奏でる雨 さしのばした大きな傘がひとつ
카나데루아메 사시노바시타 오-키나 카사가 히토츠
뿌려지는 비, 펴든 커다란 우산이 하나
うちとけてく この音とともに
우치토케테쿠 코노아토토토모니
녹아가는 이 소리와 함께
近づけば行く ありったけの愛を抱えた月
치카즈케바 이쿠아릿타케노아이오카카에타츠키
가까이 가면, 모든 사랑을 다 끌어안은 달
思いは煌く この雨とともに
오모이와키라메쿠 코노아메토토모니
생각은 빛나는 이 비와 함께…
Let tears slip through your 2 fingers tonight
your 2 fingers tonight
Then why I can loving all yourself with pride
香りに包まれた言葉嗅いでみる
카오리니츠츠마레타코토바카이데미루
향기에 휩싸인 말의 냄새를 맡아 보네
Let tears slip through your left fingers tonight
your left fingers tonight
Then why I can loving all yourself with pride
For today it's Good-bye
むせかえることもなく眠る
무세카에루코토모나쿠네무루
목이 메는 일도 없이 잠이 들어
Let tears slip through your 2 fingers tonight
your 2 fingers tonight
Then why I can loving all yourself with pride
香りに包まれた言葉嗅いでみる
카오리니츠츠마레타코토바카이데미루
향기에 휩싸인 말의 냄새를 맡아 보네
Let tears slip through your 2 fingers tonight
your 2 fingers tonight
Then why I can loving all yourself with pride
For today it's Good-bye
むせかえることもなく眠る
무세카에루코토모나쿠네무루
목이 메는 일도 없이 잠이 들어
It's Good-bye No Hello It's Good-bye
There no words. Good-bye
It's Good-bye No Hello It's Good-bye
There no words. Good-bye
Good-bye