가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ミカンズのテ-マ / Mikanzuno Theme (미깡들의 테마) Spitz

はじめましてごあいさつ 余計なことも紹介しよう 誰もが驚く野望を 隱し持ってる前頭葉 存在してる感じ かみしめて あたり前過ぎる人生を 切り貼りしてこざま 好きだと言えたら良かった そんな記憶でいっぱいだ がんばってやってみよう 上向いて ミカンズ 甘くて 酸っぱい言葉かますぜ ミカンズ 俺達 虹橋を渡ろう ゆとり無いスケジュ-ルを もう少しつめてディスト-ション 靑いボトル泡盛を 濃い目

しおりのテ-マ (Shiorino Theme / 시오리의 테마) Tim Hardin Trio

しおり- (Shiorino Theme / 시오리의 테마)

03-WASSUP? 遠慮がテ-マ ミニモニ(미니모니)

遠慮が] x2 [wassup? 'sup? 'sup? 엔료가테-마] x2 [wassup? 'sup? 'sup? 조심함이 테마] x2 根性ないくせに 口説いてくんなよ 콘죠-나이쿠세니 쿠도이테쿤나요 근성도 없는 주제에 설득하지 말아요 [wassup? 'sup? 'sup?

My Dearest Lisa

日夢を見てた 同じ雲を見つめた 아노히유메오미테타 오나지쿠모오미쯔메타 그 날 꿈을 꾸고 있었어 같은 구름을 찾았어. あ歌詞- きっと二人- 아노쿄쿠노카시노테-마 킷토후타리노테-마 그 노래의 가사의 테마 분명 두 사람의 테마. つきない おしゃべり 明日もう今日だよ 쯔키나이 오샤베리 아시타모우쿄우다요 끝없는 이야기.

Hello!のテ-マ Berryz工房

広い宇宙で 出会えた事 (고노 히로이 우츄-데 데아에타 고토) 이 넓은 우주에서 만난것 ただ偶然なんて 思えない (타다노 구-젠난떼 오모에나이) 단지 우연이라고 생각하지 않아 Hello! x 4 Dancing Hello! x 4 Singing Hello! x 4 Exciting Hello! Hello!

Shutter Speedsのテ-マ (Shutter Speeds의 테마) Glay

Hey Man すったもんだは 戀祭り事 헤이 맨 슷타몬다와 코이노마츠리고토 (Hey 이봐 티격태격하는 것은 연애의 정사) 浮世夢だって わかっちゃいるけど UP&DOWN 우키요노유멧테 와캇챠이루케도 업엔다운 (속세의 꿈이여서 이해하곤 있지만 UP&DOWN) 求められるタフなBODY 金なんかもあれば BETTER 모토메라레루 터프나바디 카네나음카모

WASSUP?遠慮がテ-マ 미니모니

遠慮が-] [워즈업? `접? `접? 엔료가테마] [무슨 일이야? 일이야? 일이야? 조심성이 주제] [wassup? `sup? `sup? 遠慮が-] [워즈업? `접? `접? 엔료가테마] [무슨 일이야? 일이야? 일이야?

Melty Blood (OPテ-マ) RAITO

森で目を覚ます記憶 미도리노 모리데 메오 사마스 키오쿠 푸른 숲에서 눈을 뜨는 기억 胸ケモノが闇中あざ笑うよ 무네노 케모노가 야미노 나카 아자와라우요 가슴속의 짐승이 어둠 속에서 비웃는다 巡る意志中 메구루 이시노 나카 돌고 도는 의지의 가운데 傍にいて白き人よ 소바니 이테 시로키히토요 곁에 있어주오 하이얀 그대여

SHUTTER SPEEDSのテ-マ GLAY

SHUTTER SPEEDS- Hey Man 亂痴氣騷ぎ 人を卷きこんで (헤이 맨 라음치키사와기 히토오 마키코음테) 이봐 사랑싸움에 다른 사람을 끌어들이고 ヨリを戾したんだっで 人騷がせな! (요리오모도시탄닷테 히토사와가세나!) 다시 화해했다니 공연한 소란 피우지마!

세라팀의 테마 세일러문(o.s.t)

세라팀의 테마 セ-ラ-チ-ム おねがい ながれぼし こん どこそ 오네가이 나가레보시 코ん도코소 제발 유성님, 이번에야말로 ながされて おぼれる こいって やつお 나가사레테 오보레루 코이っ테 야쯔오 휩쓸려서 헤어나지 못하는 사랑이란 녀석을 구해주세요.

マジンガ-Z (Zのテ-マ) 水木一郞

ひとちは つきるとも 사람의 목숨은 다할지언정 ふめつ ちから マジンガ- Z 불멸의 힘. 마징가 Z あらそいたえない こ なかに 싸움이 끊이지않는 이 세상 속에서 しあわせ もとめて あくを うつ 행복을 찾아 악을 쳐부순다.

세일러문(세라팀의 테마) Asakawa Hiroko

제목: セ-ラ-チ-ム おねがい ながれぼし こん どこそ 오네가이 나가레보시 코ん도코소 제발 유성님, 이번에야말로 ながされて おぼれる こいって やつお 나가사레테 오보레루 코이っ테 야쯔오 휩쓸려서 헤어나지 못하는 사랑이란 녀석을 구해주세요.

ヘチマの花 Spitz

二人夢 ヘチマ花 見つめるだけで 둘의꿈 수세미외꽃 응시하는것만으로 悲しいことなど 忘れそうになる 슬픈일따위 잊을것같아지네 恥じらうように たたずむ花 さかせる日まで 수줍은듯 잠시멈춰서있는꽃 피게할날까지 さよなら言わない 何があっても 안녕 말하지않을래 무슨일이 있어도 さびしい淚目に映るは やがてあたたかな愛花 외로운 눈물맺힌눈에 비치는것은 결국은

戀のはじまり (사랑의 시작) Spitz

思い出せないは君だけ君聲目感じ 오모이다세나이노와키미다케 키미노코에 메노칸-지 기억해낼 수 없는건 너뿐 너의 목소리 눈의 느낌 思い出したいは君だけぼやけた優しい光 오모이다시따이노와키미다케 보야케타야사시-히카리 기억해내고 싶은 건 너뿐 희미해진 따뜻한 빛 それは戀はじまりそして闇終り 소레와코이노하지마리 소시테야미노오와리 그건 사랑의

愛のしるし Spitz

ヤワなハ-トがしびれる 야와나하토가시비레루  약한 마음이 마비되네 ここちよい針シゲキ 고고찌요이하리노시게끼 기분 좋은 바늘의 자극 理由もないに輝く  와께모나이노니카가야꾸 이유도 없건만 빛나네 それだけが愛しるし 소레다께가아이노시루시 그것만이 사랑의 표지 いつか あなたには 이쯔까 아나따니와 언젠가 그대에게는 すべて 

Nagisa Spitz

ささやく冗談でいつもつながりを信じていた 砂漠が遠く見えそうな時も ぼやけた六等星だけど 思いこみこいに落ちた 初めてプライド柵を超えて 風ような歌とどけたいよ 野生こり火抱いて 素足で走れば 柔らかい日日が波音に染まる 幻よ 醒めないで ねじ曲げた思い出も 捨てられず生きてきた ギリギリ妄想だけど 君と 水になって ずっと流れるよ 行きついたそ

ほのほ (불길) Spitz

みぞれに打たれて命とがらせて 미조레니우타레테 이노치토가라세테 진눈깨비를 맞으며 목숨을 가다듬으며 煤けた街で探し續けた 스스케타마치데 사가시쯔즈케타 그을린 거리에서 계속 찾았다 崩れそうな橋を息止めて渡り 쿠즈레소-나하시오 이키토메테와타리 무너질듯한 다리를 숨 죽이고 건너 「氣せい」先に見つけたもは… 키노세-노사키니 미쯔케타모노와

猫になりたい Spitz

猫になりたい 灯りを消したまま話を續けたら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラス向う側で星がひとつ消えた 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわりしながら通りをかけ拔けて 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるそ時は君名前だけ呼ぶよ

Unmei no hito Spitz

バス 搖れ方で 人生意味が 解った 日曜日 바스노유레카타데진세-노이미가와캇타니치요비 でもさ 君は 運命人だから 强く 手を握るよ 데모사 키미와운메노히토다카라 츠요쿠테오니기루요 ここに いるは 優しいだけじゃなく 偉大な 獸 코코니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이다이나 케모노 愛はコンビニでも 買えるけれど もう 少し 探そうよ 아이와콘비니데모카에루케레도

Kaede Spitz

Kaede -楓 忘れはしないよ 時が流れても いたずらなやりとりや 心トゲさえも 君が笑えばもう 小さく丸くなっていたこと かわるがわるぞいた穴から 何を見てたかなぁ?

Tsumetai hoho Spitz

"あなたことを深く愛せるかしら" "당신을 깊이 사랑할 수 있을까?" 라고 子供みたいな光で僕を染める 말하는, 어린애같은 눈빛으로 날 물들이는, 風に吹かれた君 冷たい頰に 바람에 휘날리는, 그대의 차가운 뺨을 觸れてみた 小さな午後 느껴봤던 짧은 오후...

ラクガキ王國 / Rakugaki Oukoku (낙서왕국) Spitz

紙で作った冠 誇らしげ 카미데 츠쿳따 칸무리 호코라시게 종이로 만든 관 자랑스럽게 太陽色マンダリン 現?味 타이요우이로노 만다린 겐지쯔미 태양빛의 만다린. 현실미. スピ?ドオ?バ?チビグルマで 스피도 오바노 치비구루마데 스피드 오버의 작은 차로 君も かけつけてくれるかい? 키미모 카케츠께떼쿠레루카이? 너도 빨리 달려와줄래?

テイタム·オニ-ル (테이텀.오닐) Spitz

心 아세가후키다스 도-낫-텐-다 코노코코로 땀이 흐른다 이 마음은 어떻게 되는거야?

Spider Spitz

可愛い君が好きなも 귀여운 네가 좋아하는것 ちょっと老いぼれてるピアノ 조금 오래된 이 피아노 さびしい僕は地下室 외로운 나는 지하실 すみっこでうずくまるスパイダ- 구석에서 웅크려있는 거미 洗いたてブラウスが今 이제 막 세탁한 브라우스가 지금 筋書き通りに汚されていく 계획대로 더럽혀져가네 だから もっと遠くまで君を奪って逃げる

魔法のコトバ / Mahouno Kotoba (마법의 말) Spitz

あふれそうな気持ち 無理やりかくして 今日もまた 遠くばっかり見ていた 君と語り合った 下らないアレコレ 抱きしめて どうにか生きてるけど 魔法コトバ 二人だけにはわかる 夢見るとか そんな暇もないこ頃 思い出して おかしくてうれしくて また会えるよ 約束しなくても 倒れるように寝て 泣きながら目覚めて 人混み 中でボソボソ歌う 君は何してる?

ロビンソン spitz

新しい季節は なぜかせつない日日で 아타라시이키세츠와 나제카세츠나이히비데 새로운 계절은 웬지 쓸쓸한 날들이고 河原道を自輾車で 走る君を追いかけた 카와라노미치오지덴샤데 하시루키미오오이카케타 강변길을 자전거로 달리는 너를 쫓아 갔어 思い出レコ-ドと 大げさなエピソ-ドを 오모이데노레코도토 오오게사나에피소도오 추억의 레코드와 허풍스런 에피소드를

冷たい頰 Spitz

あなたことを 深(ふか)く愛(あい)せるかしら」 「당신을 정말 사랑하고있는걸까?....」

8823 Spitz

さよならできるか 隣り近所心 사요나라데키루카 토나리킨죠노코코로 안녕이라고 할 수 있을까 곁에있는 마음과 思い出ひとかけ 内ポケットに入れて 오모이데히토카케 우치포켓토니이레테 추억의 한 조각 안주머니에 넣어서 あ向こう側 何もないと聞かされ 아노헤이노무코우가와 나니모나이토키카사레 저 담 너머 아무것도 없다고 하는데

流れ星 Spitz

作詞,作曲:草野正宗 僕にしか見えない地図を広げて独りで見てた (보쿠니시카 미에나이 치즈오 히로게테 히토리데 미테타) 나밖에 보이지 않는 지도를 펼쳐서 혼자 보고있었네 目を上げた時にはもう太陽は沈んでいた (메오 아게타 토키니와 모우 타이요우와 시즌데이타) 눈을 들었을 때에는 이미 해가 지고 있었네 造りかけ

Robinson Spitz

思い出レコ-ドと 추억의 레코드와 大げさなエピソ-ドを 과장된 에피소드를 疲れた肩に ぶらさげて 피곤한 어깨에 늘어지게 해서 しかめつら まぶしそうに 찡그린 얼굴 눈부신 것 같이 同じセリフ 同じ時 똑같은 말, 똑같은 시간 思わず 口にするような 생각없이 입에서 하는 것 같이 ありふれた こ魔法で 평범한 그런 마법으로

チェリ- / Cherry Spitz

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 産まれたて太陽と 夢を渡る黄色い砂 二度と戻れない くすぐり合って転げた日 きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる 「愛してる」 響きだけで 強くなれる気がしたよ ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた あ手紙はすぐにでも 捨てて欲しいと言ったに 少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて 今

楓 (단풍나무) Spitz

걸 かわるがわるぞいた穴から 카와루가와루 노조이타 아나카라 번갈아 가며 엿봤던 구멍에서 何を見てたかなぁ?

ホタル / Hotaru (개똥벌레) Spitz

時を止めて君笑顔が 토키오 토메떼 키미노 에가오가 胸砂地に染みこんでいくよ 무네노 스나지니 시미콘데 이쿠요 闇途中でやっと氣づいた 야미도 토츄우데 얏토 키즈이타 すぐに消えそうで悲しいほどささやかな光 스구니 키에소데 카나시이호도 사사야카나 히카리 生ぬいやさしさを求め 나마누루이 야사시이사오 모토메 變わり續ける街中で 카와리츠즈케루 마치노 나카데 終わりない欲望埋めるより

運命の人 Spitz

バス搖(ゆ)れ方(かた)で人生(じんせい)意味(いみ)が わかった日曜日(にちよび) [바스노 유레 카타 데진세이노 이미가 와카쯔타니치요비] 버스가 흔들리는 쪽으로 인생의 의미가 확실해지는 일요일 でもさ君(きみ)は運命(うんめい)人(ひと)だから 强(つよ)く手(て)を握(にぎ)るよ [데모사키미와 운메이노 히토다카라 쯔요쿠 테오니기루요] 그러나 그대는 운명의

僕の天使マリ (나의천사마리) Spitz

今だって君ことだけしかうつらないんだ マリ 지금은 너의 모습밖에 생각나지 않아 마리- まだまだ知りたいことがたくさんあるんだよ マリ 아직도 알고 싶은게 너무 많이 있어 마리- 僕心ブドウ酒を毒になる前に吸い出しておくれるよ 내 마음속의 포도주가 독이 되기전에 마셔다오 マリ マリ マリ 僕マリ 마리 마리 마리 나의 마리 もうどこへも行かないで 이제

ロビンソン Spitz

ロビンソン - SPITZ 新しい季節は (아타라시이 키세츠와) 새로운 계절은 なぜか せつない日ヶで (나제가 세츠나이히비데) 왜인지 애절한 나날들 河原道を 自轉車で (카와라노미치오 지덴샤데) 강변 길을 자전거로 走る君を 追いかけた (하시루키미오 오이카케타) 달리는 그대를 뒤쫓았었지.

淚がキラリ☆ Spitz

目覺(めざ)めてすぐコウモリが 飛びはじめる夕暮れに 잠에서 막 깨어난 박쥐가 날아다니기시작하는 저녁녁에 バレないように連(つ)れ出(だ)すから カギはあけておいてよ 들키지않게 데려가줄테니 열쇠는 그냥 놔두려무나 君記憶片隅(かたすみ)に居座(いすわ)ることを 今決めたから 너의 기억저편에 남아있기로 난 지금 마음을 먹었기에 弱氣(よわき)なまままなざしで

Robinson spitz

わず 口(くち)にするような (오나시세리후 오나지또끼 오모와즈 쿠쯔니스루요우나) 같은 말을 같은때에 무턱대고 내뱉는 것 같은 ありふれたこ魔法(まほう)で つくり上(あ)げたよ (아리후레따꼬노마호우데 츠꾸리아게따요) 평범한 이 마법으로 완성했네 誰(だれ)も觸(さ)われない 二人(ふたり)だけ國(くに) 君(きみ)手(て)を離(はな)さぬように (다레모사와레나이

運命の人 Spitz

バス搖れ方で人生意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데 진세에노 이미가 와깟따 니찌요오비 흔들리는 버스 안에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ 君は運命人だから强く手を握るよ 데모사 키미와 움메에노 히또다까라 쯔요쿠 테오니기루요 하지만 너는 운명의 여자니 절대 놓치지 않을거야 ここにいるは 優しいだけじゃなく偉大な獸 고코니 이루노와 야사시이다께쟈나꾸

Robinson[독음+] Spitz

わず 口(くち)にするような (오나시세리후 오나지또끼 오모와즈 쿠쯔니스루요우나) 같은 말을 같은때에 무턱대고 내뱉는 것 같은 ありふれたこ魔法(まほう)で つくり上(あ)げたよ (아리후레따꼬노마호우데 츠꾸리아게따요) 평범한 이 마법으로 완성했네 誰(だれ)も觸(さ)われない 二人(ふたり)だけ國(くに) 君(きみ)手(て)を離(はな)さぬように (다레모사와레나이

Lobinson Spitz

新しい季節は なぜかせつない日日で (아타라시- 키세츠와 나제카 세츠나이 히비데) 새로운 계절은 왠지 애절한 날들로 河原道を自轉車で 走る君を追いかけた (카와라노 미치오 지텐샤데 하시루 키미오 오이카케타) 모래밭 길을 자전거로 달리는 그대를 따라갔어요 思い出レコ-ドと 大げさなエピソ-ドを (오모이데노 레코-도토 오-게사나 에피소-도오) 추억의

エスカルゴ / Escargot Spitz

だめだな ゴミだな さりげない言葉で溶ける心 コワモテ はがれて 仕方ねえと啼いて耳をすます 孤獨な卷き貝外から ふざけたギタ-音がきこえるよ 湯けむり 陽だまり 新しい光に姿さらす おだやかな寒さ ぶつけ合ったコマは いつか止まる 枯葉舞い 戀雨が降る よれながら加速していくよ ハニ- 君に屆きたい もう少しで道からそれてく 何も迷わない 追いかける ざらざら世界へ つまらない 下らない

醒めない / Samenai (깨지않는) Spitz

覺えていてくれたかい? 오보에테이테 쿠레타노카이 기억해주고 있었구나?

Beautiful Fin Spitz

波音で消されちゃった はっきりと聞かせろって わざとらしい海原 100回以上失敗は ダーウィンさんも感涙 ユニークな進化礎 あことは忘れないよ しずく小惑星真ん中で 流れるまんま 流されたら 抗おうか 美しい鰭で 壊れる夜もあったけれど 自分でいられるように びっくらこいた展開に よろめく足を踏ん張って 冷たい水を一口 心配性限界は 超えてるけれどこうやって コツをつかんで生きて来

春の歌 (봄의노래) Spitz

重い足でぬかるむ道を來た 오모이 아시데 누카루무 미치오 키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲある藪をかき分けてきた 토게노 아루 야부오 카키 와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나 스베테오 타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이 톤-네루오 쿠구리누케타 토키 긴 터널을

Kimi ga omoide ni Spitz

日(ひ)もここで はみ出(だ)しそうな 君(きみ)笑顔(えがお)を見(み)た 그날도 여기서 불거져나올것 같은 너의 미소진 얼굴을 보았네 水(みず)色(いろ)も風(かぜ)においも 變(か)わったね 물빛도 바람내음도 이제는 변했구나 明日(あす)朝(あさ) 僕(ぼく)は船(ふね)に乘()り 내일 아침 나는 배를 타고 離(はな)ればなれになる 夢(ゆめ)に見(

猫になりたい (Tsuji Ayano) Spitz

からまわりしながら通(とお)りを驅(か)け拔(ぬ)けて (카라마와리 시나가라 토오리오 카께누께떼) 배회하면서 길을 거닐고 碎(くだ)けるそ時(とき)は 君(きみ)名前(なまえ)だけ呼(よ)ぶよ (쿠다께루 소노도끼와 키미노 나마에다께 요부요) 견디기 힘든 때에는 너의 이름만을 불렀지..

靑い車 Spitz

*冷えた僕手が君首すじに咬みついてはじけ朝 히에타보쿠노테가키미노쿠비스지니카미쯔이테하지케타아사 (차가워진 나의 손이 너의 목덜미를 물고늘어져 튀어나온 아침) *永遠に續くような おきてに飽きたら 토와니쯔즈쿠요우나오키테니아키타라 (영원히 지속될듯한 규칙에 질리면) *シャツを着替えて出かけよう 샤츠오키카에테데카케요우 (셔츠를 갈아입고서 외출하자

ホタル (반디) Spitz

ホタル (호따루) 개똥벌레-반딧불 時(とき)を止(と)めて 君(きみ)笑顔(えがお)が (토끼오 토메떼 키미노에가오가) 시간이 멈춘채 너의 미소진얼굴이 胸(むね)砂地(すなじ)に しみこんでいくよ (무네노스나지니 시미꼰데이꾸요) 내마음의 황무지에 스며들고있네 闇(やみ)途中(とちゅう)で やっと氣(き)づいが (야미노 토츄우데 얏또끼즈이가

優しくなりたいな (착해지고 싶어) Spitz

ことを知りたいどんな小さなことも 키미노코토오시리따이 돈-나치-사나코토모 아무리 작은 것이라도 너에 대해 알고 싶어 眞晝に浮かぶ僕を櫻色に染め上げて 마히루니우카부보쿠오 사쿠라이로니소메아게테 한낮에 떠오르는 나를 벚꽃빛으로 물들여줘 水音を聽く度いけない想像めぐらす 미즈노오토오키쿠타비 이케나이소-조-메구라스 물소리를 들을 때 해선 안될