I am...
ちゃんと 聞いてて
쨔얀토 키이테테
傳わるまで 叫び 續けてみるから
츠타와루마데 사케비츠즈케테미루카라
私はずっとここにここにここにいるの
와타시하 즈읏토 코코니 코코니 코코니 이루노
時間(トキ)に追われて 半ば 無理矢理な
도키니 오와레테 나카바 무리야리나
日日の 先には 何がありますか
히비노 사키니아 나니가 아리마스카
こんな 私の 生き 急ぐ 素顔
콘나 아타시노 이키 이소구 스가오
滑稽ですか? 笑ってよ
콧케이데스카? 와랏테요
この 目見つめて 私の 名前を 呼んでみて 欲しいの
코노 메 미츠메테 아타시노 나마에오 욘데미테 호시이노
この 手握って 大丈夫だってうなずいて 欲しいの
코노테 니깃테 다이죠부닷테 우나즈이테 호시이노
この 背を 押して じゃなきゃ 步き 續けられそうにないの
코노 세오 오시테 쟈나캬~아루키 츠즈케라레 소우니 나이노
噓なら せめて ホントの 噓最後まで 突き 通して
우소나라세메테 혼토노 우소사이고마데 츠키도오시테
時間の過ぎ行くままに 身を 委ね
도키노 스키유쿠 마마니 미오 유다네
流れつくのはどんな 場所ですか?
나가레츠쿠노하 돈나 바쇼데스카?
矛盾だらけのこんな 私でも 許されますか?敎えてよ
무준다라케노 콘나 아타시데모 유루사레마스카?오시에테요
どうかわかって
도우카 와캇테
そんなことを 言っているんじゃないの
손나 코토오 잇테이룬쟈나이노
どうか 氣づいて
도우카 키즈이테
こんなものが 欲しいわけじゃないの
콘나 모노가 호시이 와케쟈나이노
どうか 離して
도우카 한아시테
そんなとこへ 行きたいわけじゃないの
손나 토코헤 이키타이 와케쟈 나이노
私はずっとたった 一つの 言葉を 探している
아타시하즈읏토 탓타히토츠노 코토바오 사가시테이루
この 目見つめて 私の 名前を 呼んでみて 欲しいの
코노 메 미츠메테 아타시노 나마에오 욘데미테 호시이노
この 手握って 大丈夫だってうなずいて 欲しいの
코노테 니깃테 다이죠부닷테 우나즈이테 호시이노
この 背を 押して じゃなきゃ 步き 續けられそうにないの
코노 세오 오시테 쟈나캬~아루키 츠즈케라레 소우니 나이노
噓なら せめて ホントの 噓最後まで 突き 通して
우소나라 세메테 혼토노 우소사이고마데 츠키도오시테
どうかわかって
도우카 와캇테
そんなことを 言っているんじゃないの
손나 코토오 잇테이룬쟈나이노
どうか 氣づいて
도우카 키즈이테
こんなものが 欲しいわけじゃないの
콘나 모노가 호시이 와케쟈나이노
どうか 離して
도우카 한아시테
そんなとこへ 行きたいわけじゃないの
손나 토코헤 이키타이 와케쟈 나이노
私はずっとたった 一つの 言葉を 探している
아타시하즈읏토 탓타히토츠노 코토바오 사가시테이루
확실하게 듣고있어
전해질 때까지 계속 외쳐 볼테니까
나는 늘 여기에 여기에 여기에 있어
때에 쫓겨 반은 억지로
나날의 앞에는 무엇이 있습니까
이런 내가 살고 서두르는 본모습
우스꽝스럽습니까? 웃어요
이 눈 응시해 나의 이름을 불러주길 원하는거야
이 손 잡아 괜찮다고 끄덕이길 원하는거야
이 등을 밀지 않으면 계속 걸어나갈수 없을거같아
거짓말이라면 적어도 진짜 거짓말 꺼냈으면(했으면) 끝까지 해쳐 나가줘
시간이 흘러지가는대로 몸을 맡기고
흘러 도착한곳은 어떤 장소입니까?
모순투성이의 이런 나라도 용서됩니까? 가르쳐줘요
제발 알아줘
그런것을 말하고 있는게 아니야
제발 깨달아줘
이런걸 원하는게 아니야
제발 놓아줘
그런 곳에 가고 싶은게 아니야
나는 계속 단하나의 말을 찾고 있어
이 눈 응시해 나의 이름을 불러주길 원하는거야
이 손 잡아 괜찮다고 끄덕이길 원하는거야
이 등을 밀지 않으면 계속 걸어나갈수 없을거같아
거짓말이라면 적어도 진짜 거짓말 꺼냈으면(했으면) 끝까지 해쳐 나가줘
제발 알아줘
그런것을 말하고 있는게 아니야
제발 깨달아줘
이런걸 원하는게 아닌거야
제발 놓아줘
그런 곳에 가고 싶은게 아니야
나는 계속 단하나의 말을 찾고 있어