[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ねぇ聞こえますか?
네-키코에마스카?
이봐요들리나요?
空は果てしなく靑く澄んでいて
소라와하테시나쿠아오쿠슨데이테
하늘은끝없이푸르게맑아있고
海は限りなく廣大でいて
우미와카기리나쿠코-다이데이테
바다는경계없이광대하고
君はいつまでも笑顔でいて
키미와이츠마데모에가오데이테
그대는언제까지나웃는얼굴로있어요
じゃないと泣いちゃうから
쟈나이토나이챠우카라
그렇지않으면울어버리고말테니까
周りを見まわさなくても
마와리오미마와사나쿠테모
주위를둘러보지않아도
もういいんだよ
모-이인다요
이제괜찮아요
この手の中にはみんなが
코노테노나카니와민나가
이손안에는모두가
いるから
이루카라
있으니까
泣きたくなって逃げたくなって
나키타쿠낫테니게타쿠낫테
울고싶다고해서도망가고싶다고해서
幸せを忘れてしまったら
시아와세오와스레테시맛타라
행복을잊어버리고만다면
みな歌え
미나우타에
모두노래해요
光が生まれ闇が生まれた
히카리가우마레야미가우마레타
빛이태어나고어두움이태어났죠
二つは一つ
후타츠와히토츠
둘은하나
ハルモニア感じてテレパシ-
하루모니아칸지테테레파시-
Harmony 느끼고 telepathy
ねぇ聞こえますか?
네-키코에마스카?
이봐요들리나요?
雲は白く浮かびたそがれていて
쿠모와시로쿠우카비타소가레테이테
흰구름은황혼에떠있고
雨は黑く今も泣いているわけじゃない
아메와쿠로쿠이마모나이테이루와케쟈나이
검은비는지금도울고있지는않아요
君も見上げれば氣づく1つの直線
키미모미아게레바키즈쿠히토츠노쵸쿠센
그대도올려다보면알아챌하나의직선
いつしか心ハレルヤ
이츠시카코코로하레루야
언제인가마음은개일거예요
變わらない歌を探している
카와라나이우타오사가시테이루
변하지않는노래를찾고있죠
あぁミソサザイ
아-미소사자이
아아굴뚝새
見えない絲で結ばれてる
미에나이이토데무스바레테루
보이지않는끈으로묶여져있어요
見えるでしょ?
미에루데쇼?
보이죠?
寂しくなって孤獨の淵に
사비시쿠낫테코도쿠노후치니
외로워져서고독속에
うもれてるなら今目を閉じて
우모레테루나라이마메오토지테
파묻혀있다면지금눈을감고
みな歌え
미나우타에
모두노래해요
離れたってみんな同じ大地
하나레탓테민나오나지바쇼
떨어져있지만모두같은곳에
宿り木の下
야도리키노모토
있어요나무아래
ハルモニア感じてテレパシ-
하루모니아칸지테테레파시-
Harmony 느끼고 telepathy
ねぇ聞こえますか?
네-키코에마스카?
이봐요들리나요?
夢見る人へ願いをこめて
유메미루히토에네가이오코메테
꿈을보는사람에게바램을담아서
幸せを屆けにどこまでも
시아와세오토도케니도코마데모
행복을전하러어디까지든
みな笑え
미나와라에
모두웃어요
幸せを忘れてしまったら
시아와세오와스레테시맛타라
행복을잊어버리고만다면
みな歌え
미나우타에
모두노래해요
光が生まれ闇が生まれた
히카리가우마레야미가우마레타
빛이태어나고어두움이태어났죠
二つは一つ
후타츠와히토츠
둘은하나
ハルモニア感じてテレパシ-
하루모니아칸지테테레파시-
Harmony 느끼고 telepathy
ねぇ聞こえますか?
네-키코에마스카?
이봐요들리나요?