幸せの種 (Winter Ver.) (행복의 씨앗)

Kiroro
앨범 : J-POP도 듣고 일본어도 배우고 ...

ある日 突然現れた 私の中小さな命
(아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치)
어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명
幸せと不安が 交互に訪れる 心をどうか強く支えて
(시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테)
행복과 불안이 서로 엇갈리며 찾아오는 내 마음을 부디 힘껏 떠받쳐 주세요
人はみんな臆病で 強がって何も怖くないふり
(히토와 민나 오쿠뵤우데 츠요갓테 나니모 코와쿠나이후리)
사람은 모두 겁쟁이이면서 강한 척 하죠, 아무것도 두렵지 않은 것처럼
そっと夢に見てた 幸せはもう手が届くほど近くにあるのに
(솟토 유메니 미테타 시아와세와 모우 테가 토도쿠호도 치카쿠니 아루노니)
살며시 꿈 속에서 보았던 행복은 이제 손이 닿을 만큼 가까이 있는데
明日があること 生きているってこと それは奇跡なんだよ
(아시타아루코토 이키테이룻테코토 소레와 키세키난다요)
내일이 있다는 것, 살아 있다는 것, 그것은 기적이에요
誰もがみんな 幸せになれる 種を持っていて
(다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테)
누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고
旅を続けてる 雨に打たれながら
(타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라)
여행을 계속해요, 비를 맞으면서
悲しみや絶望に 負けたりしないように
(카나시미야 제츠보우니 마케타리시나이요우니)
슬픔과 절망에 지지 않기 위해서
大切に 大切に ただただ 祈るよ
(타이세츠니 타이세츠니 타다타다 이노루요)
소중히 소중히 그저 기도해요
愛することをおそれないで 涙流すこともあるけれど
(아이스루 코토오 오소레나이데 나미다 나가스 코토모 아루케레도)
사랑을 두려워 하지 말아요 눈물을 흘리는 일이 있어도
その経験や人を想う気持ちが あなたの事を育てていくから
(소노 케이켄야 히토오 오모우 키모치가 아나타노 코토오 소다테테이쿠카라)
그런 경험이나 사람을 그리는 마음이 당신을 자라게 해 주니까
つらく苦しい時だって どこにいても心つながってる
(츠라쿠 쿠루시이 토키닷테 도코니이테모 코코로츠나갓테루)
모질고 괴로운 시절이라도, 그 어디에 있다 해도 마음은 하나로 이어져 있어요
あなたの為に 私は歌うよ 一人じゃないから あきらめないでね
(아나타노 타메니 와타시와 우타우요 히토리쟈나이카라 아키라메나이데네)
당신을 위해 나는 노래해요, 혼자가 아니니까 포기하지 마세요
今ここに生まれて歩き出す未来を 共に信じ生きてゆこう
(이마 코코니 우마레테 아루키다스 미라이오 토모니 신지이키테유코우)
지금 여기서 태어나 걸어나가는 미래를 우리 함께 믿으며 살아가요
誰もがみんな 幸せになれる 種を持っていて
(다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테)
누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고
旅を続けてる 雨に打たれながら
(타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라)
여행을 계속해요, 비를 맞으면서
悲しみや絶望に 負けたりしないように
(카나시미야 제츠보우니 마케타리시나이요우니)
슬픔과 절망에 지지 않기 위해서
大切に 大切に ただただ 祈るよ
(타이세츠니 타이세츠니 타다타다 이노루요)
소중히 소중히 그저 기도해요
命の営みは 今までもそしてこれからも 同じように続いてくよ
(이노치노 이토나미와 이마마데모 소시테 코레카라모 오나지요우니 츠즈이테쿠요)
삶을 산다는 것은 지금까지도, 그리고 앞으로도 똑같이 계속되죠
それは変わらぬ真実で 君もそうやって生まれてきた 大切に
(소레와 카와라누 신지츠데 키미모 소우얏테 우마레테키타 타이세츠니)
그건 변함없는 진실, 당신도 그렇게 태어났어요, 소중하게
誰もがみんな 幸せになれる 種を持っていて
(다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테)
누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고
旅を続けてる 雨に打たれながら
(타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라)
여행을 계속해요, 비를 맞으면서
悲しみや絶望に 負けたりしないように
(카나시미야 제츠보우니 마케타리시나이요우니)
슬픔과 절망에 지지 않기 위해서
大切に 大切に ただただ 祈るよ
(타이세츠니 타이세츠니 타다타다 이노루요)
소중히 소중히 그저 기도해요
ただただ 祈るよ
(타다타다 이노루요)
그저 기도해요

관련 가사

가수 노래제목  
Kiroro 幸せの種 / Shiawaseno Tane (행복의 씨앗) (Winter Ver.)  
Kiroro 幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗)  
Kiroro 幸せの種(Spring ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗)  
Kiroro Shiawaseno Tane / 幸せの種 (행복의 씨앗) (Spring Ver.)  
죠앤 幸せの表現(행복의 표현)  
Mr.Children 幸せのカテゴリ­  
佐倉蜜柑 幸せの虹  
모닝구무스메 사랑의 씨앗(愛の種)  
모닝구무스메 愛の種 (사랑의 씨앗)  
˚C-ute Lalala 幸せの歌 (Lalala 행복의 노래)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.