卒業の歌、友達の歌。 (Sotsugyouno Uta Tomodachino Uta / 졸업의 노래, 친구의 노래)

19
앨범 : コンプリ―トBest 靑&春

「終わる事」を僕らが 意識し始めた時
(오와루 코토오 보쿠라가 이시키 시하지메타 토키)
「끝나는 걸」우리들이 의식하기 시작한 때
急に時間は 形を變えた
(큐-니 지캉와 카타치오 카에타)
갑자기 시간은 모습을 바꿨어요
「退屈だ」と叫んでいた 「なんでもない每日」が 今では寶物です
(타이쿠츠다토 사켄데-타 난데모 나이 마이니치가 이마데와 타카라모노데스)
「따분하다」라고 외치고 있있던 「아무것도 아닌 매일 매일」이 지금은 보물이예요
裏切りや 噓も だけど だけど信じていたよ?
(우라기리야 우소모 다케도 다케도 신지테-타요)
배신과 거짓도…하지만, 하지만 믿고 있었죠?
校舍の影で待っている時間はもう 戾ってこないけれど
(코-샤노 카게데 맛테-루 지캉와 모- 모돗테 코나이케레도)
학교 건물 그늘에서 기다리고 있는 시간은 이제 돌아오지 않지만
いつも想い出は そこにいて 今でも待っている
(이츠모 오모이데와 소코니 이테 이마데모 맛테-루)
언제나 추억에서는 그곳에 있으며 지금도 기다리고 있어요
そしてまたここに 「そんな時」を止められずに
(소시테 마타 코코니 손나 토키오 토메라레즈니)
그리고 다시 여기에서 「그런 시간」을 멈추게 하지 못하고
泣いている 「これから」の君がいる
(나이테-루 코레카라노 키미가 이루)
울고 있는 「앞으로의」그대가 있어요
そんな君に 今だからこそ 傳えたい
(손나 키미니 이마다카라 코소 츠타에타이)
그런 그대에게 지금이야 말로 전하고 싶은
いくつかの言葉が見つかりました
(이쿠츠카노 코토바가 미츠카리마시타)
몇 마디의 말을 찾았어요
「そんな時」は「終わる」じゃなく
(손나 토키와 오와루쟈 나쿠)
「그런 때」는 「끝남」이 아니라
「はじまり」ということを…
(하지마리토유- 코토오)
「시작」이라는 것을…
現在が「あの頃」と呼ばれても…
(쿄-가 아노고로토 요바레테모)
현재가 「그 시절」이라고 불리워도…
そこには距離という邪魔者がいても…
(소코니와 쿄리토유- 쟈마모노가 이테모)
그곳엔 거리라는 방해물이 있어도…
「行こう」 ぬるま湯に風邪ひいて 臆病になる前に
(유코- 누루마유니 카제 히이테 오쿠뵤-니 나루 마에니)
「가요!」미지근한 물 때문에 감기 걸려서 겁쟁이가 되기 전에…
君に屆け! この想い まっすぐ!
(키미니 토도케 코노 오모이 맛스구)
그대에게 전해요! 이 마음을 그대로!
「忘れないで? 君はひとりじゃない!」
(와스레 나이데 키미와 히토리쟈나이)
「잊지 말아요! 그대는 혼자가 아니예요」
「辛くても」… それでも進むなら… 飛べるだろう
(츠라쿠테모 소레데모 스스무나라 토베루다로-)
「힘들어도」그래도 나아간다면 날 수 있을거예요
君は必ず飛べるだろう
(키미와 카나라즈 토베루다로-)
그대는 분명히 날 수 있을거예요
汚くて泥だらけの川でもそこに落ちたとしても…
(키타나쿠테 도로다라케노 카와데모 소코니 오치타토시테모)
더럽고 진흙 투성이의 강이라도, 거기에 떨어진다고 해도
はいあがる 「時間」が翼になる!大きく!强く!」
(하이아가루 지캉가 츠바사니 나루 오-키쿠 츠요쿠)
기어 올라가는 「시간」이 날개가 되요! 세고 강한…
校舍の影で待っている時間はもう 戾ってこないけれど
(코-샤노 카게데 맛테-루 지캉와 모- 모돗테 코나이케레도)
학교 건물 그늘에서 기다리고 있는 시간은 이제 돌아오지 않지만
いつも想い出は そこにいて 今でも待っている
(이츠모 오모이데와 소코니 이테 이마데모 맛테-루)
언제나 추억에서는 그곳에 있으며 지금도 기다리고 있어요
「あのままで…」 笑ってる 泣いている… 笑ってる
(아노마마데 와랏테루 나이테-루 와랏테루)
「그 때 그대로…」웃고 있어요, 울고 있어요…웃고 있어요

관련 가사

가수 노래제목  
YUZU 友達の唄(tomodachino uta)  
ゆず 友達の唄(tomodachino uta)  
yuzu 友達の唄(tomodachino uta)  
Core Of Soul ともだちの歌 / Tomodachino Uta (친구의 노래)  
Spitz 春の歌 / Haruno Uta (봄의 노래)  
MISIA Aino uta/ 愛の歌 (사랑의 노래)  
Cherish 四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래)  
Natsukawa Rimi 四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래)  
Ikuko Kawai 浜邊の歌 (Hamabe No Uta - 해변의 노래)  
Cherish 四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.