출처 : 지음아이 [http://www.jieumai.com]
長距離バスで君の眠る町へ
쵸-쿄-리바스데키미노네무루마치에
장거리버스로 그대가 잠드는 거리로
安物買いのスニーカー履いて
야스모노카이노스니-카-하이테
싸게 산 스니커를 신고
真夜中過ぎのファミレスに色めく
마요나카스기노파미레스니이로메쿠
한밤중이 지난 패밀리 레스토랑에 화려해지는
星占いも当てにしちゃいないよ
호시우라나이모아테니시챠이나이요
별점도 믿지는않아요
偶然の一致 必然は不一致
구-젠노잇치 히츠젠와후잇치
우연의 일치 필연은 불일치
風に踊るフリスビーが輝きの中へ世界を誘う
카제니오도루후리스비-가카가야키노나카에세카이오사소우
바람에 춤추는 Frisbee가 빛속으로 세상을 유혹해요
澄まし顔の風のララバイ
스마시가오노카제노라라바이
새침한 얼굴의 바람의 자장가
通り過がる人波 今やり過ごしている所だよ
토오리스가루히토나미 이마야리스고시테이루토코로다요
지나가는 인파가 지금 지내고있는 곳이에요
風に乗せた愛の言葉
카제니노세타아이노코토바
바람을 탄 사랑의 말
誰のせいでもないよ 雲は流れる
다레노세이데모나이요 쿠모와나가레루
누구의 탓도 아니에요 구름은 흘러가요
窮屈すぎる世代に蔓延るテーゼ
큐-쿠츠스기루세다이니하비코루테-제
너무 답답한 세대에게 널리 퍼지는 테제
夢でも見なきゃやってられないよ
유메데모미나캬얏테라레나이요
꿈이라도 꾸지않으면 할 수 없어요
ダーウィンみたいに強引に拓いた
다-윈미타이니고-인니히라이타
다윈처럼 강인하게 열어헤친
真新しい非常識が喧噪の中で燻っている
마아타라시이히죠-시키가켄소-노나카데이붓테이루
아주새로운 비상식이 떠들석함 속에서 계속되고있어요
宇宙に消えたアンドロメダ
우츄-니키에타안도로메다
우주로 사라진 안드로메다
歴史は不条理の寓話
레키시와후죠-리노구-와
역사는 부조리의 우화
でも君と過ごした日は風光明媚
데모키미토스고시타히와후-코-메이비
그래도 그대와 지낸 날은 풍광명미
胸に残る風のララバイ
무네니노코루카제노라라바이
마음에 남는 바람의 자장가
もうすぐテーマは終わる 何も残さず
모오스구테-마와오와루 나니모노코사즈
이제 곧 테마는 끝나요 아무것도 남지않고
澄まし顔の風のララバイ
스마시가오노카제노라라바이
새침한 얼굴의 바람의 자장가
通り過がる人波 今やり過ごしている所だよ
토오리스가루히토나미 이마야리스고시테이루토코로다요
지나가는 인파가 지금 지내고있는 곳이에요
風に乗せた愛の言葉
카제니노세타아이노코토바
바람을 탄 사랑의 말
そして途方に暮れる 僕は一人で
소시테토호-니쿠레루 보쿠와히토리데
그리고 어쩔 줄 몰라하는 나는 홀로
今は一人で
이마와히토리데
지금은 홀로