가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

 この一番の穩やかな の顔を 見せるね す切れる程の 緊張感の中で 最も輝の時を いつもボ-と忘れてるけど ふと 心に稻妻が走る んな何かを見た瞬間に 空氣が動 雜然とした常の中で 息を吸たび舞ホコリのよに 何ら 變わちゃいないせいなのさ 空気が止まる...

今日はゆっくり話そう / Kyouwa Yukkuri Hanasou (오늘은 천천히 얘기하자) ZARD

쿄-와윳쿠리하나소- 오늘은천천히이야기해요 君この一番の穩やかな 키미와코노히이치방노오다야카나 그대는오늘제일평온한 の顔を見せるね 소노카오오미세루네 얼굴을보여주네요 す切れる程の緊張感の中で 스리키레루호도노킨쵸-칸노나카데 닳아끊어질정도의긴장감속에서 最も輝の時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를

今日はゆっくり話そう (오늘은 천천히 얘기하자) - 월계관 「츠키」 CM송 ZARD

쿄-와윳쿠리하나소- 오늘은천천히이야기해요 君この一番の穩やかな 키미와코노히이치방노오다야카나 그대는오늘제일평온한 の顔を見せるね 소노카오오미세루네 얼굴을보여주네요 す切れる程の緊張感の中で 스리키레루호도노킨쵸-칸노나카데 닳아끊어질정도의긴장감속에서 最も輝の時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를 いつもボ-と忘れてるけど 이츠모와봇-토와스레테루케도

今日はゆっくり話そう ZARD

쿄-와윳쿠리하나소- 오늘은천천히이야기해요 君この一番の穩やかな 키미와코노히이치방노오다야카나 그대는오늘제일평온한 の顔を見せるね 소노카오오미세루네 얼굴을보여주네요 す切れる程の緊張感の中で 스리키레루호도노킨쵸-칸노나카데 닳아끊어질정도의긴장감속에서 最も輝の時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를

Kanasiihodo kyouha amedemo/ 悲しいほど 今日は雨でも ZARD

可愛ないて わかていても さら性格 えられない 카와이쿠나이잇떼 와카앗떼이떼모 이마사라 세이카쿠 카에라레나이 사랑스럽지 않은걸 알고있어도 이제와서 성격이 바뀌지 않아요 だけどときどき んな自分を  愛してあげたいよ 다케도 토키도키... 손나 지부응오 소오 아이시떼아게따이요 그래도 때때로...

good-night sweetheart ZARD

 優しい 嘘だたら (소오유우 야사시이 우소닷타라) 그런 선의의 거짓말 정도라면 いいんじゃないの? (이인쟈나이노) 괜찮잖아요?

悲しいほど 今日は雨でも ZARD

可愛ないて わかていても さら性格 変えられない 카와이쿠나이잇떼 와카앗떼이떼모 이마사라 세이카쿠 카에라레나이 사랑스럽지 않은걸 알고있어도 이제와서 성격이 바뀌지 않아요 だけどときどき・・・ んな自分を  愛してあげたいよ 다케도 토키도키...

seven rain bow ZARD

君が夢 嬉しす顔が好きだた 키미가유메 우레시소우니하나스카오가스키닷타 れを ずと默て聞いているのが好きだた 소레오 즛토다맛-테키이테이루노가스키닷-타 ちょと言葉が (it's gonna be all right) 춋토코토바가 (it's gonna be all right) Ohh 足て 誤解されるけど Ohh

突然 zard

突然君からの手紙 あのから途切れた君のこえ すぐ逢い行よ 夏が遠回しても 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットのボリュム上げた 曜の車混んでいる バックミラ-の自分を見て度こ意地を張らない 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

雨が降り出す前に ZARD

ホントの君ちなの? 혼토노키미와돗치나노? 진짜그대는어느쪽인가요? 聽きたないの言い譯 키키타쿠나이노와이이와케 듣고싶지않은변명 約束破てばかだね 야쿠소쿠야붓테바카리다네 약속을어기기만해요 泣きたい時ほどほがらかでいたい 나키타이토키호도호가라카데이타이 울고싶을땐더욱명랑한모습이고싶어요 君の笑顔で一幸せな氣分...

I'll Come zard

の 夢(め)  守(まも)て  ずと  소노 유메 마못테 즛토 그 꿈, 지켜요. 계속 あなたならできる 아나타나라데키루 당신이라면 할수 있어요. 急(い)いで 行()から も 心配(しんぱい)しないで  이소이데 유쿠카라 모우 신바이시나이데 서둘러 갈테니 이제 걱정 말아요.

遠い日のNostalgia ZARD

手に屆きと伸ばした 테니 도도키 소오테 솟토 노바시타 손에 닿을 것같아 살며시 뻗었네 ごめんね ないしょで 고메엔네 나이쇼데 미안해요 몰래 あの子とでかけたこと 아노코토 데카케타 코토 그와 외출한 것 すぐせば許るしてれた?

遠い日のNostalgia zard

ぐれどきよ二人で步いたね 히구레도키 요쿠 후타리데 아루이타네 まだ風が寒い春のを 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 空見上げ輝[かがや]いてるあの星たち 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 手に屆きと伸ばした 테니 도도키 소오테 솟토 노바시타 ごめんね ないしょで 고메엔네 나이쇼데 あの子とでかけたこと 아노코토 데카케타 코토 すぐ

Tooi hino Nostalgia / 遠い日のNostalgia ZARD

ぐれどきよ二人で步いたね 히구레도키 요쿠 후타리데 아루이타네 저녁 때 곧잘 둘이서 걸었죠 まだ風が寒い春のを 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 아직 바람이 차가운 봄날들을 空見上げ輝[かがや]いてるあの星たち 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 하늘 쳐다보니 빛나고 있는 저 별들 手に屆きと伸ばした 테니 도도키 소오테 솟토 노바시타

Tooino Nostalgia/ 遠い日のNostalgia ZARD

ぐれどきよ二人で步いたね 저녁 때 곧잘 둘이서 걸었죠 히구레도키 요쿠 후타리데 아루이타네 まだ風が寒い春のを 아직 바람이 차가운 봄날들을 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 空見上げ輝[かがや]いてるあの星たち 하늘 쳐다보니 빛나고 있는 저 별들 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 手に屆きと伸ばした 손에 닿을 것같아 살며시 뻗었 네

Aiha nemutteru/ 愛は眠ってる ZARD

音もな月明 不思議色に變わて行[] 遙かに遠い過去の愛を 信じていたい でもも戾れないと for me どこかで感じてる * Broken Heart 永遠の願い 未來へと續 Broken Heart 時の流れ抱いて 愛てる 氣の弱い Radio から 聞こえてるあのラブソング Winding Road 走續けてた あのの二人を見つめ

Top Secret ZARD

夜のシチュ- 自信あたのに 遲なるから..なんてヒドイもと一緖に居られると思てた 暮らし始めた頃街を步けば 素敵な誘惑 It's my top secret わかてない 女の子てね 自分のやる事に 線引いた 決めた * 音の彼に電しちゃたわ ドキドキ 壞れなハ-ト 懷かしい あなたと 彼の性格 全然變

君がいない ZARD

君がいない 君がいない あの頃の二人も いない 本當 少しだけ悔やんでるわ 何故なの?

遠い日の Nostalgia / Toi Hino Nostalgia (머나먼 날의 Nostalgia) ZARD

風が寒い春のを 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 아직 바람이 차가운 봄날들을 空見上げ輝[かがや]いてるあの星たち 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 하늘 쳐다보니 빛나고 있는 저 별들 手に屆きと伸ばした 테니 도도키 소오테 솟토 노바시타 손에 닿을 것 같아 살며시 뻗었네 ごめんね ないしょで 고메엔네 나이쇼데 미안해요 몰래 あの

遠い日のNostalgia (머나먼 날의 노스텔지어) ZARD

風が寒い春のを 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 아직 바람이 차가운 봄날들을 空見上げ輝[かがや]いてるあの星たち 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 하늘 쳐다보니 빛나고 있는 저 별들 手に屆きと伸ばした 테니 도도키 소오테 솟토 노바시타 손에 닿을 것 같아 살며시 뻗었네 ごめんね ないしょで 고메엔네 나이쇼데 미안해요 몰래 あの

かけがえのないもの ZARD

그대는변함없는웃는모습으로 あの人勝ち組なのかと 아노히토와카치구미나노카토 그사람은항상이기는사람인가하고 しばらわだかまがあて 시바라쿠와와다카마리가앗테 한참동안은떨떠름한느낌이들어 あの頃の想い出がてきたよ 아노코로노오모이데가이마요미가엣테키타요 그시절의추억이지금되살아나요 かけがえのないもの love 時間を忘れて 카케가에노나이모노

淡い雪がとけて ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 言い譯を考えて途中で 이이와케오캉가에테토츄-데 변명을생각하는도중에 何度も引き返と思た 난도모히키카에소-토오못타 몇번이고바꾸려고생각했어요 だめだと分かたとたん 다메다토와캇타토탄 안된다는걸안순간 服を脫ぎ捨てるよいかない 후쿠오누기스테루요-니와이카나이 옷을벗어버리듯이는되지않아요

無我夢中 ZARD

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 輝ける將來に期待を胸にしてあの 카가야케루미라이니키타이오무네니시테아노히 빛날수있는미래에대한기대를가슴에안고그날 夜の地下鐵でかなみんなたびれて寢ていますネ 요루노치카데츠데와유메하카나쿠민나쿠다비레테네무테이마스네 밤의전철에서는꿈덧없이모두들녹초가되어잠들어있었죠 居心地のいいお店履き心地

Totsuzen/ 突然 ZARD

ZARD & WANDS) 아메니 누레테 / 비에 젖어 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) & 우에스기 쇼 (上杉 昇) 작곡: 쿠리바야시 세이이치로 (栗林誠一郞) 편곡: 아카시 마사오 (明石昌夫) 突然君からの手紙 갑자기 그대로부터의 편지 あのから途切れた君の聲 그 날부터 두절된 그대 목소리 すぐ逢いに行よ 지금 곧 만나러 가겠어요 夏が遠回しても

君がいない zard

君がいない 키미가이나이 あの頃の二人も いない 아노고로노후따리모이마와이나이 本當少しだけ悔やんでるわ 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故なの? 君に出會い fall in love 나제나노?

그 미소를 잊지 말아요(あの微笑みを忘れないで) ZARD

あの微笑みを忘れないで Forget your worries and gimme your smile 心の冬にさよならして 走 新しい明へ 25時 砂の上に車を止めて 語明かしたあの夏 ぬるいコーラしかなても 夢だけで楽しかた 思い出して つまづいた時にをしてね Open your heart 風を感じて あきらめを手にしないで 都会がれた ポーカー

さわやかな君の氣持ち zard

比べることなんて 無意味なのにね 쿠라베루코또난떼 무이미나노니네 비교하는것 따윈 무의미할뿐이야 いつも 周圍(まわ)と比べて ヘコんで 이츠모 마와리토쿠라베떼와 헤콘데 늘 주위와 비교해서 움츠러들지 波の音が心地よかた 나미노오또가 코코치요캇따 파도소리가 기분좋았어 私を見る の瞳 와따시오미루 소노히토미와츠요쿠 나를 보는 그 눈빛은 강렬해

Seven Rainbow ZARD

Seven Rainbow 君が夢 嬉しす顔が好きだた 키미가유메 우레시소우니하나스카오가스키닷타 그대가 꿈을 기쁘게 말하는 얼굴이 보기좋았어요 れを ずと默て聞いているのが好きだた 소레오 즛토다맛-테키이테이루노가스키닷-타 그런 모습을 계속해서 가만히 듣고 있는 것이 좋았어요 ちょと言葉が (it's gonna be all right

Seven Rainbow zard

Seven Rainbow 君が夢 嬉しす顔が好きだた 키미가유메 우레시소우니하나스카오가스키닷타 れを ずと默て聞いているのが好きだた 소레오 즛토다맛-테키이테이루노가스키닷-타 ちょと言葉が (it's gonna be all right) 춋토코토바가 (it's gonna be all right) Ohh 足

不思議ね ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 夏の風が素肌にキスしてる (나츠노 카제가 스하다니 키스시테루) 여름 바람이 맨살에 키스하고 있어요 流れて街竝 (나가레테 유쿠 마치나미) 흘러 가는 거리들… すれ違景色が知らず知らずのちに (스레치가우 케시키가 시라즈 시라즈노 우치니) 스쳐 지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れて

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

出逢た瞬間に 同じ臭(ひか)を感じた  思いがいぱいいぱい  同じ瞳をしていた 君のしていたシグナルに  セオリ-をぶちこわして だけどこのおもい  いつもとどかなて けんかしよよ 價値觀をぶつけ合て もと大き 世界を目指 星のかがやきよ ずと僕らを照らして 失したない少年のの夢よ いつかこの町が變わていても

星のかがやきよ (별의 반짝임이여) - 애니메이션 「명탐정 코난」 15번째 OP 테마 ZARD

出逢た瞬間に 同じ臭を感じた 思いがいぱいいぱい 同じ瞳をしていた 君の発していたシグナルに セオリーをぶち壊して だけど この念い いつも届かなて けんかしよよ 価値観をぶつけ合て もと大き 世界を目指 星のかがやきよ ずと僕らを照らして 失したない少年のの夢よ いつかこの町が変わていても 君だけ変わらないでいて欲しい この瞬間 瞬間を 機械メモリー

來年の夏も / Rainenno Natsumo (내년 여름도) ZARD

同じ血液型同士て 오나지 케쯔에키가타 도옷시테 같은 혈액형끼리는 いかないと いけど 우마쿠이카나이토 이우케도 잘 안된다고(안맞는다고)들 말하지만 私達例外ね も 와타시다찌 레이가이네 이마모 우린 예외죠...

來年の夏も zard

同じ血液型同士て 오나지 케츠에키가타앗테오유시잇테 いかないと いけど 우마쿠이카나이토이쿠케도 私達例外ね も 와타시 타치 레이가이네 이마오 2年前の氣持ちと 變わらない 니넨마이노 키모치토 카와라나이 戀の豫感 土曜の映畵館 코이노 요칸와 도요비노에이가칸 勇氣を出してよかた 유우키오 다시테요카앗타...

Rainenno natsumo/ 來年の夏も ZARD

< 年の夏も > 同じ血液型同士て 오나지 케츠에키가타앗테오유시잇테 いかないと いけど 우마쿠이카나이토이쿠케도 私達例外ね も 와타시 타치 레이가이네 이마오 2年前の氣持ちと 變わらない 니넨마이노 키모치토 카와라나이 戀の豫感 土曜の映畵館 코이노 요칸와 도요비노에이가칸 勇氣を出してよかた 유우키오 다시테요카앗타...

来年の夏も (내년 여름도) ZARD

同じ血液型同士て 오나지 케쯔에키가타 도옷시테 같은 혈액형끼리는 いかないと いけど 우마쿠이카나이토 이우케도 잘 안된다고(안맞는다고)들 말하지만 私達例外ね も 와타시다찌 레이가이네 이마모 우린 예외죠... 지금도 2年前の氣持ちと 變わらない 니넨마에노 키모찌토 카와라나이 2년전의 마음그대로 변함없어요.

Zard 6th single ZARD

Stray Love 방황하는 사랑 作詞:坂井泉水 作曲:川島だあ 編曲:明石昌夫 月の光に搖れて 鋪道に寄添い影 달빛에 흔들리며 보도에 착 달라붙는 그림자 體近づいても 心近づかない 몸은 가까이 있어도 마음은 근접하지 않네 二年前のままだたら つき合えたわ 이년전 그대로라면 잘 사귈 수 있었어요 月が私を大人にした Stray

So Together ZARD

So Together ウエディング ベルが 聞こえてる 웨딩 벨이 들려 오네 웨딩베루가 키코에테쿠루 二人だけの Love Paradise 두사람만의 사랑의 낙원 후타리다케노 Love Paradise 子供の頃夢見た思い 객す 어린 시절 꿈꾼 오늘날 회상하네 코도모노 코로 유메미타 쿄오노히 오모이데스 永遠

Get U`re Dream ZARD

) 언제까지나 영원의 Destiny 信じてたね 無邪氣な (신-지테타네 무쟈키나 히비) 믿고 있었지요 순진한 날에는 たとえ 遠 離れてても I hear your voice 君の聲が (타토에 토오쿠 하나레테테모 I hear your voice 키미노 코에가) 설령 멀리 헤어져있어도 I hear your voice 그대의 목소리가 倒

今すぐ會いに來て ZARD

いつもあなたク-ルと誤解されてる 이츠모 아나타와 쿠-루토 고카이 사레테루 本當誰よ傷つきやすいのに 혼토-와 다레요리 키즈쯔키야스이노니 人肩書に弱い 私だけ味方よ 히토와 미카케니요와이 와타시다케와 미카타요 矛盾してるの 離れている時心配なのに 무쥬응시테루노 하나레테이루 도키와 시응파이나노니 とすぐに 自我と獨占欲と强がるが出ちゃの 아우토스구니

時代 中島みゆき

こんなに悲して 淚も枯れてて 이마와 곤나니 카나시쿠떼 나미다모 카레하테테 지금은 이렇게 슬퍼서 눈물도 말라버려서 も二度と笑顔に なれもないけど 모― 니도토 에가오니와 나레소―모 나이케도 두번 다시 웃는얼굴은 되지 못할 것 같지만 んな時代もあたねと 손나 지다이모 앗따네토 그런 시절도 있었다고 いつかせるが來るわ 이쯔까

ハイヒ-ル脫ぎ捨てて (하이힐을 벗어버리고) ZARD

なら 仕事と戀に搖れたしないわ 지금은 일과 사랑에 흔들리진 않아 이마나라 지고토토 코이니 유레타리시나이와 あのあなたといホ-ムグラウンドから 그날 당신이라는 홈그라운드로부터 아노히 아나타토유 호무그라운도카라 旅立た私を 許して 떠나버린 날 용서해줘 타비다앗타 와타시오 유루시테 ハイヒ-ル脫ぎ捨てて

I still remember ZARD

I still remember 波打ち際を ひと 파도치는 바닷가를 혼자 외로이 나미우치 키와오 히토리키리 すべる太陽に 내려쬐는 태양아래 스베루타이요오니 ホテルの午後 ひとけもなて 호텔에서의 오후는 정적뿐인 호테루노고고와 히토케모나쿠테 時間だけが 流れてる 시간만이 흐르고

I still remembe zard

波打ち際を ひと 파도치는 바닷가를 혼자 외로이 나미우치 키와오 히토리키리 すべる太陽に 내려쬐는 태양아래 스베루타이요오니 ホテルの午後 ひとけもなて 호텔에서의 오후는 정적뿐인 호테루노고고와 히토케모나쿠테 時間だけが 流れてる 시간만이 흐르고 토키다케가 나가레테루 無言で切た電に 말없이 끊는 전화에 무고응데 키잇타

長電話 後藤眞希

も眠い (쿄-모 네무이) 오늘도 졸려요 こなるてこと每晩わかている (코-나룻테 코토와 마이방 와캇테-루) 이렇게 되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろん彼も 超寢不足だから (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 5分で

Zard 8th single ZARD

が欲(ほ)して 당당한 내사랑따스함이 필요해서 누쿠모리가호시쿠테 と手(て)を伸(の)ばす 살짝 손을 펼쳤어요 솟토테오노바수 雪(き)の夜(よる) ばにいて 눈 내리는 밤에는 곁에 있어주세요 유키노요루와 소바니이테 遠(とお)い街(まち)の燈(ひ)夢(め)を見(み)る人(ひと) 먼 거리의 불빛에 꿈꾸는 사람 토오이마티노히유메오미루히토

愛は眠ってる ZARD

音もな月明 不思議色に變わて行 遙かに遠い過去の愛を 信じていたい でもも戾れないと for me どこかで感じてる Broken Heart 永遠の願い 未來へと續 Broken Heart 時の流れ抱いて 愛てる 氣の弱い Radio から 聞こえてるあの ラブソング Winding Road 走續けてた あのの二人を見つめ

さわやかな君の氣持ち ZARD

比べることなんて 無意味なのにね 쿠라베루코토난테 무이미나노니네 비교하는 것 따위는 무의미하지만 いつも 周圍と比べて ヘコんで 이츠모마와리토 쿠라베테와 헤콘데 언제나 주위와 비교하고는 굴복하지 波の音が心地よかた 나미노오토가 코코치요캇타 파도 소리가 기분좋았어 私を見る の瞳 와타시오미루 소노히토미와츠요쿠 나를 보는 그 눈동자는

In my arms tonight ZARD

In my arms tonight 知らなかも愛してるなんて 몰랐어 지금도 사랑하고 있다니 소오시라나가앗다 이마모아이시떼루나은데 雨の降る切ない 비오는 날은 견딜수 없어 아메노후루히와세쯔나이 いつも忘れないでいるわ あなたのことだけ 이쯔모와스레나이데이루와 소오 아나따노고또다케 잊지않고 있어요

In My ARMS TONIGHT ZARD

知らなかも愛してるなんて 그렇게 몰랐어 지금도 사랑하고 있다니 雨の降る切ない 비오는 날은 견딜 수 없어1) いつも忘れないでいるわ あなたのことだけ 언제나 잊지않고 있어요 그래요, 그대 생각뿐 たまに束縛して my love 가끔은 속박해 줘요 내 사랑 ☆聲を聽かせて 熱見つめて 목소리를 들려줘 뜨겁게 바라봐 줘 あの頃のよ