Wonderful World
目と 目が 合った 瞬間 ぼくの 心の 中に 眠る
메토 메가 앗-타 슈운칸- 보쿠노 코코로노 나카니 네무루
눈과 눈이 마주친 순간 내 마음 속에 잠들어있던
遠い 昔に 置いてきた 戀心がはじけて
토오이 무카시니 오이테키타 코이고코로가하지케테
먼 옛날에 두고 온 사랑하는 마음이 되살아나
なんだか 不思議なくらい 自分が 自分じゃないみたい
난다카 후시기나쿠라이 지분-가 지분-쟈나이미타이
어쩐지 신기할 정도로 나 자신이 내가 아닌 것 같아
見るものすべてが 輝き 空も 飛べる 氣がした
미루모노스베테가 카가야키 소라모 토베루 키가시타
보이는 모든 것이 빛나 하늘도 날 수 있을 것만 같은 기분이야
曇り ガラスの 向こう 側に 何があるというの
쿠모리 가라스노 무코우 카와니 나니가아루토이우노
흐린 유리의 저편으로 무엇이 있다는 거지?
光り 溢れる この 廣い 空の 下で 今二人風になったんだね
히카리 아후레루 코노 히로이 소라노 시데 이마후타리카제니낫-탄다네
빛이 흘러 넘치는 이 넓은 하늘 아래 두 사람은 바람이 되었어
いくら 考えても 答えなんてないさ
이쿠라 칸가에테모 코타에난-테나이사
아무리 생각해봐도 정답따위는 없어
きみがいる ぼくがいる ただそれだけでいい
키미가이루 보쿠가이루 타다소레다케데이이
네가 있고 내가 있으니 단지 그것만으로도 좋은거야!
明日のことなんて 誰にもわからない
아시타노코토난-테 다레니모와카라나이
내일 일어날 일은 그 누구도 모르기에
神樣がぼくたちにくれた 出會い なんて 素敵なんだろう
카미사마가보쿠타치니쿠레타 데아이 난테 스테키난-다로
신이 우리들에게 준 만남자체가 근사한 것이겠지?
夏の 日差しに 誘われ まっすぐ 海まで 續く 道
나츠노 히사시니 사소와레 맛-츠스구 우미마데 츠즈쿠 미치
여름의 햇빛에 이끌려 곧바로 바다까지 계속되는 길
きみと 二人風に 吹かれ よく 見たね あの 場所
키미토 후타리카제니 후카레 요쿠 미타네 아노 바쇼
너와 함께 바람에 휩쓸려 자주 함께 가보았던 그 곳
砂に 書いた メッセ-ジ 波にさらわれてしまう
스나니 카이타 메세지 나미니사라와레테시마우
모래에 쓴 메세지는 파도에 휩쓸려 버렸어
風に 搖れてる きみの 長い 髮に 心溶けて
카제니 유레테루 키미노 나가이 카미니 코코로토케테
바람에 흩날리는 너의 긴 머리카락에 마음이 녹아
きみの 笑顔を 見るたびにだんだん 勇氣が 湧いてくる そんな 氣がした
키미노 에가오 미루타비니단-단- 유우키가 와이테쿠루 손나 키가시타
너의 웃는 얼굴을 볼때마다 점점 용기가 솟아오르는 그런 기분이 들었어
いくら 考えても 答えなんてないさ
이쿠라 칸가에테모 코타에난-테나이사
아무리 생각해봐도 정답따위는 없어
きみがいる ぼくがいる ただそれだけでいい
키미가이루 보쿠가이루 타다소레다케데이이
네가 있고 내가 있으니 단지 그것만으로도 좋은거야
明日のことなんて 誰にもわからない
아시타노코토난-테 다레니모와카라나이
내일 일어날 일은 그 누구도 모르기에
神樣が ぼくたちに くれた 出會い なんて 素敵なんだろう
카미사마가 보쿠다치니 쿠레타 데아이 난데 스테키난-다로
신이 우리들에게 준 만남자체가 근사한 것이겠지?
この 廣い 世界できみとめぐり會えた 不思議だね
코노 히로이 세카이데키미토메구리아에타 후시기다네
이 넓은 세게에서 너와 다시 만난건신기해.
夢ならば このまま 覺めないで
유메나라바 고노마마 메사메나이데
꿈이라면 이대로 깨지 말아줘
怖がることないさ きっとうまくいくさ
코와카루코토나이사 킷-토우마쿠이쿠사
무서워 할건 없어. 반드시 잘 될거야.
このままじゃ 終わらない すばらしい 世界が 待ってるんだろう
고노마마쟈 오와라나이 스바라시이 세카이가 맛-테룬다로
이대로 끝나진 않아. 멋진 세계가 기다리고 있을테니까.