<月亮代表我的心
웨량따이뱌오워디씬
니問我愛 니有 多深, 我愛 니有 幾分. 我的情也眞, 我的愛 也眞. 月亮代 表 我的心,
니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬,
당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고,
내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.
니問我愛 니有 多深,我愛 니有 幾分.我的情不移,我的愛 不變, 月亮代 表 我的心,
니원워아이니여우뚸선,워아이니여우지펀.워디칭뿌이,워디아이부삐옌,웨량따이뱌오워디씬,
당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 변치않고,
내 사랑 역시 변치않아요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.
輕輕的一個吻, 已經打動我的心. 深深的一段情, 叫 我思念 到 如今.
칭칭더이거원, 이징다똥워디씬. 선선디이똰칭, 쨔오워쓰니옌따오루진.
가벼운 입맞춤은 이미 내 마음을 움직였고,
깊은 사랑은 내가 지금까지도 당신을 그리워하게 하네요.
니問我愛 니有 多深, 我愛 니有 幾分. 니去想一想, 니去看一看, 月亮代 表 我的心,
니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 니취샹이샹, 니취칸이칸, 웨량따이뱌오워디씬.
당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 생각해보세요.
보라구요. 달빛이 내 마음을 대신해요.