離れちゃダメじゃん 傍に居たいじゃん
(하나레챠 다메쟝 소바니 이타이쟝)
멀어지면 안되잖아. 곁에 있고 싶잖아.
兩手伸ばした距離 無難じゃん
(료-테 노바시타 쿄리 부난쟝)
양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아
優しく君を 感じてあげる
(야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루)
부드럽게 널 느껴줄게
空と 大地の眞ん中で
(소라또 다이치노 만나카데)
하늘과 대지의 한가운데서
輝き濡れた手が
(카가야키 누레따 테가)
빛나는 젖은 손이
そっと唇に觸れた...
(솟토 쿠치비루니 후레따...)
살짝 입술에 닿았어...
君のこと ずっと 見ていたんだ
(키미노코토 즛토 미떼이탄다)
언제나 널 보고있었어
* 愛! 愛! Check it, Check it.
(아이! 아이!)
사랑! 사랑!
I Check it, Check it 愛
愛! I Check it, Check it, 感じたい
(칸지타이)
느끼고 싶어
愛! 愛! Check it, Check it.
I Check it, Check it 愛
愛! I Check it, Check it, 感じたい
(칸지타이)
느끼고 싶어
愛! 愛! Check it, Check it.
I Check it, Check it 愛
愛! I Check it, Check it, 感じたい
(칸지타이)
느끼고 싶어
君だけを 見つめたくて
(키미다케오 미츠메타쿠떼)
너만을 바라보고 싶어서
眩しさが...
(마부시사가...)
눈부심이...
Hold on 太陽をつかんだ
(Hold on 타이요-오 츠칸다)
Hold on 태양을 붙잡았어
確かな現實 目の前の眞實
(타시카나 겐지츠 메노 마에노 신지츠)
확실한 현실. 눈 앞의 진실
君の存在だけ射程距離內
(키미노 손자이다케 샤테이쿄리나이)
너의 존재만이 사정거리 내에 있어.
愚かなる衝動 些細なる抵抗
(오로카나루 쇼-도- 사사이나루 테이코-)
어리석은 충동 사소한 저항
夢が 醒めてしまわないで
(유메가 사메떼 시마와나이데)
꿈에서 깨어 버리지 않도록 해 줘
輝き 燒けた肌
(카가야키 야케따 하다)
빛나는 그을린 피부
優しく觸れてみた
(야사시쿠 후레떼미타)
부드럽게 만져봤어
君のこと もっと 知りたいんだ
(키미노코토 못또 시리타인다)
너를 좀 더 알고 싶어
** 會いたい! Check it, Check it.
(아이타이!)
만나고 싶어!
I Check it, Check it 愛
(아이)
사랑
愛したい! I Check it, Check it, 感じたい
(아이시타이! 칸지타이)
사랑하고 싶어! 느끼고 싶어
會いたい! Check it, Check it.
(아이타이!)
만나고 싶어!
I Check it, Check it 愛
(아이)
사랑
愛したい! I Check it, Check it, 感じたい
(아이시타이! 칸지타이)
사랑하고 싶어! 느끼고 싶어
會いたい! Check it, Check it.
(아이타이!)
만나고 싶어!
I Check it, Check it 愛
(아이)
사랑
愛したい! I Check it, Check it, 感じたい
(아이시타이! 칸지타이)
사랑하고 싶어! 느끼고 싶어
君だけを 包みたくて
(키미다케오 츠츠미타쿠떼)
너만을 감싸안고 싶어서
それだけが...
(소레다케가...)
그것만이...
Hold on 永遠なれ
(Hold on 에이엔나레)
Hold on 영원하도록
感動に心の波長を合わせよう!
(칸도-니 코코로노 하쵸-오 아와세요-!)
감동에 마음의 파장을 맞춰!
反動で想いの波動を傳えよう!
(한도-데 오모이노 하도-오 츠타에요-!)
반동으로 마음의 파동을 전해!
明日(Maybe), My Life & Smile
(아시타(Maybe), My Life & Smile)
내일(Maybe), My Life & Smile
浮世の習い
(우키요노 나라이)
인생 공부
精神的な高揚感のないまま
(세-신테키나 코-요-칸노 나이마마)
정신적인 고양감이 없는 채로
惰性の應用、慣性の法則
(다세-노 오-요-, 칸세-노 호소쿠)
타성의 응용, 관성의 법칙
Blow Up! (Yeah)
Clow Up! (Yeah)
...ずっと 見ていたんだ
(...즛토 미떼이탄다)
...언제나 보고있었어
* repeat
**repeat
*출처- 지음아이