自分革命
disappoint..resignation..anxious..alienation..desperate..isolation..envious
Season's greetings アミ?ゴあんまきばんなってば、?にいこ?ぜ。
Season's greetings 아미-고안마키반낫테바,라쿠니이코-제.
Season's greetings 친구 별로 힘들이지 말고, 즐겁게 나아가자.
”Re-la-pa-pa-re-lax レイデ?”
”Re-la-pa-pa-re-lax 레이데-”
”Re-la-pa-pa-re-lax 레이디”
Do not worry カタチカラヌイテミ、ホラ。
Do not worry 카타치카라누이테미,호라.
Do not worry 형태부터 없애봐, 어서.
- さみ?んだろ?ふるえてんだろ? -
- 사미-인다로?후루에텐다로? -
- 춥겠지? 떨리고 있겠지? -
鏡よ鏡、答えておくれ「さぁ何だい?」 - What's a matter? -
카가미요카가미,코타에테오쿠레 사아난다이? - What's a matter? -
거울아거울아, 대답해라 「자아, 뭐지?」 - What's a matter? -
私が私でなくなるにはどうすればいい?「お安い御用さ」 - It's so easy -
와타시가와타시데나쿠나루니와도우스레바이이? 오야스이고요우사 - It's so easy -
내가 내가 아니게 되는 것에는 어떻게 하면 좋아? 「심상치 않은 용건」 - It's so easy -
How's it going 相棒ムズガユイ顔して「?」に毒だぜ。
How's it going 아이보우무즈가유이카오시테 테이니도쿠다제
How's it going 상대 근질거리는 얼굴을 하고 「몸」에는 독이다.
”Re-la-pa-pa-re-lax レイデ?”
”Re-la-pa-pa-re-lax 레이데-”
”Re-la-pa-pa-re-lax 레이디”
Take it easy オオキクシンコキュウシてゴラン
Take it easy 오오키쿠싱코큐우시테고랑.
Take it easy 크게 심호흡해 보세요.
- 若しいんだろ?もがいてんだろ?-
- 쿠루시인다로? 모가이텐다로? -
- 괴롭겠지? 초초해 있겠지? -
鏡よ鏡、?えておくれ「お次は何だい?」 - What's a matter? -
카가미요카가미,오시에테오쿠레 오쯔기와난다이? - What's a matter? -
거울아거울아, 가르쳐줘 「다음은 뭐지?」 - What's a matter? -
私が私であるためにはどうすればいい?「お安い御用さ」 - It's so easy -
와타시가와타시데아루타메니와도우스레바이이?「오야스이고요우사」 - It's so easy -
내가 나로 있기 위해서는 어떻게 하면 좋아? 「심상치 않은 용건」 - It's so easy -
「I envy dream...」
- ハハ?ン、恐ぇんだろ?ビビってんだろ?
- 하하-앙, 코에엔다로? 비빗텐다로?
- 하하-앙, 무섭겠지? 놀라고 있겠지?
なら口濁してないで、はっきり言ったらどうだい?-
나라구치니고시테나이데,핫키리잇테라도우다이? -
그러면 얼버무리지 말아죠, 확실히 말하는게 어때? -
”I want to beat you to be free to me”
「余所は他所、?所は台所。」これママの言葉。
「요소와요소,우치와우치」코레마마노코토바.
「딴 곳은 딴 곳, 내 집은 부엌」 이건 엄마의 말.
隣の芝生もよくみりゃしょぼい。
토나리노시바모요쿠미랴쇼보이.
옆집의 잔디도 잘보면 김새지.
鏡よ鏡、もう消えておくれ「あら何でだい?」 - What's a matter? -
카가미요카가미,모우키에테오쿠레 아라난다이? - What's a matter? -
거울아거울아,이젠 사라져 버려 「어머 뭐지?」 - What's a matter? -
私は私、あなたはあなた、そ?でしょ?相棒「あ安い御用さ」 - It's so easy -
와타시와와타시,아나타와아나타, 소-데쇼? 아이보우 오야스이고요우사 - It's so easy -
나는 나,당신은 당신, 그렇죠? 상대 「심상치 않은 용건」 - It's so easy -