no more words

Hamasaki Ayumi


きっときっと僕達は
키잇토 키잇토 보쿠타치와
( 반드시 반드시 우리들은 )

生きる程に知ってゆく
이키루 호도니 시잇테유쿠
( 살아가는 만큼 무언가를 알아가게 되요.. )

そしてそして僕達は
소시테 소시테 보쿠타치와
( 그리고 그리고 우리들은 )

生きる程に忘れてく
이키루 호도니 와스레테쿠
( 살아가는 만큼 무언가를 잊어버리기도 하지요.. )

始まりがあるものには
하지마리가 아루모노니와
( 시작이 있다는 것은.. )

いつの日か終わりもある事
이츠노히카 오와리모아루코토
( 언젠가 끝도 있다는 것을 의미하죠.. )

生きとし生けるものなら
이키토시 이케루 모노나라
( 살아 숨쉬는 모든 것에게.. )

その全てに
소노 스베테니
( 그 모두에게.. )

もしもこの世界が勝者と敗者との
모시모 코노세카이가 쇼-샤토 하이샤토노
( 만약 이 세상이 승자와 패자.. )

ふたつきりにわかれるなら
후타츠 키리니와카레루나라
( 둘로만 나누어 진다면.. )

ああ僕は敗者でいい
아아 보쿠와 하이샤데이이
( 아아 나는 패자가 되어도 좋아요.. )

いつだって敗者でいたいんだ
이츠다앗테 하이샤데이 타이음다
( 언제까지나 패자로 있고 싶어요.. )

きっときっと僕達は
키잇토 키잇토 보쿠타치와
( 반드시 반드시 우리들은 )

悲しい程に美しく
카나시이 호도니 우츠쿠시쿠
( 슬퍼하는 그 만큼 아름다워지는 것 같네요.. )

ゆえにゆえに僕達は
유에니 유에니 보쿠타치와
( 그러니까 그러니까 우리들은 )

悲しい程に汚れてく
카나시 호도니 요가레테쿠
( 슬픈정도로 더러워져 있어요.. )

守るべきもののために
마모루베키 모노노타메니
( 지켜야 할 그 무언가를 위해 )

今日もまた何かを犧牲に
교오모마타 나니카오 기세이니
( 오늘도 다시금 무언가를 희생하게 되고.. )

生きとし生けるものたち
이키토시 이케루 모노타치
( 살아 숨쉬는 모든 것들에게.. )

その全てが
소노 스베테가
( 그 모두가.. )

もしもこの世界が勝者と敗者との
모시모 코노세카이가 쇼-샤토 하이샤토노
( 만약 이 세상이 승자와 패자.. )

ふたつきりにわかれるなら
후타츠 키리니와카레루나라
( 둘로만 나누어 진다면.. )

ああ僕は敗者でいい
아아 보쿠와 하이샤데이이
( 아아 나는 패자가 되어도 좋아요.. )

いつだって敗者でいたいんだ
이츠다앗테 하이샤데이 타이음다
( 언제까지나 패자로 있고 싶어요.. )

僕は君に何を傳えられるだろう
보쿠와 키미니 나니오 츠타에 라레루음다로
( 나는 당신에게 무엇을 전해 줄 수 있을까요? )

こんなちっぽけで小さな僕でしかない
코음나 치잇포케데 치이사나 보쿠테시카나이
( 이런 작고 하찮은 나에 지나지 않았지만.. )

今はこれ以上話すのはやめとくよ
이마와 코레이죠오 하나스노 와야메토쿠요
( 지금은 더 이상 말하지 않는 게 좋겠어요.. )

言葉はそうあまりにも
코토바와소 아마리니모
( 말이란 지나치게 되면.. )

時に無力だから
토키니 무료 쿠다카라
( 때에 따라 무력해 지게 되니까.. )

관련 가사

가수 노래제목  
Hamasaki Ayumi poker face (Original Mix)  
Hamasaki Ayumi As if...  
no more words  
하마사키아유미 No more words  
Berlin No More Words  
浜崎あゆみ No more words  
윤현상 No more words  
Yello No More Words  
Hamasaki Ayumi poker face (KM MARBLE LIFE REMIXM)  
GReeeeN Ayumi  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.