가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


I Believe ~海の底から (Umi No Sokokara - 바다 속에서) Kokia

?が乾く頃に?てね 拭ったそば濡れる?が歪む ?す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくない まだ夢見ている も分ずに 浮んでいる そこじゅう太陽中を 深い 深い I believe?は?いてるはず こままどこまでも?

I believe ~海の底から~ kokia

I believe~ 私(わたし)涙(なみだ)が乾(わ)く頃(ころ)に来(き)てね 拭(ぬぐ)ったそば濡(ぬ)れる頬(ほほ)が歪(ゆが)む 나의 눈물이 마를 즈음에 와요 닦자 마자 적셔지는 볼이 일그러져요 隠(く)す事(こと)なんて何(なに)もないけど 苦(くる)しんでる姿(すがた)は見(み)せたくない

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

滅する者達何を聽こう 人間なくちゃ こ地球(ほし)未來を ジュゴン空はどこへ續いてゆく? いくつも空を行くよ あ~?い空 ?い ?い地球 優しい怪物住處は あ~?い空 ?い ?

I Believe~海の底から / I Believe~Umi No Sokokara (I Believe~바다 속에서) Kokia

와타시노 나미다가 가와쿠 코로니 키떼네 메굿타 소바까라 누레를 호호가 유가무 카쿠스 코토 난데 나니모 나이케도 쿠루신데루 스가타와 미세타구나이노 마다 유메 미떼이루 우미노 소코까라 우에카 시타카모 와가라즈니 우칸데이루 소코라쥬노 타이요노 나카오 후카이 후카이 우미노 소코까라 I believe 코노 코에와 토도이떼루하즈 코노마마 도코마데모

人魚の夢 KOKIA

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 水上がった人魚髮をつたって落ちてく水滴キラリ 미즈카라아갓타닌교노카미오츠탓테오치테쿠스이테키키라리 물에서올라온인어의머리칼을타고서떨어지는물방울이반짝 新たな出逢いに輝く瞳は寶石箱サファイア 아라타나데아이니카가야쿠히토미와호-세키하코노사파이아 새로운만남에빛나는눈동자는보석상자의사파이어

Dandelion KOKIA

Dandelion(민들레) フワリタンポポは打弦に乘せて世界中に 후와리탄포포와다겐니노세테세카이쥬우니 두둥실 민들레는 타현을 태우고 온 세상에 光花をさせようよ 히카리노하나오사카세요오요 빛의 꽃을 피울거에요 どこやって來たひとつ 도코카라카얏테키타히토츠노 어디선가 온 하나의 小さな種が僕街で花開いてゆく 치이사나타네가보쿠라노마치데하나히라이테유쿠

The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなうた)まじりに 步(ある)き出(だ)した 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 ついつい volume up していたんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care.

01-The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなうた)まじりに 步(ある)き出(だ)した 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 ついつい volume up していたんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care.

調和 kokia

靜けさ中 1粒 墜ちただけ (시즈케사노나카 히토츠부 오치타다케) 정적속에서 한방울 떨어졌을 뿐 廣がる 波紋に 波うつ 井戶 (히로가루 하모응니 나미우츠 이도노소코) 넓어지는 파문에 물결치는 우물의 밑바닥 ざわついた 私森を 搖さぶる 木枯しよ (자와츠이타 와타시노고코로노모리오 유사부루 코가라시요) 소란스러운 나의 마음의 숲을 흔드는

The Power of Smile KOKIA

츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care. 무심결에 소리를 내지만, 신경쓰지 않아요 ぐんぐん進(すす)んで 兩手(りょうて)を廣(ひろ)げて 飛(と)びこんでくるも全(すべ)てを big hug.

ネシアの旅人~海と風と人の唄 KOKIA

東(ひがし) 空(そ) 太陽(たいよう) 昇(ぼ)る とき 히가시노 소라 타이요오 노보루 토키 동쪽의 하늘에 태양이 떠오르는 순간 神(うみみ) 輝(がや)く 道(みち)を 進(すす)め 우미카미노 카가야쿠 미치오 스스메 바다신의 빛나는 길을 나아가라 遠(とお)い 日(ひ) 記憶(きおく) たどって 토오이 히노 키오쿠 타도옷테 머나먼 날의

The Power of Smile KOKIA

The Power of Smile 鼻歌まじりに 步き出した 콧노래를 섞어가며 걷다 보니, (하나우타 마지리니 아루키다시타라) ついついvolume upしていたんだ but I don't care 무심코 볼륨을 높이고 있었어. but I don't care (츠이츠이volume up시테 이탄다) ぐんぐん進んで 兩手を廣げて  쭉쭉 앞으로 나아가며

私の太陽 (Watashi No Taiyou - 나의 태양) Kokia

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)(そこ)にまれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

Hello passing days KOKIA

重なりあってゆく 私たちstory (카사나리앗테 유쿠 와타시타치노 story) 계속되어 가는 우리들의 story 數えきれない 出逢いと別れ中 (카조에키레나이 데아이토 와카레노 나카) 수많은 만남과 이별 속에서… 今 靑地球で 巡り合えたは (이마 아오노 호시데 메구리아에타노와) 지금 푸른 별 지구에서 만나게 된 것은 偶然何んじゃない

私の太陽 KOKIA

太陽 忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)(そこ)にまれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

From 16 Kokia

寂しくないと 言ったウソになるもしれないけれど 夢を追うな そう 何手放さなくちゃ 時に自分じゃ ?えれそうにないような事を 友達が先に?えた時には??? 人はそう 人幸せを自分ことように感じて 前に進んで行ける それぞれが自分行き方を通して 誰にきっと 幸せ分けて?いて いるんだろう そうやって みんなで?

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)(そこ)にまれた種(たね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花(はな)開(ひ)こうとしている 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あなたは太陽(たいよう)ように 아나타와타이요오노요오니

そよ風が草原をなでるように / 산들바람 초원을 쓰다듬듯이 Kokia

もうこれ以上(いじょう) 泣(な)なくてもいい もうこれ以上(いじょう) 淚(なみだ)はいない もうこれ以上(いじょう) がんばなくてもいい もうこれ以上(いじょう) 强(つよ)がなくてもいい そよ風(ぜ)が草原(そうげん)を やさしくなでるように 私(わたし)もあなたこと やさしくなでてあげる もうこれ以上(いじょう) 泣(な)なくてもいい

Sekai No Owarini (世界の終わりに / 세상의 마지막에) Kokia

いつ何が奪われてもおしくないこ時代に 友達や?人や家族を大事にすること 照れくさい 次?った時にと 先送りにした想い達 ちゃんと言葉にして?えなくちゃ 今だっていい 人は何故失わないと大切なこと?付けない? ?えたい時にあなたが ここに居るなんて分ないに もしも明日 終わりが?

KOKIA

小さな君に何度 敎えてもったない (치-사나 키미니 난도 오시에테 모랏타카 와카라나이) 작은 그대가 몇 번이나 가르쳐 주었는지 몰라요 岩肌にさく心優しい アルメリア...

愛してるから KOKIA

황혼의 나라로 데려가 ねえ 愛している 愛してる (네에 아이시테이루카라 아이시테루카라) 사랑하고 있으니까 사랑하니까 あふれだす 想いは 淚 泉 (아후레다스 오모이와 나미다노 이즈미) 넘쳐흐르는 마음은 눈물의 샘 もう あなた 氣持が 戾ないな (모오 아나타노 키모치가 모도라나이나라) 이제 당신의 마음이 돌아오지 않는다면 せめて 氣

調和 / Chouwa (조화) Oto ~With Reflection~ Kokia

静けさ中 1粒堕ちただけ 시즈케사노 나카 히토츠부 오치타다케 고요함 속에서 한 방울 떨어졌을 뿐 広がる波紋に 波うつ井戸 히로가루 하모은니 나미우츠 이도노 소코 퍼져가는 파문에 파도치는 우물의 바닥 ざわついた私森を揺さぶる木枯しよ 자와츠이따 와따시노 코코로노 모리오 유사부루 코가라시요 웅성이는 내 마음의 숲을 뒤흔드는 찬바람이여 共存できるもままで

愛しているから / 사랑하니까 Kokia

愛している (KOKIA) 夕陽(ゆうひ)が 空(そ)を 染(そ)めなが 遠(とお)く 街(まち)は 影繪(げえ)に なって 유우히가 소라오 소메나가라 토오쿠노 마치와 카게에니 나앗테 석양이 하늘을 물들이면 먼 마을은 실루엣이 되고 見(み)つめ あう 2人(ふたり)を 黃昏(たそがれ) 國(くに)へ 運(はこ)ぶ 미츠메 아우 후타리오 타소가레노 쿠니에

さよならは言わないで KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 思えばあなたに出会ったあ (오모에바 아나타니 데앗타 아노 히카라) 생각해보면 당신을 만났던 그 날부터 どんなに幸せな時をすごした (돈나니 시아와세나 토키오 스고시다카) 얼마나 행복한 시간을 보냈었는지 つく せつない時も頑張れた (츠라쿠 세츠나이 도키모 칸바레타) 괴롭고

白い雪 KOKIA

白い雪 (시로이 유키) 하얀 눈 KOKIA 溢れる淚生れる雪結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬輝きにけた人生 (잇슌노 카가야키니 카케따 진세이)

白い雪 / 하얀 눈 Kokia

溢れる淚生れる雪結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬輝きにけた人生 (잇노 카가야키니 카케따 진세이) 한순간의 반짝임에 모든걸 건 인생 もう居殘すことはないと固く口を閉ざした

愛しているから KOKIA

夕陽(ゆうひ)が 空(そ)を 染(そ)めなが 遠(とお)く 街(まち)は 影繪(げえ)に なって 유우히가 소라오 소메나가라 토오쿠노 마치와 카게에니 나앗테 석양이 하늘을 물들이면 먼 마을은 실루엣이 되고 見(み)つめ あう 2人(ふたり)を 黃昏(たそがれ) 國(くに)へ 運(はこ)ぶ 미츠메 아우 후타리오 타소가레노 쿠니에 하코부 바라보고 있는 두 사람을

IN MY DREAM KOKIA

なたまで IN MY DREAM 소라나 까나따마데 In my dream 하늘의 저편까지 エンジンてんいで はしりなが 에은지은덴카데 하지리나가라 엔진 전개하고 달려가면서 えいえん あいを たろう あさまで 에이엔노 아이오 카따로오 아사마데 영원한 사랑을 이야기하자 아침까지 I CAN'T GET ENOUGH YOUR

Kokoro No Rousoku (心のロウソク / 마음의 촛불) Kokia

暗闇を照す光 心ろうそくソウル 쿠라야미오 테라스 히카리 코코로노 로오소쿠 소우루 짙은 어둠을 비추는 빛 마음 속 촛불의 영혼 ゆと燃えけている 生まれた時 유라유라토 모에츠즈케테 이루 우마레타 토키까라 흔들흔들하며 계속 타오르고 있어 태어난 때부터 あ、もしも心りが こ世界悲しみ照せたな 아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노

夢がチカラ KOKIA

Kokia - 夢がチカラ 君(きみ)夢(ゆめ)は何(なに)? 키미노유메와나니? 당신의 꿈은 무엇?

そよ風が草原をなでるように / Soyokazega Sougenwo Naderu Youni (산들바람이 초원을 쓰다듬듯이) Kokia

もうこれ以上(いじょう) 泣(な)なくてもいい 모오코레이죠오 나카나쿠테모이이노 더 이상 울지 않아도 좋아요 もうこれ以上(いじょう) 淚(なみだ)はいない 모오코레이죠오 나미다와이라나이노 더 이상 눈물은 필요없어요 もうこれ以上(いじょう) がんばなくてもいい 모오코레이죠오 가은바라나쿠테모이이노 더 이상 힘내지 않아도

そよ風が草原をなでるように / Soyokazega Sougenwo Naderuyouni (산들바람이 초원을 쓰다듬듯이) Kokia

もうこれ以上(いじょう) 泣(な)なくてもいい 모오코레이죠오 나카나쿠테모이이노 더 이상 울지 않아도 좋아요 もうこれ以上(いじょう) 淚(なみだ)はいない 모오코레이죠오 나미다와이라나이노 더 이상 눈물은 필요없어요 もうこれ以上(いじょう) がんばなくてもいい 모오코레이죠오 가은바라나쿠테모이이노 더 이상 힘내지 않아도 좋아요 もうこれ以上(いじょう) 强(つよ)がなくてもいい

この地球がまるいお陰で (Kono Jikyuuga Marui Okagede - 이 지구가 둥근 덕택에) Kokia

地球がまるいように どこ見ても同じように もごとにはそれぞれ ?實があるんだろう 例えば誰正義?に 誰が泣くようなことがある 後を?

Different way KOKIA

好(す)きになってやって自分(じぶん)ことを 스키니나앗테야앗테지부은노코토오 좋아해줘 자신을 上手(うま)くつきあってやって 雙人(ふたり)仲(な)なんだ 우마쿠츠키아앗테야앗테 후타리노나카나은다카라 잘 사귀어 줘 두사람 사이잖아 意地(いじ)はないでしょせんこんなもんなんだ 이지하라나이데쇼세은코은나모은나은다카라 고집은 피우지 마 결국 이런거니까

孤獨な生きもの (Kodokuna Ikimono - 고독한 생물) Kokia

くはないと思うけど 他に選べる道もない 逃げてるばりじゃ何も始まない ねぇ 終わり見えない旅最後には どんな景色が ?がっている 想像したけど 何も見えない ?みを止めれば全てを 失ってしまう?がした 恐怖や孤?は私を 支え?

Happy birthday to me KOKIA

오늘이 끝나가요… いつも番組(ばんぐみ)に 散(ち)った部室(へや) 殺風景(さっぼうけい)な食卓(しょくたく) 이츠모노바은구미니 치라카앗타헤야 사앗보오케이나슈쿠타쿠 언제나의 방송에 어지러진 방 살풍경한 식탁 缶(ん)ジュ-スを今日(きょう)はグラスに移(うつ)して 夜景(やけい)賑(にぎ)わう窓(まど)越(こ)しに… 칸쥬-스오쿄오와구라스니우츠시테 야케이니기와우마도코시테

歌う人 / Utau Hito (노래하는 사람) Kokia

役目をもって 히토와 미은나 야쿠메오 모옷떼 사람은 모두 임무를 가지고 果たすため生まれてきた 하타스 타메 우마레테 키타노 그것을 다하기 위해 태어났어 誰為にがんばる姿を 다레카노 타메니 가음바루 스가타오 누군가를 위해서 힘내는 모습을 さけだして生きてゆくよ 사라케다시테 이키테 유쿠노요

Chiisana Uta (小さなうた / 작은 노래) Kokia

everyday everytime everyday もしもこ世を變える そんな歌があるとしたな それはきっととても素朴で 決飾りたてれていない 1人人へ向けれた 眞っすぐな愛歌でしょう もしもこ世を變える そんな歌があるとしたな それはきっととても素朴で 決飾りたてれていない 1人人へ向けれた 眞っすぐな愛歌でしょう 愛し續けて 想い

世界の終わりに / Sekai No Owarini (세상의 끝에) Kokia

だっていい 이마카라닷테 이이 지금부터라도 괜찮으니까. 人は何故失わないと大切なこと気付けない? 히토와 나제 우시나와나이토 타이세츠나 코토 키즈케나이노 인간은 왜, 잃지 않으면 소중했다는 것을 모르는 거야?

そよ風が草原をなでるように kokia

そよ風が草原をなでるように (소요카제가 소오겡오 나데루 요오니) 산들바람이 초원을 어루만지듯이 KOKIA もうこれ以上泣なくてもいい (모오 코레이죠 나까나끄떼모 이이노) 더 이상은 울지 않아도 좋아요 もうこれ以上淚はいない (모오 코레이죠 나미다와 이라나이노) 더 이상 눈물은 필요 없어요 もうこれ以上頑張なくてもいい

Atatakai Basho (あたたかい場所 / 따뜻한 곳) Kokia

그리운 감촉 なんでもこ手にとって心に刻んできた 나은데모 코노 테니 토옷떼 코코로니 키자은데 키타 무엇이라도 이 손에 쥐고 마음에 새겨 왔어 あたたい あたたい もは何です?

おばあちゃん (Obaachan / 할머니) Kokia

薄れゆく記憶中で 突然思い出したように おばあちゃん 昔よく 言ってたみたいに 「今日は泊まってゆく?」と 私に聞いてみた後に 「隣部屋に布?をしいた」と 言って笑った いつも私をさすった手感? 私は?えてる いいよ名前を忘れたくい 私が?えてる 「どこ行きたいとこはない?」 そう訪ねた私に空を 見なが言った 「どこもないよ。

06. 天使 KOKIA

(あし) 今 試(たま)されているよ (아이노아까시이마타마사레데이루노요) 사랑의 등불 지금 시험받고 있어 言葉になない想いが ?

戰火の花 / Senka No Hana (전쟁의 꽃) Kokia

あ もしも 아 모시모 아 혹시라도 戰場に花が笑いている 세은죠오니 하나가 사이테 이루노나라 전장에 꽃이 피어나고 있다면 どう出逢った人に 도오카 데아앗타 히토니 부디 우연히 만난 사람을 優しく慰め笑いけ續けて 야사시쿠 나구사메 와라이카케츠즈케떼 따뜻하게 위로하며 계속 웃어줘 生まれて1度も戰爭を知ない 우마레테 이치도모 세은소오오 시라나이

You KOKIA

愛されていることに 突然 氣付いた (아이사레테이루코토니 토츠제응 키즈이타노) 사랑받고 있는 것에 갑자기 깨달았어요 見上げる 星に 映る あなた瞳 (미아게루 호시니 우츠루 아나타노히토미) 올려다본 별에 비친 당신의 눈동자..

Melody kokia

Melody 伝(つた)えたい 事(こと) 見(み)つなくて ただ 流(なが)れてた 츠타에타이 코토 미츠카라나쿠테 타다 나가레테타 전해주고 싶은 일 발견하지 않은 채 그저 흘려보냈어요.

天使 KOKIA

めていたい (이마와 타다 요리소이앗테 타시카메테 이타이) 지금은 단지 달라 붙어 확인하고 싶어요 形あるこ世界ははないすぎて (카타치 아루 코노 세카이와 하카나이스기테) 유형의 이 세상은 너무 허무해서 眞實を見失うけれど (신지츠오 미우시나우케레도) 진실을 잃어버렸지만 それでも信じたくて選びたくて (소레데모 신지타쿠테 에라비타쿠테)

海底ジルバ (해저 지루박) Gesshoku Kaigi

yeah wow yeh yeh yeh わってます、両思いなは 同じくい好きな そういうことで、約束しましょ 次土曜、朝 だんだんそ日が 近づくとおしいな、これ ぜんぜん知ない気持ちが 生まれた、どうして? ただ きゅーとなデートじゃもたりないは わたし方が好きだなんです?

tell tell 坊主 kokia

(い)えなくて 츠요쿠오모우키모치츠노루호도니우마쿠이에나쿠테 강하게 느끼는 마음 더해질 때마다 잘 말할 수 없어서 思(おも)いつく度(たび)に小(ちい)さな未來(みい)を占(うな)った 오모이츠쿠타비니치이사나미라이오우라나앗타 생각날 때마다 작은 미래를 점쳤어 あした 晴(は)れた 手(て)をつなごう?

エリカ KOKIA

꿈은 잊지 말아줘 なんだ ずいぶん 前ことように 感じるね ねえ エリカ (난다카 즈이분 마에노 코토노 요오니 칸지루네 네 에리카) 왠지 아주 옛날 얘기처럼 느껴지지?