[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
日が昇る前に君の眠るこの部屋を出よう
히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요-
해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가
誰にも氣付かれないように
다레니모키즈카레나이요-니
아무도알아차리지못하도록
有りっ丈の小錢を握り締めて
아릿타케노코제니오니기리시메테
있는만큼의잔돈을움켜쥐고서
背負いこみ過ぎた荷物は全部置いて行こう
세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코-
짊어지기만했었던짐들은모두놔두고가자
結局何の役にも立たない物だから
켓쿄쿠난노야쿠니모타타나이모노다카라
어차피아무도움도되지않는것들이니까
無人驛のホ-ムに立ってなぜだろう僕は自分の名前をつぶやいた
무진에키노호-무니탓테나제다로-보쿠와지분노나마에오츠부야이타
아무도없는역플랫폼에서서왜일까나는자신의이름을중얼거렸어
嗚呼時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
아아토키와이츠모앗토이우마니타다스기테유키
아아시간은언제나아차하는사이에그저흘러
賴りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
타요리나쿠칫뽀케나보쿠노세나카오오이코시테유쿤다
의지할곳없이작은나의등을너머가
だから僕は今日も朝日を見上げては笑うんだ
다카라보쿠와쿄-모아사히오미아게테와와라운다
그래서나는오늘도아침햇살을올려다보며웃는거야
大きな聲で自分を笑い飛ばすんだ
오-키나코에데지분오와라이토바슨다
커다란음성으로자신을웃어날려버리는거야
旅立ちの朝に
타비타치노아사니
여행을떠나는아침에
君が今も靜かな眠りの中にいることを願う
키미가이마모시즈카나네무리노나카니이루코토오네가우
그대가아직조용한잠속에빠져있기를바래
決して何にも妨げられずに
켓시테난니모사마타게라레즈니
결코그무엇에도방해받지않고
車輪のない列車に乘って旅人は旅立ちの理由を考えた
샤린노나이렛샤니놋테타비비토와타비다치노리유-오캉가테아
바퀴도없는열차를타고서여행자는여행을떠나는이유를생각했어
嗚呼僕はいつも逢いたいと思う故の寂しさを
아아보쿠와이츠모아이타이토오모우유에노사비사사오
아아나는언제나만나고싶다고생각하는외로움을
思うように君に傳えられずに傷付けてしまう
오모우요-니키미니츠타에라레즈니키즈츠케테시마우
そして時がいつか僕を許してくれるその日まで
소시테토키가이츠카보쿠오유루시테쿠레루소노히마데
그리고시간이언젠가나를용서해줄그날까지
聲なき聲で君に語り續けようひび割れた空
코에나키코에데키미니카타리츠즈케요-히비와레타소라
목소리없는목소리로그대에게계속말을해금이간하늘
嗚呼時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
아아토키와이츠모앗토이우마니타다스기테유키
아아시간은언제나아차하는사이에그저흘러
賴りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
타요리나쿠칫뽀케나보쿠노세나카오오이코시테유쿤다
의지할곳없이작은나의등을너머가
だから僕は今日も朝日を見上げては笑うんだ
다카라보쿠와쿄-모아사히오미아게테와와라운다
그래서나는오늘도아침햇살을올려다보며웃는거야
大きな聲で自分を笑い飛ばすんだ
오-키나코에데지분오와라이토바슨다
커다란음성으로자신을웃어날려버리는거야
曉光の中の旅立ちの朝に
교-코-노나카노타비다치노아사니
새벽녘여행을떠나는아침에