(BABY) あいつは (BABY) 後悔 し 始めているさ
(BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사
(BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야
だって 私の 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ
닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요
왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어
あんな 慣れない 事 やらなけりゃ 良かったみたい
안나 나레나이 코토 야라나케랴 요캇타미타이
저런 익숙해지지 않는 것 하지 않으면 좋을 것 같아
きっと 來週には 忘れちゃってるでしょう
킷토 라이슈우니와 와수레챳테루데쇼오
반드시 다음주에는 잊어버렸겠지
純粹な なんちゃって 乙女 氣取ってみたけど
쥰수이나 난챳테 오토메 키돗테미타케도
순수한 아가씨 뽐내 보았지만
あんな 男に 合わせたって 何も 意味なんて 無い 事さ
안나 오토코니 아와세닷테 나니모 이미난테 나이 코토사
저런 남자에게 맞추었다고 아무것도 의미는 없는 일이야
(BABY) 泣いたり (BABY) しないよ そんなはずがないじゃん
(BABY) 나이타리 (BABY) 시나이요 손나하즈카나이쟌
(BABY) 울거나 (BABY) 하지 않아 그럴 리가 없잖아
だってちょっとした ゲ-ムと 變わんないじゃん
닷테춋토시타 게-무토 카완나이쟌
왜냐하면 약간의 게임과 변하지 않았잖아
OH BABY BABY そんな 所さ Ah
OH BABY BABY 손나 토코로사 Ah
OH BABY BABY 그런 점은 말이야 Ah
(BABY) あいつは (BABY) 後悔 し 始めているさ
(BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사
(BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야
だって 私の 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ
닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요
왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어
意外と 引きずるね 私らしくないけど
이가이토 키키스루네 와타시라시쿠나이케도
의외로 질질 끄는군 나답지 않지만
きっと 再來週には かけらの 記憶もないね
킷토 사이라이슈우니와 카케라노 키오쿠모나이네
반드시 다음다음 주에는 조그만 기억도 없어
單純な 男前だけの 優しい 奴など
탄쥰나 오토코마에다케노 야사시이 야츠나도
단순한 미남만의 상냥한 놈 등
滅多やたらと 轉がってる 何もあせらない あせらない
멧타야타라토 코로갓테루 나니모아세라나이 아세라나이
서툴리 방심해 굴러서 아무것도 서두르지 않아 서두르지 않아
(BABY) 電話は (BABY) 變えたよ ただの 氣まぐれじゃん
(BABY) 뎅와와 (BABY) 카에다요 타다노 키마구레쟌
(BABY) 전화는 (BABY) 바꾸었어 단순한 변덕쟁이잖아
だって 神機種の 方が 使いやすいじゃん
닷테 신키쥬노 호오가 시이야스이쟌
왜냐하면 신기종의 쪽이 쓰기 쉽잖아
OH BABY BABY そんな 所さ Ah
OH BABY BABY 손나 토코로사 Ah
OH BABY BABY 그런 점은 말이야 Ah
(BABY) あいつは (BABY) 今頃 あせっているはずさ
(BABY) 아이츠와 (BABY) 이마고로 아셋테이루하즈사
(BABY) 저 애는 (BABY) 이맘때 서두르고 있을 것 함
だって 私の 事を 思い 出して 泣いているはずさ
닷테 와타시오 코토오 오모이 다시테 나이테이루하즈사
왜냐하면 나의 일이 생각이 나서 울고 있을거야
(BABY) 泣いたり (BABY) しないよ そんなはずがないじゃん
(BABY) 나이타리 (BABY) 시나이요 손나하즈카나이쟌
(BABY) 울거나 (BABY) 하지 않아 그럴 리가 없잖아
だってちょっとした ゲ-ムと 變わんないじゃん
닷테춋토시타 게-무토 카완나이쟌
왜냐하면 약간의 게임과 변하지 않았잖아
OH BABY BABY そんな 所さ Ah
OH BABY BABY 손나 토코로사 Ah
OH BABY BABY 그런 점은 말이야 Ah
(BABY) あいつは (BABY) 後悔 し 始めているさ
(BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사
(BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야
だって 私の 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ
닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요
왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어
そうに 決まってるさ
소오니 키맛테루사
그렇게 정해져 해