春の夜 一人だった モノクロの空に 溜め息が消えてく?
하루노요루 히토리닷타 모노쿠로노 소라니 타메이키가 키에테쿠?
봄의 밤 혼자였어 흑색의 하늘에 한숨이 사라져가
足早な 人の波 ただ見つめてさ ずっと待っていたんだ
아시바야나 히토노 나미 타다 미츠메테사 즛토 맛테이탄다
발 빠른 인파 그저 바라보고 있어 계속 기다리고 있었어
? 開いても まだ寒い夜には 思い出すんだ 君の顔を
사쿠라 히라이테모 마다 사무이요루니와 오모이다슨다 키미노 카오오
벚꽃 피어도 아직 추운 밤에는 생각하게 돼 너의 얼굴을
?「平?なの?」「大丈夫さ」 ふざけて 手を振る僕
(헤이키나노?) (다이죠-부사) 후자케테 테오후루보쿠
"괜찮은 거야?" "괜찮아" 장난으로 손을 흔드는 나
あの日君と 交わした約束
아노히키미토 카와시타 야쿠소쿠??
?그 날 너와 나눈 약속
? 僕らは 僕らは あの欠けた月の半分を探して
보쿠라와 보쿠라와 아노 카케타 츠키노 한분오 사가시테??
우리는 우리는 저 깨진 달의 반쪽을 찾아서
孤?を 分け合う事ができたなら もう一度誓うよ
코도쿠오 와케아우 코토가 데키타나라 모- 이치도 치가우요??
고독을 나누는 일이 가능하다면 다시 한 번 맹세할게
四角いベンチ 座り ぼんやり眺める空
시카쿠이 벤치 스와리 혼야리 나가메루소라??
네모난 벤치에 앉아 멍하니 바라본 하늘
思い出すんだ 昨日のように
오모이다슨다 키노-노 요-니??
생각하게 돼 어제처럼
ささやかな笑顔 些細な言い合いも
사사야카나 에가오 사사이나 이이 아이모??
자그마한 미소 사소한 말다툼도
どれだけ僕を ?くさせただろう
도레다케 보쿠오 츠요쿠 사세타다로-??
얼마나 나를 강하게 해주었을까
?あれから あれから あの欠けた月の半分を探して
아레카라 아레카라 아노?? 카케타 츠키노 한분오 사가시테
그로부터 그로부터 저 깨진 달의 반쪽을 찾아서
いつかは いつかは ?の花?く ?月の元へと
이츠카와 이츠카와 사쿠라노 하나사쿠 만게츠노 모토에토??
언젠가는 언젠가는 벚꽃피는 만월의 곁으로
?移り?わる街? 僕ら急かすよう
우츠리 카와루 마치나미 보쿠라 세카스요-??
변해가는 마을 우리를 서두르게 해
君は 今どこで 何をしてるの
키미와 이마 토코데 나니오 시테루노??
너는 지금 어디에서 무엇을 하고 있어?
それなりの暮らし それなりの幸せ
소레나리노 쿠라시 소레나리노 시아와세
그 나름대로의 생활 그 나름대로의 행복
それでも まだ追いかけてる
소레데모 마다 오이카케테루?
그래도 아직 쫓아가고 있어 ?
僕らは 僕らは あの欠けた月の半分を探して
보쿠라와 보쿠라와 아노 카케타 츠키노 한분오 사가시테????
우리는 우리는 저 깨진 달의 반쪽을 찾아서
孤?を 分け合う事ができたなら もう一度
코도쿠오 와케아우 코토가 데키타나라 모- 이치도??
고독을 나누는 일이 가능하다면 다시 한 번
?あれから あれから あの欠けた月の半分を探して
아레카라 아레카라 아노?? 카케타 츠키노 한분오 사가시테
그로부터 그로부터 저 깨진 달의 반쪽을 찾아서
いつかは いつかは ?の花?く ?月の元へと
이츠카와 이츠카와 사쿠라노 하나사쿠 만게츠노 모토에토????
언젠가는 언젠가는 벚꽃피는 만월의 곁으로