霧の架かる空に 鐘は鳴り渡り
(키리노카카루소라니 카네와나리와타리)
안개가 걸린 하늘에 종은 울려퍼져
夜という優しき 遠い空の戀人へ
(요루토이우야사시키 토오이소라노고이비토에)
밤이라는 부드러움 먼 하늘의 연인에게
溜め息は今宵も 雪に閉ざされし
(타메이키와코요이모 유키니토자사레시)
한숨은 오늘밤도 눈에 가려지고
薔薇の鎖を引く 聖らかな手 降れたくて
(바라노쿠사리오히쿠 키유라카나테 후레타쿠테)
장미의 사슬을 끌어 성스러운 손 내리고 싶어서
the angel song… ささやいて この耳元に
(the angel song… 사사야이테 고노미미모토니)
속삭이네 이 귓가에
天使の歌聲が この空を焦がすように
(텐시노우타고에가 고노소라오코가스요오니)
천사의 노랫소리가 이 하늘을 태우는것처럼
せつなくて あなたのために
(세츠나쿠테 아나타노타메니)
괴로워서 당신을 위하여
空を見上げる度 雪の景色を想った
(소라오미아게루타비 유키노케시키오오못타)
하늘을 올려다보며 눈의 경치를 생각했어
「忘れない…」
(와스레나이)
「잊지않아...」
翼ある手紙よ すべてを預けよう
(츠바사아루데가미요 스베테오아즈케요오)
날개가 있는 편지여 모든것을 맡기자
寒いこの夜空に 赤い月とイヴの鐘
(사무이고노요조라니 아카이츠키토 이브노카네)
추운 이 밤하늘에 붉은달과 이브의 종
the angel song… 逢いたくて 空を見上げた
(the angel song… 아이타쿠테 소라오미아게타)
만나고싶어 하늘을 올려다봤어
あなたがくれた羽雪 今も遠い窓べに
(아나타가 쿠레타하네 이마모 토오이마도베니)
당신이 준 날개 지금도 먼 창가에
想い出は 美しいけど
(오모이데와 우츠쿠시이케도)
추억은 아름답지만
やがて溶けてしまう 雪になるなら早く
(야가테토게테시마우 유키니나루나라하야쿠)
머지않아 녹아버릴 눈이 된다면 어서
つかまえて 抱きしめて欲しい… yeah
(츠카마에테 다키시메테호시이… yeah)
붙잡아 끌어안고싶어...
數知れぬ想いを乘せ流れてく…☆☆☆
(카즈시레누 오모이오 노세나가레테쿠)
수많은 생각을 타고 흘러서...
ささやいて この耳元に
(사사야이테 고노미미모토니)
속삭이네 이 귓가에
天使の歌聲が この胸を焦がしてく!
(텐시노우타고에가 고노무네오코가시테쿠)
천사의 노랫소리가 이 마음을 태우네!
蒼白い この雪空に
(아오지로이 고노유키조라니)
창백한 이 눈내리는 하늘에
X'masを告げる 天使の鐘が響く
(X'mas오츠게루 텐시노카네가히비쿠)
크리스마스를 알리는 천사의 종이 울리네
ここに居て 聖なる星の下…
(고고니이테 세이나루호시노시타)
여기에 있어 성스러운 별 아래...
せつなくて 空を見上げた
(세츠나쿠테 소라오미아게타)
괴로워서 하늘을 올려다봤어
いつか見せてくれた 雪の景色を想った
이츠카미세테쿠레타 유키노케시키오오못타)
언젠가 보여줬던 눈의 경치를 생각했어
忘れない
(와스레나이)
잊지않아
「忘れない...♡」
(와스레나이)
「잊지않아...♡」