口唇からこぼれ落ちる
쿠찌비루카라코보레오찌루
입술에서 흘러넘쳐 떨어지는
せびたつめのかけら
세비타쯔메노카케라
녹슨 손톱 조각
舌に殘るその苦しみが
시타니노코루소노니가미가
혀에 남는 그 아픔이
傷をこじ開ける
기즈오코지히라케루
상처를 비집어 여네
流しこめいまセルロイドの夢を
나가시코메이마세루로이도노유메오
흘려서 집어넣어! 지금 셀루로이드의 꿈을
ふさがる傷あとに 4文字のTATTOO
후사가루키즈아토니요모지노TATTOO
메워진 상처자국에 네 글자의 문신
ずれ始めた リズムの中
즈레하지메타 리즈무노나카
어긋나기 시작한 리듬속에서
亂れ踊る メロディ-
미다레오도루 메로디-
어지러이 춤추는 멜로디
かけ違いのボタンでさえ
카케찌가이노보타응데사에
엇갈린 버튼마저
氣付かず奏で續けた
키즈카즈카나데쯔즈케타
깨닫지 못한 채 계속 연주했네
色の無い華にまみれて踊れ
이로노나이하나니 마미레테오도레
색깔이 없는 꽃에 뒤덮혀 춤춰!
橫たわる詩にキスをあたえよう
요코타와루우타니키스오아타에요-
가로놓인 詩에 키스를 보내자
風に溶けて流れるお前の橫顔
카제니토테케나가레르 오마에노요코가오
바람에 녹아 흐르는 그대의 옆 얼굴
切り裂いてやりたいと傷口を欲しがる
키리사이테야리타이토키즈쿠찌오호시가루
째 주고 싶어하며 상처자리를 탐내는
君の壞れたメロディ-
기미노코와레타메로디이-
그대의 깨어진 멜러디......
2度と交わらず
니도토마지와라즈
두번다시 교차하지 말고
消えてくれ 叫んでも明日もまた
키에테쿠레사케응데모 아스모마타
사라져 줘! (하고) 외쳐도 내일 또 다시
同じ影を着たままで
오나지카게오키타마마데
같은 그림자를 뒤집어 쓴 채
2度と語ることもない詩達に祈りを
니도토카타루코토모나이 카라타치니이노리오
두번다시 말할 것도 없는 詩에 기도를
まぎれもなくいつくしみを
마기레모나쿠 이쯔쿠시미오
틀림없이 자애로움을
分かち合った日びを Oh... Oh... Yeah
와카찌아앗타히비오 Oh... Oh... Yeah
서로 나눈 나날을 Oh... Oh... Yeah
耳の奧で泣きじゃくる詩の
미미노오쿠데나키쟈쿠루우타노
귓속 깊은 곳에서 흐느껴우는 詩의
繰り返す聲が胸をかきむしる
쿠리카에스코에가무네오카키무시르
되풀이되는 목소리가 가슴을 쥐어뜯네
Love Brilliant Scars
Paint Brilliant Tomorrow
Sing Brilliant Song for Myself
いつか二人望んだ明日の景色は
이쯔카후타리노조응다아시다노케시키와
언젠가 두사람 바라본 내일의 경치는
紫の香りたつ幸福にまみれた
무라사키노카오리타쯔코우후쿠니마미레타
보라색 향기나는 행복에 겨웠어
今は白く開いた明日を持ちかねて
이마와시로쿠히라이타아시다오마찌카네테
지금은 하얗게 열린 내일을 기다리기 어려워
目を開き踏み出せば
메오히라키후미데세바
눈을 뜨고 발을 내디디면
後ろ髮つかむお前の手が...
우시로가미쯔카무오마에노테가
뒷머리 붙잡는 그대의 손이...
君の壞れたメロディ- 2度と交わらず
기미노코와레타메로데이―니도토마지와라즈
그대의 깨어진 멜러디 두번다시 만나지 않고
ゆがんでる旋律は俺の中でただ
유가응데루세응리쯔와 오레노나카데타다
뒤틀린 선율은 내 속에서 그저
鳴り續けてるだけ
아리쯔즈케테르다케
계속 울고만 있을 뿐
Dead Poem's Still Alive
Dead Poem's Still Alive into me
Dead Poem's Still Screamin'
Dead Poem's Still Screamin' into me…