水の色も 風の色も 私達のいる世界みたい
미즈노이로모 카제노이로모 와타시타치노이루세카이미타이
물의 색도 바람의 색도 우리가 있는 세계 같아
明日の空も 光る海も 全て
아스노소라모 히카루우미모 스베테
내일의 하늘도 빛나는 바다도 모두
ちょっとだけ 見つめていても いいのかしら
춋토다케 미츠메테이테모 이이노카시라
잠시만 바라보고 있어도 될까
少し わがままばかりを氣にしている
스코시 와가마마바카리오키니시테이루
조금은 제멋대로인 것만이 신경 쓰여
カッコ惡いだなんて すぐ 言い出すから
캇토와루이다난테 스구 이이다스카라
보기 안 좋다고 금방 얘기하곤 하니까
言葉と愛情 全部 裏返しなら
코토바토아이죠오 젬부 우라가에시나라
말과 애정 전부 뒤집는다면
絶對條件 もっと 優しくして
젯타이죠켄 못토 야사시쿠시테
절대조건 좀 더 상냥하게 대해줘
水の色も 風の色も 私達のいる世界みたい
미즈노이로모 카제노이로모 와타시타치노이루세카이미타이
물의 색도 바람의 색도 우리가 있는 세계 같아
明日の空も 光る海も 全て
아스노소라모 히카루우미모 스베테
내일의 하늘도, 빛나는 바다도 모두
そうよ いつでも 心の中に2人だけの太陽がいるから
소오요 이츠데모 코코로노나카니후타리다케노타이요가이루카라
그래 항상 마음 속에 두 사람만의 태양이 있으니까
ちょっとだけ 甘えてみても いいのかしら?
춋토다케 아마에테미테모 이이노카시라
조금만 어리광을 부려도 될까?
あなたの腕に この手を廻してみた
아나타노우데니 코노테오마와시테미타
당신의 팔에 내 손을 둘러보았어
だって どのくらい求めていいものなのか
닷테 도노쿠라이모토메테이이모노나노카
대체 얼만큼 찾으면 되는 걸까
さっぱり分からなくて 空回りする
삿파리와카라나쿠테 카라마와리스루
잘 알 수가 없어서 망설이고 있었지
絶對條件 ずっと 笑い合いたい
젯타이죠켄 즛토 와라이아이타이
절대조건 계속 서로 웃고 싶어
水の色も 風の色も 私達のいる世界みたい
미즈노이로모 카제노이로모 와타시타치노이루세카이미타이
물의 색도 바람의 색도 우리가 있는 세계 같아
明日の空も 光る海も 全て
내일의 하늘도, 빛나는 바다도 모두
아스노소라모 히카루우미모 스베테
そうよ いつでも 心の中に2人だけの太陽がいるから
그래 항상 마음 속에 두 사람만의 태양이 있으니까
소오요 이츠데모 코코로노나카니후타리다케노타이요가이루카라
だって どのくらい求めていいものなのか
닷테 도노쿠라이모토메테이이모노나노카
대체 얼만큼 찾으면 되는 걸까
さっぱり分からなくて 空回りする
삿파리와카라나쿠테 카라마와리스루
잘 알 수가 없어서 망설이고 있었지
絶對條件 ずっと 笑い合いたい
젯타이죠켄 즛토 와라이아이타이)
절대조건 계속 서로 웃고 싶어
水の色も 風の色も 私達のいる世界みたい
미즈노이로모 카제노이로모 와타시타치노이루세카이미타이
물의 색도 바람의 색도 우리가 있는 세계 같아
明日の空も 光る海も 全て
아스노소라모 히카루우미모 스베테
내일의 하늘도 빛나는 바다도 모두
そうよ いつでも 心の中に2人だけの太陽がいるから
소오요 이츠데모 코코로노나카 후타리다케노타이요가이루카라
그래 항상 마음 속에 두 사람만의 태양이 있으니까