yumeno sizuku

Matsu Takako


愛(あい)よりも戀(こい)よりもはやく
아이요리모 코이요리모 하야쿠
사랑보다도 애정보다도 빨리

あなたに出會(であ)ったいたずらが
아나타니 데앗따이타즈라가
당신을 만났던 장난이

私(わたし)のすべてを
와타시노스베테오
나의 모두를

變(か)えてゆく 戀(こ)いにおちてゆく
카데테유쿠 코이니 오치테유쿠
바꿔간다 사랑에 빠져 간다

出會(であ)いは簡單(かんたん)
데아이와 칸단
만남은 간단

今(いま)どうして切(せつ)ない
이마 도우시떼 세쯔나이
지금 어째서 슬픈

別(わか)れ繰(く)り返(かえ)し
와카레쿠리카에시
이별이 되풀이하고,

人(ひと)は愛(あい)を求(もと)める
히또와 아이오 모토메루
사람은 사랑을 원한다

幾(いく)つもの夜(よる)に
이쿠쯔모노요루니
몇일밤이나

溢(あふ)れる淚(なみだ)重(かさ)ねて
아후레루 나미다카사네테
자꾸 눈물이 밤에 넘쳐나서

背中(せなか)合(あ)わせの二人(ふたり)
세나카아와세노후따리
등(돌려)하나로 맞댄 두사람

離(はな)れる? 寄(よ)り添(そ)う?
하나레루 요리소우
헤어져? 다가서?

この星(ほし)に漂(ただよ)い續(つづ)ける
코노호시니 타다요이 쯔즈케루
이별에 계속해서 떠다니는

あなたと私(わたし)が巡(めぐ)り合(あ)う
아나타또 와타시가 메구리아우
당신과 내가 만난다

指先(ゆびさき)に愛(あい)を感(かん)じたら
유비사키니 아이오 칸지따라
손끝에 사랑을 느낀다면

心(こころ)ほどけてゆく
코코로호도케떼유쿠
마음 터놓아 간다

大(おお)きな波(なみ)のように
오~키나 나미노요우니
큰 파도처럼

深(ふか)い海(うみ)みたいに
후카이 우미미타이니
깊은 바다처럼

吹(ふ)き拔(ぬ)ける風(かぜ)のように
후키메케루 카제노요우니
지나가는 바람처럼

あなたを包(つつ)みたい
아나타오 쯔쯔미따이
당신을 껴안고 싶다

愛(あい)される度(たび)に私(わたし)になってゆく
아이사레루 타비니 와타시니낫떼유쿠
사랑받을때 내가 되어 간다

凍(こお)りついた心(こころ)抱(だ)きしめ溶(と)かして
코오리쯔이따 코코로 다키시메토카시테
얼어붙은 마음 꽉 껴안아 녹이고

二度(にど)と逢(あ)わないと決(き)めた時(とき)
니도토 아와나이토키메따도키
두번만나지 않겠다고 결정했던 때

この胸(むね)は痛(いた)むのでしょうか
코노 무네와 이따무노데쇼~까
이가슴은 아픈것일까요?

手(て)のひらで愛(あい)を見(み)つめたらもっと
테노히라데 아이오미쯔메따라못또
손바닥으로 사랑을 쳐다본다면

自由(じゆう)になれる
지유~니나레루
좀더 자유롭게 된다

傳(つた)えたいもっと限(かぎ)りない思(おも)いを
쯔따에따이못또 카기리나이오모이오
전하고 싶은 더 끝없는 생각을

もう 何(なに)もかも失(うしな)ってもいい
모우 나니모카모 우시낫떼모이이
이제 전부 잃어버려도 좋아

この愛(あい)がすべて この瞬間(しゅんかん)何(なに)かが
코노 아이가 스베떼 코노슌칸 나니카가
이 사랑이 모두 이 순간 무엇인가가

生(う)まれたら きっと それは
우마레타라 못또 소레와
태어난다면 반드시 그것은

赤(あか)い花(はな)びら舞(ま)い落(お)ちてく
아카이하나비라마이오칫떼쿠
붉은 꽃잎 흩날려 떨어져간다.

蒼(あお)い葉(は)の雨(あめ)のしずく達
아오이 하노 아메노시즈쿠
푸른 잎의 빗방울들

あなたを愛(あい)した夢(ゆめ)のあかし朝日(あさひ)に消(き)えてゆ

아나타오아이시타유메노아카시아사히니키에떼유쿠
당신을 사랑했던 꿈의 증거 아침에 사라져 간다

愛(あい)よりも戀(こい)よりもはやく
아이요리모 코이요리모 하야쿠
사랑보다도 애정보다도 빨리

あなたに出會(であ)ったいたずらが
아나타니 데앗따 이타즈라가
당신을 만났던 장난이

私(わたし)のすべてを 變(か)えてゆく
와타시노스베떼오 카에떼유쿠
나의 모두을 변화시켜간다.

二人(ふたり)おちてゆく
우따리오칫떼유쿠
둘은 (사랑에) 빠져간다

傳(つた)えたいもっと限(かぎ)りない思(おも)いを
쯔따에따이못또 카기리나이오모이오

もう 何(なに)もかも失(うしな)ってもいい
모우 나니모카모 우시낫떼모이이

この愛(あい)がすべて その時(とき)何(なに)かが
코노아이가스베떼 소노도키나니카가
이 사랑이 모두 그때 무엇인가가

生(う)まれたら きっと それは
우마레따라 못또 소레와

傳(つた)えたいもっと限(かぎ)りない思(おも)いを
쯔따에따이못또 카기리나이오모이오
전하고싶은 더 끝없는 생각을

もう 何(なに)もかも失(うしな)ってもいい
모우나니모카모우시낫떼모이이
이제 전부 잊어버려도좋아

この愛(あい)がすべて その時(とき)何(なに)かが
코노아이가스베떼 소노도키 나니카가
이 사랑이 모두 그때 무엇인가가

生(う)まれたら きっと それは
우마레따라 못또 소레와
태어난다면 반드시 그것은

관련 가사

가수 노래제목  
Matsu Takako Marie  
Matsu Takako Kisses  
Matsu Takako Kisses  
Matsu Takako コイシイヒト  
Matsu Takako Just A Flow  
Matsu Takako 夢のしずく  
Matsu Takako Stay With Me  
Matsu Takako 冬のトレモロ  
Matsu Takako 夏の記憶  
Matsu Takako 黃昏電車  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.