月が陰るそれを見てる
쯔키가 카게루 소레오 미테루
달이 가려지고 그것을 보고 있어
部屋には僕と僕の音樂
헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠
방안에는 나와 내 음악
町の音が聞こえるように
마치노 오또가 키코에루요오니
거리의 소리가 들릴 수 있도록
窓を少しだけ開けておいた
마도오 스코시다케 아게테 오이타
창문을 조금 열어 놓았어
風の吹く音 夜空の星座
카제노 후쿠오토 요조라노 세이자
바람이 부는 소리 밤 하늘의 성좌
そういうものには勝てない
소오유우 모노니와 카테나이
그런 것에게는 이길 수 없어
ただ少しだけ君のこととか
타다스코시다케 키미노코토토가
그냥 잠깐 너와의 일들이랄까
思い浮かべて眠った
오모이우카베테 네무웃타
마음에 그려 보면서 잠이 들었어
どこどこ言う機械の音
도코도코 유우 키카이노 오토
어디에서든지 들리는 기계 소리
今は少しだけ止んでほしい
이마와 스코시다케 야음데호시이
지금은 잠시만이라도 멈추고 싶어
ビルの底 沈む夕日に
비루노 소코 시즈무 유우히니
빌딩 저 아래로 지는 석양에
目が離せずに立ち止まった
메가 하나세즈니 다치도마앗타
눈을 뗄수 없어 멈춰서고 말았어
風の吹く音 夜空の星座
카제노 후쿠오토 요조라노 세이자
바람이 부는 소리 밤 하늘의 성좌
そういうものには勝てない
소오유우 모노니와 카테나이
그런 것에게는 이길 수 없어
ただ少しだけ君のこととか
타다스코시다케 키미노코토토가
그냥 잠깐 너와의 일들이랄까
思い浮かべて眠った
오모이우카베테 네무웃타
마음에 그려 보면서 잠이 들었어