君がいるから 守りつづけたい明日がある
키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루
(네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어)
あなたの あの言葉は 步き出すためのロザリオ
아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오
(너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오)
つじつまの合わないことに 疲れてゆくけど
쯔지쯔마노 아와나이 코토니 쯔카레떼 유쿠케도
(사리에 맞지않는 일들에 지쳐가지만)
いつの日も變わらないのは 誰かを思う氣持ち
이쯔노 히모 카와라나이노와 다레까오 오모으 키모치
(여느 때와 변함없는 것은 누군가를 떠올리는 마음)
どうしたら最後まで がんばれるの? 壞れずに
도-시타라 사이고마데 감바레루노? 코와레즈니
(어떻게 하면 마지막까지 버틸 수 있어? 부서지지 않고)
折れそうな心 月が照らすよ
오레소-나 코코로 쯔키가 테라스요
(꺾일듯한 마음 달이 비추어 줘)
君がいるから 守りつづけたい明日がある
키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루
(네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어)
あなたの あの言葉は 步き出すためのロザリオ
아나타노 아노 코토바와 아루키다스 타메노 로자리오
(너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오)
君がいるから かすかな夢でもあきらめない
키미가 이루카라 카스카나 유메데모 아키라메나이
(네가 있기에 흐미한 꿈이라해도 포기하지 않아)
信じることも今は まぼろしに變えてしまった街で
신지루 코토모 이마와 마보로시니 카에떼시맛따 마찌데
(믿는 것도 지금은 환상으로 바뀌어버리는 거리에서)
みんな そう… 迷子のように 本當は生きてて
민나 소-… 마이고노요-니 혼토와 이키떼떼
(모두들 그래… 미아들처럼 사실은 살아가며)
探してるふりをしながら 本當は探されたい
사가시떼루 후리오 시나가라 혼토와 사가사레타이
(찾는 시늉을 하며 사실은 찾아지길 바래)
愛はなぜ この地球に生まれるの?
아이와 나제 고노 호시니 으마레루노?
(사랑은 어째서 이 지구에 생겨난 것일까?)
人はなぜ 傷つけるくせに 許されたいの?
히토와 나제 키즈쯔케루 쿠세니 유루사레타이노?
(사람은 어째서 상처입히면서도 용서받고싶어할까?)
君がいるから 守りつづけたい明日がある
키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루
(네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어)
あなたの あの言葉は 步き出すためのロザリオ
아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오
(너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오)
君がいるから かすかな夢でもあきらめない
키미가 이루카라 카스카나 유메데모 아키라메나이
(네가 있기에 희미한 꿈이라해도 포기하지 않아)
切ない事ばかりが 胸をしめつける さまよう街で
세츠나이 코토바카리가 무네오 시메쯔케루 사마요으 마찌데
(안타까운 일들만이 가슴을 죄어와 방황하는 거리에서)
何かまだ 自分にできることが あるようで
나니까 마다 지붕니 데키루 코토가 아루요-데
(무언가 아직 내게 할 수 있을 일이 있을듯해)
何かまだ 終らせてしまえないもの ありそうで
나니까 마다 오와라세떼시마에나이 모노 아리소-데
(무언가 아직 끝낼 수 없는 것이 있을듯해)
少しでも ささえたいよ あなたを
스코시데모 사사에타이요 아나타오
(조금이라도 의지가 되어주고싶어 너에게)
君がいるから 守りつづけたい明日がある
키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루
(네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어)
あなたの あの言葉は 步き出すためのロザリオ
아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오
(너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오)
君がいるから かすかな夢でもあきらめない
키미가 이루카라 카스카나 유메데모 아키라메나이
(네가 있기에 흐미한 꿈이라해도 포기하지 않아)
信じることも今は まぼろしに變えてしまった街で
신지루 코토모 이마와 마보로시니 카에떼시맛따 마찌데
(믿는 것도 지금은 환상으로 바뀌어버리는 거리에서)