あさがきたよ さかだちするとけい
아사가키타요 사카다찌스루토케이
아침이 왔어요 물구나무 선 시계
わらうつくえ そらとんでくぼうし
와라우쯔쿠에 소라톤데쿠보우시
웃는 책상 하늘 날아가는 모자
わたしおいて くつもでてくから
와타시오이테 쿠쯔모데테쿠카라
나 남겨두고 구두도 나가니까
あわててとびおきる
아와테테토비오키루
허둥대며 일어나요
きえたなまえ いみわすれたことば
키에타나마에 이미와스레타코토바
사라진 이름 뜻 잊어버린 단어
かがみのなか なくなってるしっぽ
카가미노나카 나쿠낫테루싯포
거울 속 없어진 꼬리
きのうまでは ここにいたはずの
키노우마데하 코코니이타하즈노
어제까지는 분명 여기 있었던
わたしはどうしたの
와타시하도우시타노
난 어떻게 된거죠
とりあえず いかなけりゃ
토리아에즈 이카나케랴
부랴부랴 나가야해요
このへやに もうなにもない
코노헤야니 모우나니모나이
이 방에 이제 아무것도 없어요
まちに ぎもんふがあふれてる
마찌니 기몬후가아후레테루
마을에 물음표가 넘쳐나요
そっと しんじつはかくれてる
솟토 신지쯔하카쿠레테루
몰래 진실은 숨어있어요
はでに ぎもんふがさわいてる
하데니 기몬후가사와이테루
야단스럽게 물음표가 떠들고있어요
きっと しんじつはあきれてる
킷토 신지쯔하아키레테루
분명 진실은 어이없어하고 있을거예요
だれもかれも べつのそらをみてる
다레모카레모 베쯔노소라오미테루
이사람도 저사람도 다른 하늘을 보고 있어요
みちをきけば うでたてふせしてる
미찌오키케바 우데타테후세시테루
길을 물어보면 팔굽혀펴기 하고있어요
はなすことば にじのようにすぐ
하나스코토바 니지노요우니스구
이야기하는 단어 무지개처럼 금방
はじけるしゃぼんだま
하지케루샤본다마
터지는 비눗방울
あしたなんて ただあみわたがし
아시타난테 타다아미와타가시
내일 따윈 그저 달콤한 솜사탕
きのうなんて わすれたこもりうた
키노우난테 와스레타코모리우타
어제 따윈 잊어버린 자장가
うそとほんと ごちゃまぜミックスピザ
우소토혼토 고챠마제밋쿠스피자
거짓과 진짜 뒤섞은 믹스피자
うまくてまずかった
우마쿠테마즈캇타
맛있으면서 맛없었어요
とりあえず いそがなきゃ
토리아에즈 이소가나캬
부랴부랴 서둘러야해요
ときのバス まにあうように
토키노바스 마니아우요우니
버스 시간에 맞추려면
はしれ こんとんのなぞのなか
하시레 콘톤노나조노나카
달려요 혼돈의 수수께끼 속
いつも しんじつはうそのなか
이쯔모 신지쯔하우소노나카
항상 진실은 거짓 속
うたえ そんざいのやみのなか
우타에 손자이노야미노나카
노래해요 존재의 어둠 속
いつか しんじつはきみのなか
이쯔카 신지쯔하키미노나카
어느새 진실은 당신 속
いつも しんじつはやみのなか
이쯔모 신지쯔하야미노나카
언제나 진실은 어둠 속
いつか しんじつはきみのなか
이쯔카 신지쯔하키미노나카
어느새 진실은 당신 속