愛し始じめたあの日から僕を變わり始じめた
아이시 하지메타 아노히카라 보쿠와 카와리 하지메타
사랑하기 시작한 그 날부터 나를 바꾸기 시작했다
貴女だけを見つめられたらいいと
아나타다케오 미츠메라레타라이이토
당신만을 바라볼 수 있다면 좋아 라고
貴女は何時までもあの 庭で淋しそうにたたずみ
아나타와 이츠모 아노니와데 사미시 소우니 타타즈미
당신은 언제나 그 정원에서 쓸쓸한 듯이 서성거린채
散ってゆく花だけを見つめていた
치테유쿠하나다케오 미츠메테이타
흩날려 가는 꽃만을 바라보았다
居かない願は切なく心に傷を付けた
토도케나이 네가이와 세츠나쿠 코코로니키즈오츠케타
닿을 수 없는 소원은 애달프게 마음에 상처를 입혔다
目の前に塞がった現實だけが僕を今もずっと
메노젠니사이갓타 겐지츠다케가 보쿠오 이마모즈읏토
눈앞에 가로막힌 현실만이 나를 지금도 계속
惱ませたむせ返る空氣だけが今の僕を
나야마세타무세 카에루 소라 키 다에가 이마노 보쿠오
고뇌시킨 숨막힐 듯한 공기만이 지금의 나를
忘れないように
와스레나이 요우니
잃어버리지 않도록
GARDEN 何時の日から出逢えるようと願った
GARDEN 이츠노 히카와 데아에루토 네가잇타
GARDEN 언젠가는 만날 수 있도록 바랬다
GARDEN 過ぎゆくこの季節の中で何時までも
GARDEN 스기유쿠 코노 키세츠노나카데 이츠마데모
GARDEN 흘러가는 이 계절 속에서 언제라도
枯れてゆく悲しい花は幾千の夜を見た
카레테 유쿠 카나시이 하나와 이쿠치노 소라오 미타
시들어 가는 슬픈 꽃은 수 천년의 밤을 바라보았다
セピア色に映した貴女の姿
세피아 이로니 우츠시타 아나타노 스가타
세피아 색으로 투영되었던 그녀의 모습
忘れたい忘れたくない矛盾な氣持さえも
와스레타이 와스레타쿠나이 무젼키모치 사에모
잊어버리고 싶어 잊어버리고 싶지 않아
모순된 기분마저도
ねじふせた僕がそこにただ一人立ち盡くした
네지후세타 보쿠가 소코니 타마 히토리다찌 츠쿠시타
비틀려져버린 내가 그곳에 단지 홀로 마냥 서있었다
淋しげに雪だけが景色を色ずけたけれど
사비시 게니 유키 아케가 케시키오 이로 츠케타케레도
적막하게 눈만이 풍경을 물들였지만
今もずっと忘れないように
(이마모 즈읏토 와스레나이 요우니
지금도 계속 잃어버리지 않도록
GARDEN 何時の日から出逢えるようと願った
GARDEN 이츠노 히카와 데아에루토 네가잇타
GARDEN 언젠가는 만날 수 있도록 바랬다
GARDEN 過ぎゆくこの季節の中で何時までも
GARDEN 스키유쿠 코노 키세츠노나카데 이츠마데모
GARDEN 흘러가는 이 계절 속에서 언제라도
忘れたい忘れたくない矛盾な氣持さえも
와스레타이 와스레타쿠나이 무쥰키모치 사에모
잊어버리고 싶어 잊어버리고 싶지 않아
모순된 기분마저도
ねじふせた僕がそこにただ一人立ち盡くした
네지후세타 보쿠가 소코니 타다 히토리닷찌 츠쿠시타
비틀려져버린 내가 그곳에 단지 홀로 마냥 서있었다
時が過ぎるのは早やく現實から消えてゆく思い出でを
토키가 스기루노와 하야쿠 겐지트카라
키에테유쿠 오모이다오
시간의 흐름은 빠르고 현실로부터 사라져 가는 추억을
忘れないように
와스레나이 요우니
잃어버리지 않도록
GARDEN 何時の日から出逢えるようと願った いつも
GARDEN 이츠노 히카와 데아에루토 네가잇타 이츠모
GARDEN 언젠가는 만날 수 있도록 바랬다 항상
GARDEN 過ぎゆくこの季節の中で何時までも
GARDEN 스기유쿠 코노 키세츠노나카데 이츠마데모
GARDEN 흘러가는 이 계절 속에서 언제라도
GARDEN 何時の日から出逢えるようと願った いつも
GARDEN 이츠노 히카와 데아에루토 네가잇타 이츠모
GARDEN 언젠가는 만날 수 있도록 바랬다 항상
GARDEN 過ぎゆくこの季節の中で何時までも 貴女を
GARDEN 스기유쿠 코노 키세츠노 나카네 이츠마데모
GARDEN 흘러가는 이 계절 속에서 언제라도 당신을