들 지금 갈거야 잘 부탁해 기쁘구나- わない 願いたち 本にね ごめ

指切りげんまん Radwimps

歌い終わったその時に 우타이오왓타소노토키니 노래가 끝난 그때에 未のデジャブ顔を出す 미라이노데쟈브카오오다스 미래의 데쟈뷰가 얼굴을 드러냈어 『あの時君のその小指は 僕になて誓っただい?』 『아노토키키미노소노코유비와 보쿠니난테치캇탄다이?』 『그때 너의 그 새끼손가락은 나에게 왜 맹세한거야?』

有心論 RADWIMPS

어차피 언젠가는 싫어하게 될거라면 愛した人に憎まれるなら 아이시타 히토니 니쿠마레루나라 사랑했던 사람에게 미움받게 될거라면 そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった 소-나루 마에니 보쿠노 호-카라 키랏타 보쿠닷타 그렇게 되기전에 내가 먼저 싫어한 나였어 だけどいつかは誰かを求め 다케도 이츠카와 다레카오 모토메 하지만 언젠가는 누군가를 원하고 愛れたいとそう

ふたりごと 一生に一度のワープver. RADWIMPS

人ってお前みたいにできてない 히톳테오마에미타이니데키테나이 사람이란 너처럼 되지않아 今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい 콘세이키사이다이노토츠젠헨잇 테쿠라이니오마에와우츠쿠시이 금세기 최대의 돌연변이라고 할 정도로 너는 아름다워 そなお前の 父ちゃと母ちゃの 心と心くっつきそうなほど 손나오마에노 토오쨩토카아쨩노 코코로토코코로쿳츠키소-나호도

Hekkushun (へっくしゅん) Radwimps

경멸한다, 그러니까 그렇게 '너같은건 싫어' Compensates are crawling to your skin and under attitude 보답으로 너의 피부와 그 겉치레인 태도를 비열하게 어주겠어 Say, never say Well I do ”I hate you” 나처럼, '너같은건 싫어'라고 말해 「マジでもう死にてぇ 笑」 死じまえ

最大公約数 RADWIMPS

僕の二歩は君の三歩 僕の四歩は君の六歩 보쿠노니호-와키미노삼보- 보쿠노욘호-와키미노롭포- 나의 두걸음은 너의 세걸음 나의 네걸음은 너의 여섯걸음 そな風にこれからも 歩いていければいいと思うだ 손나후-니코레카라모 아루이테유케레바이이토오모운다 그렇게 앞으로도 걸어갈 수 있으면 좋겠다고 생각했어 君が想うこと それは同時に僕が想うこと 키미가오모우코토 소레와도-지니보쿠가오모우코토

Saidai Koyakusuu (最大公約數) Radwimps

비가그친뒤맑음뒤구름...나다음너다음끝 그렇게앞으로도살아가자 最大公約(최대공약수) 作詞者名 野田洋次 作曲者名 野田洋次 ア-ティスト RADWIMPS 僕の二は君の三 僕の四は君の六 보쿠노니호-와키미노삼보- 보쿠노욘호-와키미노롭포- 나의 두걸음은 너의 세걸음、나의 네걸음은 너의 여섯걸음 そな風にこれからも いていければいいと思う

いいんですか? / Iindesuka? (괜찮습니까?) RADWIMPS (래드윔프스)

いいですか いいですか こなに人を好きになっていいですか? いいですか いいですか こなに人を信じてもいいですか?

實況中繼 / Jitsukyou Chuukei (실황중계) RADWIMPS (래드윔프스)

彼は今まに 首吊ろうと下げた紐を手に 오-옷토 카레와 이마 마사니 쿠비츠로-토 사게타 히모오 테니 어이쿠 그는 지금 마침 목을 매달려고 내린 끈을 손에 震える手には何やら迷いが 伺えどももう後にゃ引けぬか 후루에루 테니와 나니야라 마요이가 우카가에도모 모- 아토냐 히케누카 떨리는 손에는 무언가 망설임이 뭘 좀 물어보고 싶은데 이미 돌아설 마음은 없는건가 そこ3カメ

Darma Grand Prix RADWIMPS (래드윔프스)

ぁ今日はどちらでいこう 全部世界のせいにして 사- 쿄-와 도치라데 이코- 젠부 세카이노 세-니 시테 자 오늘은 어느 쪽으로 갈까 전부 세상 탓을 하고 被害者ヘブンで管巻くか 加害者思想で謝罪大会 히가이샤 헤분데 쿠다마쿠카 카가이샤 시소-데 샤자이타이카이 피해자 헤븐에서 술주정할까 가해자 사상으로 사죄대회 前者選だ君は正解 試しに一つ差し出してみな 젠샤 에란다 키미와

Suzume (feat. Toaka) Radwimps, Toaka

ける言葉を今は育ててる 時はまくらぎ 風にきはだ 星はうぶすな 人はかげろう なで泣いてるのと聞かれ答えれる ?なかじゃ 僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない この身ひとつじゃ足りない叫び 君の手に?れた時にだけ震えた 心があったよ 意味をいくつ越えれば僕らは?

針と棘 / Harito Toge (바늘과 가시) RADWIMPS (래드윔프스)

용서받거나 하지 않을까 하고 생각해요 もう涙が出てきた 何しにやってきた 모- 나미다가 데테키타 나니시니 얏테키타 이런 눈물이 나와 버렸어 뭐 하러 온 거야 どな色かも 見るのも恐い 돈나 이로카모 미루노모 코와이 어떤 색인지 보는 것도 무서워 言葉の針を 抜いてくだい 코토바노 하리오 누이테 쿠다사이 말의 바늘을 빼 주세요 心の棘を 剥いてくだい 코코로노 토게오

パ-フェクトベイビ- / Perfect Baby RADWIMPS (래드윔프스)

시카타나이시토 단단히 닫은 이 영혼 이 세상을 살아가기 위해선 어쩔 수 없다고 いつもカッチカチ でもほら気付きゃたちまち脆く柔く 이츠모 캇치카치 데모 호라 키즈캬 타치마치 모로쿠 야와쿠 언제나 딱딱하게 그래도 거봐 정신차리면 금세 여리고 부드럽게 ナイフの歯も立たくらい 足蹴にれても腹立てくらい 나이후노 하모 타탄 쿠라이 아시게니 사레테모 하라타텐 쿠라이 나이프의

ドリ-マ-ズ·ハイ / Dreamers High RADWIMPS (래드윔프스)

勇敢な僕たちは 昨日の夢を捨てて笑えるだ 유-칸나 보쿠타치와 키노-노 유메오 스테테 와라에룬다 용감한 우리들은 어제의 꿈을 버리고 웃을 수 있어 そうやって本日の誓いをまた立てては眠るだ 소-얏테 혼지츠노 치카이오 마타 타테테와 네무룬다 그렇게 오늘의 맹세를 다시 세우고는 잠들어 でもそう 時に僕たちは昨日の夢のために捨てるだ 今日を 데모 소- 토키니 보쿠타치와 키노-노

25コ目の染色体 / 25Komeno Senshokutai (25개째의 염색체) RADWIMPS (래드윔프스)

あなたがくれたモノ たく僕持ってる 당신이 준 수많은 것을 나는 갖고있어 それを今ひとつずつ?えてる 그것을 지금 하나씩 세고있어 1,2,3個目が?腺をノックする 1,2,3개째가 눈물샘을 자극하네 131個目が瞼にのったよ 131개째가 눈꺼풀에 맺혔어 忘れてた泣き方 でも 잊고있었던 우는법, 그래도 今ここにある何か 目を閉じても零れそうな?

いえない / Ienai (말할 수 없어) RADWIMPS (래드윔프스)

너에게 딱 맞는 멋진 세상이 생겼어 言えない 言えないよ 이에나이 이에나이요 말할 수 없어 말할 수 없어 君に言わせれば弱でも 僕にとっちゃ立派な愛の仕組み 키미니 이와세레바 요와사데모 보쿠니 톳챠 립파나 아이노 시쿠미 네게 말하게 하면 나약함이라도 나에게 있어선 훌륭한 사랑의 계획 言えない 言えないよ 이에나이 이에나이요 말할 수 없어 말할 수 없어 情熱が冷めるその

?心の一? RADWIMPS

「お前なかいてもいなくても」がお得意の 意地?いこの世界の口癖で 僕の耳元で飽きもせずに 話がしたいなら顔を見せなよ 今すぐ あと何万回の後悔で 僕は僕の期待を超えられるだろう この心に足が生えてたら 今日の行き先は違っていたかな 就職試?の合格通知 面白い人間の不合格通知 心は彼方 全力疾走で もういないだろう 「俺に用はないだろう」 ?

Tummy RADWIMPS (래드윔프스)

今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すだよ 이마카라센센후코쿠 후타리노 코도모니 킷토 보쿠 싯토슨다요 지금부터 선전포고 두 사람의 아이에게 분명 난 질투할거야 きっとそうだよ あぁ もう想像つく 킷토 소-다요 아- 모- 소-조-츠쿠 분명 그럴거야 아-, 벌써 상상돼 君と血が繋がっているなて なて羨ましいやつだって 키미토 치가 츠나갓테 이루난테 난테 우라야마시

セツナレンサ Radwimps

가르쳐준대로 말야 昨日守ってたナニカをね 明日はしてしまうけど 키노오마못테타나니카오네 아시타와코와시테시마우케도 어제 지켜낸 무언가를 말야 내일은 망가트려 버린다 해도 昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど 키노오카와시타야쿠소쿠모네 아시타와야붓테시마우케도 어제 나눴던 약속을 말야 내일은 깨버린다고 해도 今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるだよ

大団円 / DAI-DAN-EN (feat. ZORN) RADWIMPS (래드윔프스)

코토나도 와칻테루 지금이야 할 수 있는 말이라면 있지만 말로 채워봐도 아무 의미가 없다는 걸 알고 있어 気づけばどこからともなく 震えているのは身体の奥底に巣食い続ける激情か 키즈케바 도코카라토모나쿠 후루에테이루노와 카라다노 오쿠소코니 스쿠이츠즈케루 게키죠오카 어느새 어디선가 갑자기 떨고 있는 건 몸 속 깊은 곳에 자리 잡고 있는 격정인가 涙じゃ到底流しきれない 悔し

リユニオン / Reunion RADWIMPS (래드윔프스)

友達の意味なか 俺は知らないけど 토모다치노 이미난카 오레와 시라나이케도 친구의 의미 따위 난 모르지만 もしもこれがそうじゃないなら いらないや もう知らないや 모시모 코레가 소-쟈나이나라 이라나이야 모- 시라나이야 만약 이게 그게 아니라면 필요 없어 이젠 몰라 青春の日々なか どなかは知らないけど 세-슌노 히비난카 돈나카와 시라나이케도 청춘의 날들 따위 어떤지는

September aiko

二人騈だ 寫眞見ただけで 후타리나란다 샤신미따다케데 (두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데) 淚が出るなてどう ゆうことなのでしょう? 나미다가데루난떼도우 유우코토나노데쇼우? (눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?)

september Aiko

二人騈だ寫眞見ただけで 후타리나란다샤신미따다케데 두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데 淚が出るなてどうゆうことなのでしょう? 나미다가데루난떼도우유우코토나노데쇼우? 눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?

正解 / Seikai RADWIMPS (래드윔프스)

この先に出会うどな友とも 分かち合えない秘密を共にした それなのにたったひと言の 「ごめね」だけ やけに遠くて言えなかったり 明日も会うのになぜか僕らは 眠い眼こすり 夜通しバカ話 明くる日 案の定 机並べて居眠りして 怒られてるのに笑えてきて 理屈に合わないことを どれだけやれるかが青春だとでも どこかで僕ら思っていたのかな あぁ 答えがある問いばかりを 教わってきたよ そのせいだろうか 僕たちが

4645 Radwimps

ここから月までいていくのと 코코카라츠키마데아루이테유쿠노토 여기서 달까지 걸어가는것과 同じようなもだと思ってただよ お前にれるのも 오나지요오나몬다토오못테탄다요 오마에니후레루노모 똑같은 거라고 생각하고 있었어, 너에게 닿는 것도 ところがどっこい 今は銀河の果てまで射程距離15cm 토코로가독코이 이마와긴가노하테마데샤테이쿄리쥬-고센치 그래봤자 웬걸?

KANASHIBARI (feat. ao) RADWIMPS (래드윔프스)

愛せるのかな 「잇타이 난카이 우마레카왓타라」 카나시미난카모 아이세루노카나 "도대체 몇 번을 다시 태어나면" 슬픔 따위도 사랑할 수 있을까 一回こっきりの人生一気して 飛び込だ この世のど真中 잇카이 콧키리노 진세이 잇키시테 토비콘단다 코노 요노 도만나카 한 번뿐인 인생 한 번만 살겠다고 뛰어들었어, 이 세상 한가운데서 泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに

ブレス / Breath RADWIMPS (래드윔프스)

君が願ってるよりも 君はもう僕の全部で 키미가 네갓테루 요리모 키미와 모- 보쿠노 젠부데 네가 바라는 것보다도 너는 이미 나의 전부여서 どうぞ お望みとあらば お好きに切り刻でよ 도-조 오노조미토 아라바 오스키니 키리키잔데요 부디 바라신다면 마음대로 조각내 줘 今ならば 流れる血も全部 이마나라바 나가레루 치모 젠부 지금이라면 흐르는 피도 전부 その瞳から零れる涙は 落

ラストバ-ジン / Last Virgin RADWIMPS (래드윔프스)

な気持ちはじめてと僕は言う 콘나 키모치 하지메테토 보쿠와 유우 이런 기분 처음이라고 나는 말해 何の気ないそぶりで君は言う 난노 키나이 소부리데 키미와 유우 아무렇지 않은 기색으로 너는 말해 私たちはじめて出会っただも 와타시타치 하지메테 데앗탄다몬 우리들 처음으로 만난거잖아 そなの当たり前だよ、と君は言う 손나노 아타리마에다요, 토 키미와 유우 그런건 당연하잖아

最後の晩餐 / Saigono Bansan (최후의 만찬) RADWIMPS (래드윔프스)

当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから 아타리마에노 하나시데 이이요 치카고로와 키케나이카라 당연한 이야기라도 좋아 요즘은 잘 듣지 못하니까 この世の寿命がどうとかより 昨日の晩ご飯とか 코노 요노 쥬묘-가 도-토카 요리 키노-노 방고항도카 이 세상의 수명이 어떻게 될까 보다 어제 저녁밥이라던지 遠いところでばかり生きて ほとうにご苦労様 토오이 토코로데 바카리 이키테

アイアンバイブル / Iron Bible RADWIMPS (래드윔프스)

昨日の僕に 風邪をひかせた雨が 키노-노 보쿠니사 카제오 히카세타 아메가 어제의 나에게 말야 감기에 걸리게 한 비가 巡り巡って誰かの涙 洗い流してたらいいな 메구리메굿테 다레카노 나미다 아라이 나가시테타라 이이나 돌고 돌아서 누군가의 눈물을 씻어내면 좋겠어 なでもかでも 一人でできるも だからもうご褒美の取り分は全て僕 난데모칸데모 히토리데 데키루몬 다카라 모- 고호-비노

05410-(ん) / Okoshite (깨워줘) RADWIMPS (래드윔프스)

wake me up wake me up wake me up when you come back I'll be here I'm be waiting here for you I can be your best friendI can be your least friendI can be your boy friendBut I don't wanna be your Ex ...

有心論 / Yushinron (유심론) Radwimps

?이마마데보쿠가츠이타우소토 이마마데보쿠가잇타혼토 돗치가오오이카아야시쿠낫테 사가스노야메타 지붕노나카노키라이나토코로 지붕노나카노스키나토코로 돗치가오오이카모와캇테테 카나시쿠낫타 도세이츠카와키라와레루나라 아이시타히토니니쿠마레루나라 소나루마에니보쿠노호 카라키랏타 보쿠닷타 다케도이츠카와다레카오모토메 아이사레타이토소노조무나라 소나루마에니보쿠노호카라 아이시테미테요토...